1
00:00:01,067 --> 00:00:04,470
♪♪
2
00:00:05,272 --> 00:00:06,070
Hey, Apple Bloom!
3
00:00:06,672 --> 00:00:09,275
Rarity's re-organizing her
shop and look what she found!
4
00:00:10,077 --> 00:00:12,277
Old costumes from
the talent show!
5
00:00:12,301 --> 00:00:14,301
♪♪
6
00:00:14,481 --> 00:00:16,015
We thought they'd come in handy
7
00:00:16,117 --> 00:00:17,917
in case we ever help
a pony put on a play
8
00:00:18,119 --> 00:00:20,619
or need to make a quick
escape disguised as clowns!
9
00:00:24,757 --> 00:00:25,857
Here you go, Big Mac.
10
00:00:26,594 --> 00:00:29,769
Whoa! That sure is
a lot of apples!
11
00:00:30,264 --> 00:00:32,564
Are you making another delivery
to Starlight's old village?
12
00:00:32,900 --> 00:00:33,698
Eee-yup.
13
00:00:34,100 --> 00:00:36,736
That's an awful long way
for a pony to go, isn't it?
14
00:00:37,138 --> 00:00:37,936
Eee-yup.
15
00:00:38,138 --> 00:00:39,736
You've been going
there a lot lately.
16
00:00:39,838 --> 00:00:41,508
What is this? Your
fifth trip this week?
17
00:00:41,632 --> 00:00:42,409
[cart door closes]
18
00:00:42,510 --> 00:00:44,376
[giggle]
19
00:00:44,378 --> 00:00:45,244
Eee-yup.
20
00:00:45,446 --> 00:00:46,946
OK, well, have fun!
21
00:00:47,448 --> 00:00:49,815
So what other costumes did
you bring, Sweetie Belle?
22
00:00:50,117 --> 00:00:51,515
Are you crazy!?
23
00:00:51,617 --> 00:00:54,417
We can't talk about costumes
at a time like this!
24
00:00:54,688 --> 00:00:55,888
Time like what?
25
00:00:56,390 --> 00:00:58,724
Your brother is
hiding something.
26
00:00:59,126 --> 00:01:01,160
Did you see the
way he was acting?
27
00:01:01,462 --> 00:01:03,963
Yeah, he totally blushed
when you brought up
28
00:01:04,065 --> 00:01:06,265
how often he's been going
to Starlight's old village.
29
00:01:06,667 --> 00:01:09,268
Something is
definitely going on.
30
00:01:09,370 --> 00:01:11,170
There can only be one reason
31
00:01:11,272 --> 00:01:14,640
a pony would travel
so far, so often.
32
00:01:14,842 --> 00:01:16,841
Scootaloo: He's taking private skiing lessons!
Apple Bloom: I've been cooking a lot of broccoli-
Sweetie Belle: He's training for a marathon!
33
00:01:16,943 --> 00:01:18,846
-and he wants to get
away from the smell!
34
00:01:20,548 --> 00:01:23,148
[laughter]
35
00:02:00,620 --> 00:02:04,790
♪♪
36
00:02:04,892 --> 00:02:09,061
Maybe he's a spy on a mission
to thwart an evil villain
37
00:02:09,163 --> 00:02:10,362
with his secret weapon:
38
00:02:10,664 --> 00:02:12,164
an apple cannon!
39
00:02:12,766 --> 00:02:16,302
No, that's crazy. I think
it's my broccoli thing.
40
00:02:16,604 --> 00:02:18,004
Why don't we just
ask him?
41
00:02:18,506 --> 00:02:21,040
You saw how shifty he
was acting earlier.
42
00:02:21,342 --> 00:02:23,442
There's no way he'll
tell us what he's doing.
43
00:02:23,644 --> 00:02:26,211
Plus, I really want
to go undercover.
44
00:02:26,313 --> 00:02:27,847
We already
have costumes.
45
00:02:28,849 --> 00:02:31,284
Call me: Agent Rainbowhead.
46
00:02:31,986 --> 00:02:35,020
I'll be Shimmering Spectacles:
47
00:02:35,422 --> 00:02:38,558
a librarian with
a mysterious past.
48
00:02:39,360 --> 00:02:42,994
And I'll be a pirate
spy. Argh. A spyrate!
49
00:02:48,301 --> 00:02:50,469
Avast! Our ship be leaving port!
50
00:02:50,871 --> 00:02:51,669
Huh?
51
00:02:51,771 --> 00:02:52,805
Big Mac's leaving.
52
00:02:54,507 --> 00:02:57,276
If we're gonna be
spies, we gotta go NOW!
53
00:02:57,900 --> 00:03:04,900
♪♪
54
00:03:06,319 --> 00:03:08,120
[whistling]
55
00:03:08,222 --> 00:03:10,589
Big Mac's comin'!
Quick, act like apples!
56
00:03:10,891 --> 00:03:12,157
What? How?
57
00:03:17,263 --> 00:03:25,437
♪♪
58
00:03:25,539 --> 00:03:28,107
[no audio]
59
00:03:28,409 --> 00:03:29,641
Who's that pony?
60
00:03:30,043 --> 00:03:31,010
Let me see!
61
00:03:32,234 --> 00:03:35,134
[no audio]
62
00:03:35,448 --> 00:03:37,916
I don't know. Shouldn't
have taken the binoculars.
63
00:03:38,118 --> 00:03:39,868
I don't know
anypony here.
64
00:03:40,221 --> 00:03:41,487
That must be
Sugar Belle.
65
00:03:41,789 --> 00:03:43,655
Applejack told me
about her bakery.
66
00:03:43,857 --> 00:03:46,258
Obviously, she's just been
ordering a lot of apples.
67
00:03:51,564 --> 00:03:53,232
So nothing fishy's
going on.
68
00:03:53,434 --> 00:03:56,502
No way! We came
here to be spies!
69
00:03:56,604 --> 00:03:59,872
And no spy I know has ever
solved a case that quick.
70
00:03:59,974 --> 00:04:02,174
Um..how many spies
do you know?
71
00:04:02,376 --> 00:04:04,043
That's.. not important.
72
00:04:04,245 --> 00:04:07,047
What's important is
that we do more recon!
73
00:04:08,449 --> 00:04:09,348
Follow my lead.
74
00:04:09,550 --> 00:04:19,625
♪♪
75
00:04:19,727 --> 00:04:22,561
Whoa, she sure likes her apples!
76
00:04:22,963 --> 00:04:26,499
What is she doing? Making the
biggest apple pie in Equestria?
77
00:04:27,201 --> 00:04:29,735
Thanks for coming all
this way, Big Mac.
78
00:04:30,559 --> 00:04:32,459
[splutters] [laughs]
79
00:04:32,705 --> 00:04:35,374
It sure is nice seeing
you again so soon.
80
00:04:35,776 --> 00:04:38,644
♪♪
81
00:04:38,646 --> 00:04:39,413
Eee-yup.
82
00:04:39,437 --> 00:04:41,437
[nervous laugh]
83
00:04:41,615 --> 00:04:44,116
All I used to bake were
boring old muffins.
84
00:04:44,418 --> 00:04:46,185
But thanks to your
apple deliveries,
85
00:04:46,287 --> 00:04:48,654
I get to bake all kinds
of delicious treats!
86
00:04:48,756 --> 00:04:51,690
... apple pies, apple
fritters, apple turnovers,
87
00:04:51,792 --> 00:04:54,526
caramel apples,
caramel apple cakes...
88
00:04:54,728 --> 00:04:55,626
[sigh]
89
00:04:55,728 --> 00:04:58,778
I just wish I had more
room to display it all.
90
00:04:59,133 --> 00:05:01,433
My shelves only hold so much.
91
00:05:02,403 --> 00:05:06,005
I'm telling you, this pony
reaaaally likes her apples!
92
00:05:06,607 --> 00:05:08,957
[gasp] Or Big Mac!
93
00:05:09,209 --> 00:05:09,741
Huh?
94
00:05:10,043 --> 00:05:10,976
Just look!
95
00:05:11,578 --> 00:05:12,811
Ooh! Uh!
96
00:05:12,913 --> 00:05:14,415
[giggle]
97
00:05:14,439 --> 00:05:16,339
[giggle]
98
00:05:16,517 --> 00:05:18,918
Sweetie Belle, I
think you're right!
99
00:05:19,320 --> 00:05:21,220
I think my brother has a crush!
100
00:05:21,422 --> 00:05:22,087
Shhhh!
101
00:05:22,511 --> 00:05:27,211
♪♪
102
00:05:27,327 --> 00:05:28,727
Psst! Big Mac!
103
00:05:31,731 --> 00:05:34,499
Now remember, my
brother's super shy
104
00:05:34,601 --> 00:05:37,369
so he's probably going to be
embarrassed about his crush.
105
00:05:37,671 --> 00:05:39,338
Just try and make
him feel comfortable.
106
00:05:40,840 --> 00:05:43,709
Hey, Big Mac! It's
me: Apple Bloom!
107
00:05:44,211 --> 00:05:45,377
Eee-yup.
108
00:05:45,479 --> 00:05:46,779
We're here, too!
109
00:05:47,081 --> 00:05:48,247
Mm hm.
110
00:05:48,849 --> 00:05:52,151
I'm going to ask you a
very personal question
111
00:05:52,553 --> 00:05:55,020
and I want you to
answer honestly.
112
00:05:56,923 --> 00:06:01,160
Do you... have a crush
on... Sugar Belle?
113
00:06:01,462 --> 00:06:02,595
Eee-yup.
114
00:06:03,397 --> 00:06:04,463
Well, that was easy!
115
00:06:04,665 --> 00:06:05,898
This is so exciting!
116
00:06:06,100 --> 00:06:08,767
My big brother has
his very first crush!
117
00:06:08,969 --> 00:06:11,770
First crush? What
about Cheerilee?
118
00:06:12,172 --> 00:06:14,039
It doesn't really count
when you trick a pony
119
00:06:14,141 --> 00:06:16,475
into drinking a love
potion, does it?
120
00:06:16,777 --> 00:06:17,643
Nope.
121
00:06:17,845 --> 00:06:21,246
My brother has a crush!
My brother has a crush!
122
00:06:21,548 --> 00:06:23,249
My brother has a crush!
123
00:06:23,751 --> 00:06:26,118
Wait. Does Sugar Belle
even know you like her?
124
00:06:26,320 --> 00:06:27,119
Nuh uh.
125
00:06:27,821 --> 00:06:29,321
Then you gotta
tell her!
126
00:06:30,023 --> 00:06:32,124
[gulp] Ehh....
127
00:06:32,426 --> 00:06:34,259
We're pretty sure
she likes you!
128
00:06:34,461 --> 00:06:36,161
I mean, she keeps
ordering apples
129
00:06:36,263 --> 00:06:37,596
just so she can
see you again!
130
00:06:37,798 --> 00:06:39,398
Ya think so?
131
00:06:39,700 --> 00:06:42,835
Totally. But you'll never
know if you don't try!
132
00:06:43,837 --> 00:06:44,803
OK.
133
00:06:47,106 --> 00:06:48,607
Go get 'er, Big Mac!
134
00:06:49,009 --> 00:06:51,785
♪♪
135
00:06:52,009 --> 00:06:53,009
[snorts]
136
00:06:54,433 --> 00:06:55,233
[knock] [knock] [knock]
137
00:06:56,257 --> 00:06:56,957
[door opens]
138
00:06:57,281 --> 00:07:00,681
♪♪
139
00:07:00,887 --> 00:07:01,688
[crash]
140
00:07:02,790 --> 00:07:06,124
Hey girl. I was writing
poetry by the pond
141
00:07:06,226 --> 00:07:07,626
when I saw these flowers.
142
00:07:08,028 --> 00:07:09,962
I thought I'd show them
how pretty you are.
143
00:07:10,564 --> 00:07:12,764
Oh. Thanks,
Feather Bangs!
144
00:07:18,905 --> 00:07:22,241
Um, is it possible to
have two crushes at once?
145
00:07:22,543 --> 00:07:26,111
Because it looks like Big
Mac may not be the only pony
146
00:07:26,213 --> 00:07:27,646
Sugar Belle likes!
147
00:07:31,818 --> 00:07:34,486
♪♪
148
00:07:34,588 --> 00:07:36,922
Hey, Big Mac! Where you goin'?
149
00:07:37,624 --> 00:07:38,222
Home.
150
00:07:38,424 --> 00:07:40,359
You can't let that Feather
fella get in the way
151
00:07:40,561 --> 00:07:41,693
of your one true love.
152
00:07:42,195 --> 00:07:43,528
You've gotta take him down!
153
00:07:43,830 --> 00:07:45,530
What can he do that you can't?
154
00:07:45,632 --> 00:07:46,230
That!
155
00:07:46,532 --> 00:07:49,534
Whoops! Ha ha. These
balls are like you.
156
00:07:49,736 --> 00:07:51,970
I'll always catch
you if you fall.
157
00:07:52,272 --> 00:07:53,572
[swooning]
158
00:07:55,107 --> 00:07:57,342
Seriously? That line worked?
159
00:07:57,744 --> 00:07:59,444
She'll never pick me.
160
00:07:59,746 --> 00:08:02,414
Sure she will, cause
we're gonna help you!
161
00:08:02,616 --> 00:08:04,616
No love potions!
162
00:08:05,118 --> 00:08:07,652
[laughter]
163
00:08:08,054 --> 00:08:11,590
Don't worry, Big Mac. We learned
our lesson the hard way.
164
00:08:11,792 --> 00:08:14,359
Yeah, we're never
gonna do that again.
165
00:08:14,561 --> 00:08:16,428
Besides, I know
exactly what to do!
166
00:08:16,730 --> 00:08:19,598
When I was younger I
read all the fairy tales.
167
00:08:19,800 --> 00:08:21,666
When you were
younger, huh?
168
00:08:21,768 --> 00:08:24,504
Well.. I was younger
on the way here.
169
00:08:26,006 --> 00:08:27,139
It was a long ride!
170
00:08:27,841 --> 00:08:30,142
Anyway, as long as we
do what the book says,
171
00:08:30,244 --> 00:08:32,277
you're pretty much
guaranteed a happy ending!
172
00:08:34,847 --> 00:08:36,046
How 'bout this one?!
173
00:08:36,448 --> 00:08:40,252
Rescuing a damsel pony in
distress. That's perfect.
174
00:08:40,854 --> 00:08:43,322
Of course, we'll have to
improvise without a dragon.
175
00:08:43,924 --> 00:08:46,858
Too bad Spike isn't here. Not
that he's very threatening.
176
00:08:47,160 --> 00:08:49,127
[giggles]
177
00:08:49,329 --> 00:08:50,962
So what should we do?
178
00:08:51,164 --> 00:08:52,914
Wait around for Sugar
Belle to get herself
179
00:08:53,100 --> 00:08:54,334
into a scary situation?
180
00:08:54,802 --> 00:08:58,003
OR we bring the danger to her!
181
00:08:58,705 --> 00:08:59,471
[gulp]
182
00:08:59,695 --> 00:09:04,095
♪♪
183
00:09:04,243 --> 00:09:06,745
All right, Scootaloo's
gonna pretend to take
184
00:09:06,847 --> 00:09:10,615
Sugar Belle's things, then you
swoop in and stop her. Ready?
185
00:09:12,384 --> 00:09:13,219
Nope.
186
00:09:14,221 --> 00:09:16,888
C'mon, you're gonna be her hero!
187
00:09:17,190 --> 00:09:19,458
In fairy tales, the
knight in shining armor
188
00:09:19,560 --> 00:09:20,992
always gets the girl.
189
00:09:23,016 --> 00:09:23,516
Uh-huh
190
00:09:23,940 --> 00:09:31,340
♪♪
191
00:09:31,764 --> 00:09:32,164
[swipe]
192
00:09:32,672 --> 00:09:35,139
Oh! Somepony help!
193
00:09:35,241 --> 00:09:39,411
♪♪
194
00:09:39,535 --> 00:09:40,335
[screech]
195
00:09:41,259 --> 00:09:41,659
[splat]
196
00:09:48,087 --> 00:09:53,358
Here's your sugar, Sugar. Though
it is not as sweet... as you.
197
00:09:55,595 --> 00:09:57,396
[swooning]
198
00:09:58,498 --> 00:09:59,898
Thank you, Feather!
199
00:10:01,767 --> 00:10:04,303
That smooth-talking
pony stole our rescue!
200
00:10:04,605 --> 00:10:05,937
And it totally
would have worked!
201
00:10:06,139 --> 00:10:07,039
[angrily] Eeyup!
202
00:10:07,341 --> 00:10:09,108
We're just gonna
have to keep trying!
203
00:10:09,610 --> 00:10:12,110
Big Mac, are you ready
to take it up a notch?
204
00:10:12,512 --> 00:10:13,845
Oh, Eeyup!
205
00:10:15,815 --> 00:10:16,916
Oh, Nope.
206
00:10:17,518 --> 00:10:21,019
Trust us. There's nothing
more romantic than waking
207
00:10:21,121 --> 00:10:22,921
your special pony
from a sleeping spell
208
00:10:23,023 --> 00:10:24,423
with a magical kiss!
209
00:10:25,425 --> 00:10:28,360
See? They rode off
into the sunset.
210
00:10:28,662 --> 00:10:29,962
[sighs]
211
00:10:30,764 --> 00:10:32,197
Any sign of Feather Bangs?
212
00:10:32,721 --> 00:10:36,921
♪♪
213
00:10:37,169 --> 00:10:39,304
Negative. Coast is clear!
214
00:10:39,806 --> 00:10:41,407
It's now or never, Big Mac!
215
00:10:42,009 --> 00:10:42,874
[gulp]
216
00:10:45,098 --> 00:10:48,898
[nervous mumbling]
217
00:10:49,922 --> 00:10:55,222
♪♪
218
00:10:57,256 --> 00:11:00,491
[smooch]
219
00:11:00,893 --> 00:11:01,361
Ah!
220
00:11:02,585 --> 00:11:02,985
[bang]
221
00:11:03,663 --> 00:11:06,698
Oh, girl, you've been
workin' hard all day.
222
00:11:07,000 --> 00:11:10,802
Allow me to treat you
like the princess, heh heh, you are!
223
00:11:11,526 --> 00:11:12,226
[snorts]
224
00:11:13,539 --> 00:11:15,874
[sighs]
225
00:11:15,976 --> 00:11:20,178
Hey! That's our metaphorical
sunset they're riding off into!
226
00:11:20,380 --> 00:11:23,048
All right. This ends now!
227
00:11:23,250 --> 00:11:25,450
Feather Bangs may
have good timing.
228
00:11:25,752 --> 00:11:29,555
And a good mane. But let's
see him compete with a song!
229
00:11:30,157 --> 00:11:31,523
Say what now?!
230
00:11:32,025 --> 00:11:34,726
Of course! Why didn't
we think of it before?
231
00:11:35,128 --> 00:11:38,697
Every great love story hinges
on the romantic musical number!
232
00:11:39,099 --> 00:11:42,033
Big Mac, you've gotta write
a song for Sugar Belle!
233
00:11:42,635 --> 00:11:43,402
Ee-yup!
234
00:11:44,326 --> 00:11:44,626
[clap]
235
00:11:46,806 --> 00:11:50,842
♪♪
236
00:11:50,944 --> 00:11:52,377
Come on, Big Mac!
237
00:11:52,779 --> 00:11:56,048
Feather Bangs is
so romantic
238
00:11:56,450 --> 00:11:59,651
When he speaks, I pretend
he's talking to me.
239
00:12:01,420 --> 00:12:05,257
Come on! You can do better than
him! Just like we practiced.
240
00:12:05,759 --> 00:12:06,625
[gulp]
241
00:12:11,849 --> 00:12:12,249
[lights off]
242
00:12:14,767 --> 00:12:16,935
♪ [country guitar] ♪
243
00:12:16,937 --> 00:12:20,138
♪ We'll take a walk
down by the river. ♪
244
00:12:22,808 --> 00:12:26,111
♪ Watch the sunset
from the field. ♪
245
00:12:28,814 --> 00:12:33,552
♪ We'll plant the seeds
of love together. ♪
246
00:12:34,154 --> 00:12:38,191
♪ And water them right
for a really good yield. ♪
247
00:12:39,493 --> 00:12:45,630
♪ Sugar Belle sweet as pie.
You're the apple of my eye. ♪
248
00:12:46,032 --> 00:12:50,402
♪ A cherry blossom
in a field of rye. ♪
249
00:12:51,204 --> 00:12:54,173
♪ And when the heifer's
milked and fed, ♪
250
00:12:54,975 --> 00:12:57,609
♪ and the pigs are
in the sty, ♪
251
00:12:58,011 --> 00:13:01,946
♪ won't you be there
by my side?♪
252
00:13:02,148 --> 00:13:05,351
♪ Oh, oh. Oh, oh. ♪
253
00:13:06,153 --> 00:13:10,021
♪ When you appeared before me
my heart stopped beating. ♪
254
00:13:10,123 --> 00:13:13,992
♪ Stars crossed the sky to
come see what I was seeing. ♪
255
00:13:14,094 --> 00:13:20,065
♪ You were the one that made
me believe I could flyyyy. ♪
256
00:13:20,467 --> 00:13:22,165
♪ Wo-ah wo-ah wo-ah. ♪
257
00:13:22,267 --> 00:13:25,970
♪ Birds could not sing a
song that's as beautiful, ♪
258
00:13:26,072 --> 00:13:29,941
♪ I'd do anything
that's irrefutable, ♪
259
00:13:30,043 --> 00:13:36,047
♪ cause you are the sun
painting my heart in the skyyyy. ♪
260
00:13:36,549 --> 00:13:39,784
♪ Whoa-oh Sugar, Sugar Belle ♪
261
00:13:40,086 --> 00:13:44,089
♪ wha oh when will you tell
me that you feel the same, ♪
262
00:13:44,391 --> 00:13:48,126
♪ like an angel on
a candy cane, ♪
263
00:13:48,628 --> 00:13:52,463
♪ or the sunlight shining
through a drain. ♪
264
00:13:52,765 --> 00:13:57,068
♪ Sugar Belle, when I
look in your eyes, ♪
265
00:13:57,370 --> 00:14:01,906
♪ I see the colour blue
266
00:14:02,408 --> 00:14:06,545
♪ and it reminds me of
the sky above, ♪
267
00:14:07,547 --> 00:14:11,883
♪ which is also.. blue. ♪
268
00:14:12,585 --> 00:14:16,721
♪ Hey, hey, hey, yeah
Be my sugar plum. ♪
269
00:14:16,923 --> 00:14:18,621
♪ I will be your watermelon. ♪
270
00:14:19,123 --> 00:14:21,960
♪ Every time you smile, I can
feel my heart a swellin'. ♪
271
00:14:22,262 --> 00:14:25,430
♪ Blood is rushing from my
head to my hooves yeah. ♪
272
00:14:25,532 --> 00:14:28,567
♪ I start movin when I'm
feeling that groove, yeah. ♪
273
00:14:28,969 --> 00:14:31,770
♪ I've been writing
this song for you. ♪
274
00:14:31,972 --> 00:14:34,906
♪ Searching for the
perfect rhyme. ♪
275
00:14:35,308 --> 00:14:38,477
♪ For the words I
want to say... ♪
276
00:14:38,979 --> 00:14:42,180
♪ something something
something be mine. ♪
277
00:14:42,282 --> 00:14:45,880
♪ [dance beat] ♪
278
00:14:46,182 --> 00:14:47,785
Every day I see you ♪
279
00:14:47,887 --> 00:14:50,121
♪ I know you could
be the one for me. ♪
280
00:14:50,223 --> 00:14:54,125
♪ Feel my heart a-beating like
the rain upon a bumble bee. ♪
281
00:14:54,227 --> 00:14:57,796
♪ Don't ya see that
I go ah oh. Ah oh. ♪
282
00:14:57,998 --> 00:15:02,067
Whenever you are
near me I'm so ah oh. ♪
283
00:15:02,269 --> 00:15:07,872
♪ Sugar Belle! Roses are
red and violets are blue. ♪
284
00:15:07,974 --> 00:15:12,043
♪Sugar, sugar.. my
love is burning hot ♪
285
00:15:12,145 --> 00:15:13,644
♪ like a cheese fondue! ♪
286
00:15:13,846 --> 00:15:15,180
♪ Sugar Belle! ♪
287
00:15:15,282 --> 00:15:16,948
♪ Sugar Belle! ♪
288
00:15:17,072 --> 00:15:18,472
♪ Sugar Belle! ♪
289
00:15:18,596 --> 00:15:20,096
♪ Sugar Belle! ♪
290
00:15:20,120 --> 00:15:21,420
♪ Sugar Belle! ♪
291
00:15:21,500 --> 00:15:22,800
♪ Sugar Belle! ♪
292
00:15:22,868 --> 00:15:24,956
♪ Sugar Belle! ♪
293
00:15:25,457 --> 00:15:26,458
[crash]
294
00:15:28,382 --> 00:15:28,782
[splat]
295
00:15:30,006 --> 00:15:33,906
♪♪
296
00:15:34,099 --> 00:15:37,068
What in Equestria has
gotten into you two!?
297
00:15:37,570 --> 00:15:39,203
If you think I'm
the kind of pony
298
00:15:39,305 --> 00:15:40,705
that likes all
this nonsense,
299
00:15:40,807 --> 00:15:43,442
then you clearly
don't know me at all!
300
00:15:43,944 --> 00:15:47,779
I wish everypony would
just LEAVE ME ALONE!
301
00:15:48,081 --> 00:15:51,316
♪[sad music] ♪
302
00:15:51,318 --> 00:16:02,226
♪♪
303
00:16:05,750 --> 00:16:08,050
♪♪
304
00:16:08,968 --> 00:16:10,135
Big Mac!
305
00:16:10,259 --> 00:16:13,359
♪♪
306
00:16:14,005 --> 00:16:15,140
Big Mac!
307
00:16:15,342 --> 00:16:18,043
Well, nopony's seen him.
308
00:16:18,545 --> 00:16:23,248
I feel terrible. I've never seen
my brother so upset before.
309
00:16:24,050 --> 00:16:26,717
BIG MAC! Big Mac!
310
00:16:26,841 --> 00:16:30,941
♪♪
311
00:16:31,223 --> 00:16:32,457
Are you OK?
312
00:16:32,959 --> 00:16:33,659
Nope.
313
00:16:34,761 --> 00:16:36,762
Sorry it didn't work
out with Sugar Belle.
314
00:16:38,064 --> 00:16:39,297
We don't get it.
315
00:16:39,599 --> 00:16:42,467
Big, grand gestures always
work in the fairy tales!
316
00:16:43,169 --> 00:16:46,137
But Sugar Belle's not
a fairy tale princess;
317
00:16:46,639 --> 00:16:48,039
she's a real pony.
318
00:16:48,341 --> 00:16:50,575
She's kind and she works hard
319
00:16:50,677 --> 00:16:53,077
and she's sweeter than
everything in her bakery.
320
00:16:55,280 --> 00:16:58,349
That's it! We should
have been thinking about
321
00:16:58,451 --> 00:17:00,585
what would mean a
lot to Sugar Belle!
322
00:17:01,187 --> 00:17:01,853
Hmmm.
323
00:17:02,455 --> 00:17:03,522
[gasp]
324
00:17:04,024 --> 00:17:07,325
I know just the thing! But
I'm gonna need your help.
325
00:17:07,727 --> 00:17:10,195
Really? Even after
we messed it up?
326
00:17:10,497 --> 00:17:12,030
Eee-yup!
327
00:17:12,154 --> 00:17:12,831
C'mon!
328
00:17:13,032 --> 00:17:23,174
♪♪
329
00:17:23,276 --> 00:17:27,545
Hello! My name's
Shimmering Spectacles
330
00:17:27,747 --> 00:17:32,017
and I'm a librarian
with a mysterious past.
331
00:17:32,519 --> 00:17:38,089
Oh. OK. I'm--wait a
minute. You look familiar.
332
00:17:38,591 --> 00:17:45,063
I shouldn't. Um... I'm new in
town. Mind showing me around?
333
00:17:45,465 --> 00:17:46,231
Uh, sure.
334
00:17:46,733 --> 00:17:50,401
That's the whole town.
It's just the one street.
335
00:17:50,703 --> 00:17:54,338
♪♪
336
00:17:54,540 --> 00:17:55,774
[clatter]
337
00:17:56,176 --> 00:18:01,412
Oh, no, clumsy me! Here,
let me help you clean it up!
338
00:18:03,682 --> 00:18:06,250
I don't think Scootaloo can
hold her off much longer!
339
00:18:07,574 --> 00:18:08,374
[hammering]
340
00:18:08,654 --> 00:18:11,022
Uh... now hold on
a minute.
341
00:18:11,424 --> 00:18:14,826
Are you sure I
can't buy you a new bag?
342
00:18:15,228 --> 00:18:17,528
I'm good. It's no big deal.
343
00:18:17,630 --> 00:18:20,330
But... uh... um...
344
00:18:24,269 --> 00:18:27,039
OK, what's going on?
345
00:18:28,141 --> 00:18:31,876
The cupcake has landed! Repeat!
The cupcake has landed!
346
00:18:34,613 --> 00:18:35,747
Big Mac!
347
00:18:35,849 --> 00:18:40,418
♪♪
348
00:18:40,520 --> 00:18:43,054
You made me a new display case?
349
00:18:43,356 --> 00:18:44,789
Eee-yup...
350
00:18:45,291 --> 00:18:48,293
And you made it bigger!
You remembered!
351
00:18:49,195 --> 00:18:52,030
Now I have twice as much
room for all my desserts.
352
00:18:52,232 --> 00:18:55,534
[gasp] Which means...
I can make even more!
353
00:18:56,536 --> 00:18:59,504
I've been dying to try baking
cream pies and whoopie pies
354
00:18:59,606 --> 00:19:03,675
and icebox cakes and of
course, more apple treats.
355
00:19:04,577 --> 00:19:07,579
Oh, Big Mac, thank
you so much.
356
00:19:07,881 --> 00:19:11,783
This is the sweetest thing
anypony's ever done for me.
357
00:19:11,885 --> 00:19:17,556
Ummm... yee-- nooope... uh...
358
00:19:17,958 --> 00:19:20,158
[giggles] I like you, too.
359
00:19:21,660 --> 00:19:23,661
[sigh]
360
00:19:23,963 --> 00:19:25,663
Awwwwwwww!
361
00:19:25,765 --> 00:19:28,066
That was the most
romantic thing ever!
362
00:19:28,768 --> 00:19:32,704
Wait a minute...
I recognize you fillies!
363
00:19:32,906 --> 00:19:35,173
Have they been with
you this whole time?
364
00:19:36,475 --> 00:19:38,242
I'm Big Mac's little sister.
365
00:19:38,344 --> 00:19:40,011
And these are my friends.
366
00:19:40,413 --> 00:19:42,413
We're sorry for everything
we put you through today,
367
00:19:42,515 --> 00:19:43,213
Sugar Belle.
368
00:19:43,715 --> 00:19:46,484
Big Mac never would have gone
through with all of those crazy
369
00:19:46,886 --> 00:19:47,718
Over-the-top...
370
00:19:48,120 --> 00:19:49,618
Downright ridiculous...
371
00:19:49,720 --> 00:19:52,490
attempts to impress you if
we hadn't put him up to it.
372
00:19:52,692 --> 00:19:54,526
But we learned our lesson!
373
00:19:55,228 --> 00:19:57,595
Romance isn't about
impressing somepony;
374
00:19:57,897 --> 00:20:00,565
it's about doing something
that means something special
375
00:20:00,667 --> 00:20:04,502
to that pony you lo--
[ahem] like a lot.
376
00:20:04,804 --> 00:20:07,472
Uh, Apple Bloom? I
think they get it.
377
00:20:08,674 --> 00:20:11,343
[giggle]
378
00:20:12,645 --> 00:20:23,523
♪ Sugar Belle!! Whoa!
Oh! Whoa, whoa, whoa! ♪
379
00:20:23,647 --> 00:20:24,724
♪ Yeah.. ♪
380
00:20:25,625 --> 00:20:29,260
Sorry, Feather. You're
a little too late.
381
00:20:29,462 --> 00:20:32,697
Yeah, Sugar Belle's already
picked her special somepony.
382
00:20:32,921 --> 00:20:36,121
♪♪
383
00:20:36,468 --> 00:20:37,467
But don't worry.
384
00:20:37,769 --> 00:20:40,938
You've got three not-so-secret
admirers right behind you!
385
00:20:43,141 --> 00:20:44,809
[sigh]
386
00:20:45,686 --> 00:20:46,386
Heh, heh..
387
00:20:46,911 --> 00:20:48,046
What should I say to them?
388
00:20:48,548 --> 00:20:50,715
Uh. You're asking us for advice?
389
00:20:50,917 --> 00:20:54,886
Uh huh. Look, I can mane-flip,
write poetry and juggle,
390
00:20:54,988 --> 00:20:56,855
but actually talking to a pony?
391
00:20:57,657 --> 00:20:59,858
It scares me almost
as much as loneliness.
392
00:21:00,560 --> 00:21:03,027
Will you help me? Please?
393
00:21:03,529 --> 00:21:05,763
Gee, I don't know about this.
394
00:21:05,965 --> 00:21:09,033
He just needs a little nudge in
the conversation department!
395
00:21:09,235 --> 00:21:12,870
Besides, I don't think Big
Mac's ready to leave just yet.
396
00:21:12,994 --> 00:21:16,394
♪♪
397
00:21:16,608 --> 00:21:18,009
Let's do it!
398
00:21:18,811 --> 00:21:23,013
Feather Bangs, the Cutie Mark
Crusaders are AT YOUR SERVICE!
399
00:21:27,452 --> 00:21:31,088
[laughter]