1 00:00:01,067 --> 00:00:04,470 ♪♪ 2 00:00:05,272 --> 00:00:06,070 Hey, Apple Bloom! 3 00:00:06,672 --> 00:00:09,275 Rarity's re-organizing her shop and look what she found! 4 00:00:10,077 --> 00:00:12,277 Old costumes from the talent show! 5 00:00:12,301 --> 00:00:14,301 ♪♪ 6 00:00:14,481 --> 00:00:16,015 We thought they'd come in handy 7 00:00:16,117 --> 00:00:17,917 in case we ever help a pony put on a play 8 00:00:18,119 --> 00:00:20,619 or need to make a quick escape disguised as clowns! 9 00:00:24,757 --> 00:00:25,857 Here you go, Big Mac. 10 00:00:26,594 --> 00:00:29,769 Whoa! That sure is a lot of apples! 11 00:00:30,264 --> 00:00:32,564 Are you making another delivery to Starlight's old village? 12 00:00:32,900 --> 00:00:33,698 Eee-yup. 13 00:00:34,100 --> 00:00:36,736 That's an awful long way for a pony to go, isn't it? 14 00:00:37,138 --> 00:00:37,936 Eee-yup. 15 00:00:38,138 --> 00:00:39,736 You've been going there a lot lately. 16 00:00:39,838 --> 00:00:41,508 What is this? Your fifth trip this week? 17 00:00:41,632 --> 00:00:42,409 [cart door closes] 18 00:00:42,510 --> 00:00:44,376 [giggle] 19 00:00:44,378 --> 00:00:45,244 Eee-yup. 20 00:00:45,446 --> 00:00:46,946 OK, well, have fun! 21 00:00:47,448 --> 00:00:49,815 So what other costumes did you bring, Sweetie Belle? 22 00:00:50,117 --> 00:00:51,515 Are you crazy!? 23 00:00:51,617 --> 00:00:54,417 We can't talk about costumes at a time like this! 24 00:00:54,688 --> 00:00:55,888 Time like what? 25 00:00:56,390 --> 00:00:58,724 Your brother is hiding something. 26 00:00:59,126 --> 00:01:01,160 Did you see the way he was acting? 27 00:01:01,462 --> 00:01:03,963 Yeah, he totally blushed when you brought up 28 00:01:04,065 --> 00:01:06,265 how often he's been going to Starlight's old village. 29 00:01:06,667 --> 00:01:09,268 Something is definitely going on. 30 00:01:09,370 --> 00:01:11,170 There can only be one reason 31 00:01:11,272 --> 00:01:14,640 a pony would travel so far, so often. 32 00:01:14,842 --> 00:01:16,841 Scootaloo: He's taking private skiing lessons! Apple Bloom: I've been cooking a lot of broccoli- Sweetie Belle: He's training for a marathon! 33 00:01:16,943 --> 00:01:18,846 -and he wants to get away from the smell! 34 00:01:20,548 --> 00:01:23,148 [laughter] 35 00:02:00,620 --> 00:02:04,790 ♪♪ 36 00:02:04,892 --> 00:02:09,061 Maybe he's a spy on a mission to thwart an evil villain 37 00:02:09,163 --> 00:02:10,362 with his secret weapon: 38 00:02:10,664 --> 00:02:12,164 an apple cannon! 39 00:02:12,766 --> 00:02:16,302 No, that's crazy. I think it's my broccoli thing. 40 00:02:16,604 --> 00:02:18,004 Why don't we just ask him? 41 00:02:18,506 --> 00:02:21,040 You saw how shifty he was acting earlier. 42 00:02:21,342 --> 00:02:23,442 There's no way he'll tell us what he's doing. 43 00:02:23,644 --> 00:02:26,211 Plus, I really want to go undercover. 44 00:02:26,313 --> 00:02:27,847 We already have costumes. 45 00:02:28,849 --> 00:02:31,284 Call me: Agent Rainbowhead. 46 00:02:31,986 --> 00:02:35,020 I'll be Shimmering Spectacles: 47 00:02:35,422 --> 00:02:38,558 a librarian with a mysterious past. 48 00:02:39,360 --> 00:02:42,994 And I'll be a pirate spy. Argh. A spyrate! 49 00:02:48,301 --> 00:02:50,469 Avast! Our ship be leaving port! 50 00:02:50,871 --> 00:02:51,669 Huh? 51 00:02:51,771 --> 00:02:52,805 Big Mac's leaving. 52 00:02:54,507 --> 00:02:57,276 If we're gonna be spies, we gotta go NOW! 53 00:02:57,900 --> 00:03:04,900 ♪♪ 54 00:03:06,319 --> 00:03:08,120 [whistling] 55 00:03:08,222 --> 00:03:10,589 Big Mac's comin'! Quick, act like apples! 56 00:03:10,891 --> 00:03:12,157 What? How? 57 00:03:17,263 --> 00:03:25,437 ♪♪ 58 00:03:25,539 --> 00:03:28,107 [no audio] 59 00:03:28,409 --> 00:03:29,641 Who's that pony? 60 00:03:30,043 --> 00:03:31,010 Let me see! 61 00:03:32,234 --> 00:03:35,134 [no audio] 62 00:03:35,448 --> 00:03:37,916 I don't know. Shouldn't have taken the binoculars. 63 00:03:38,118 --> 00:03:39,868 I don't know anypony here. 64 00:03:40,221 --> 00:03:41,487 That must be Sugar Belle. 65 00:03:41,789 --> 00:03:43,655 Applejack told me about her bakery. 66 00:03:43,857 --> 00:03:46,258 Obviously, she's just been ordering a lot of apples. 67 00:03:51,564 --> 00:03:53,232 So nothing fishy's going on. 68 00:03:53,434 --> 00:03:56,502 No way! We came here to be spies! 69 00:03:56,604 --> 00:03:59,872 And no spy I know has ever solved a case that quick. 70 00:03:59,974 --> 00:04:02,174 Um..how many spies do you know? 71 00:04:02,376 --> 00:04:04,043 That's.. not important. 72 00:04:04,245 --> 00:04:07,047 What's important is that we do more recon! 73 00:04:08,449 --> 00:04:09,348 Follow my lead. 74 00:04:09,550 --> 00:04:19,625 ♪♪ 75 00:04:19,727 --> 00:04:22,561 Whoa, she sure likes her apples! 76 00:04:22,963 --> 00:04:26,499 What is she doing? Making the biggest apple pie in Equestria? 77 00:04:27,201 --> 00:04:29,735 Thanks for coming all this way, Big Mac. 78 00:04:30,559 --> 00:04:32,459 [splutters] [laughs] 79 00:04:32,705 --> 00:04:35,374 It sure is nice seeing you again so soon. 80 00:04:35,776 --> 00:04:38,644 ♪♪ 81 00:04:38,646 --> 00:04:39,413 Eee-yup. 82 00:04:39,437 --> 00:04:41,437 [nervous laugh] 83 00:04:41,615 --> 00:04:44,116 All I used to bake were boring old muffins. 84 00:04:44,418 --> 00:04:46,185 But thanks to your apple deliveries, 85 00:04:46,287 --> 00:04:48,654 I get to bake all kinds of delicious treats! 86 00:04:48,756 --> 00:04:51,690 ... apple pies, apple fritters, apple turnovers, 87 00:04:51,792 --> 00:04:54,526 caramel apples, caramel apple cakes... 88 00:04:54,728 --> 00:04:55,626 [sigh] 89 00:04:55,728 --> 00:04:58,778 I just wish I had more room to display it all. 90 00:04:59,133 --> 00:05:01,433 My shelves only hold so much. 91 00:05:02,403 --> 00:05:06,005 I'm telling you, this pony reaaaally likes her apples! 92 00:05:06,607 --> 00:05:08,957 [gasp] Or Big Mac! 93 00:05:09,209 --> 00:05:09,741 Huh? 94 00:05:10,043 --> 00:05:10,976 Just look! 95 00:05:11,578 --> 00:05:12,811 Ooh! Uh! 96 00:05:12,913 --> 00:05:14,415 [giggle] 97 00:05:14,439 --> 00:05:16,339 [giggle] 98 00:05:16,517 --> 00:05:18,918 Sweetie Belle, I think you're right! 99 00:05:19,320 --> 00:05:21,220 I think my brother has a crush! 100 00:05:21,422 --> 00:05:22,087 Shhhh! 101 00:05:22,511 --> 00:05:27,211 ♪♪ 102 00:05:27,327 --> 00:05:28,727 Psst! Big Mac! 103 00:05:31,731 --> 00:05:34,499 Now remember, my brother's super shy 104 00:05:34,601 --> 00:05:37,369 so he's probably going to be embarrassed about his crush. 105 00:05:37,671 --> 00:05:39,338 Just try and make him feel comfortable. 106 00:05:40,840 --> 00:05:43,709 Hey, Big Mac! It's me: Apple Bloom! 107 00:05:44,211 --> 00:05:45,377 Eee-yup. 108 00:05:45,479 --> 00:05:46,779 We're here, too! 109 00:05:47,081 --> 00:05:48,247 Mm hm. 110 00:05:48,849 --> 00:05:52,151 I'm going to ask you a very personal question 111 00:05:52,553 --> 00:05:55,020 and I want you to answer honestly. 112 00:05:56,923 --> 00:06:01,160 Do you... have a crush on... Sugar Belle? 113 00:06:01,462 --> 00:06:02,595 Eee-yup. 114 00:06:03,397 --> 00:06:04,463 Well, that was easy! 115 00:06:04,665 --> 00:06:05,898 This is so exciting! 116 00:06:06,100 --> 00:06:08,767 My big brother has his very first crush! 117 00:06:08,969 --> 00:06:11,770 First crush? What about Cheerilee? 118 00:06:12,172 --> 00:06:14,039 It doesn't really count when you trick a pony 119 00:06:14,141 --> 00:06:16,475 into drinking a love potion, does it? 120 00:06:16,777 --> 00:06:17,643 Nope. 121 00:06:17,845 --> 00:06:21,246 My brother has a crush! My brother has a crush! 122 00:06:21,548 --> 00:06:23,249 My brother has a crush! 123 00:06:23,751 --> 00:06:26,118 Wait. Does Sugar Belle even know you like her? 124 00:06:26,320 --> 00:06:27,119 Nuh uh. 125 00:06:27,821 --> 00:06:29,321 Then you gotta tell her! 126 00:06:30,023 --> 00:06:32,124 [gulp] Ehh.... 127 00:06:32,426 --> 00:06:34,259 We're pretty sure she likes you! 128 00:06:34,461 --> 00:06:36,161 I mean, she keeps ordering apples 129 00:06:36,263 --> 00:06:37,596 just so she can see you again! 130 00:06:37,798 --> 00:06:39,398 Ya think so? 131 00:06:39,700 --> 00:06:42,835 Totally. But you'll never know if you don't try! 132 00:06:43,837 --> 00:06:44,803 OK. 133 00:06:47,106 --> 00:06:48,607 Go get 'er, Big Mac! 134 00:06:49,009 --> 00:06:51,785 ♪♪ 135 00:06:52,009 --> 00:06:53,009 [snorts] 136 00:06:54,433 --> 00:06:55,233 [knock] [knock] [knock] 137 00:06:56,257 --> 00:06:56,957 [door opens] 138 00:06:57,281 --> 00:07:00,681 ♪♪ 139 00:07:00,887 --> 00:07:01,688 [crash] 140 00:07:02,790 --> 00:07:06,124 Hey girl. I was writing poetry by the pond 141 00:07:06,226 --> 00:07:07,626 when I saw these flowers. 142 00:07:08,028 --> 00:07:09,962 I thought I'd show them how pretty you are. 143 00:07:10,564 --> 00:07:12,764 Oh. Thanks, Feather Bangs! 144 00:07:18,905 --> 00:07:22,241 Um, is it possible to have two crushes at once? 145 00:07:22,543 --> 00:07:26,111 Because it looks like Big Mac may not be the only pony 146 00:07:26,213 --> 00:07:27,646 Sugar Belle likes! 147 00:07:31,818 --> 00:07:34,486 ♪♪ 148 00:07:34,588 --> 00:07:36,922 Hey, Big Mac! Where you goin'? 149 00:07:37,624 --> 00:07:38,222 Home. 150 00:07:38,424 --> 00:07:40,359 You can't let that Feather fella get in the way 151 00:07:40,561 --> 00:07:41,693 of your one true love. 152 00:07:42,195 --> 00:07:43,528 You've gotta take him down! 153 00:07:43,830 --> 00:07:45,530 What can he do that you can't? 154 00:07:45,632 --> 00:07:46,230 That! 155 00:07:46,532 --> 00:07:49,534 Whoops! Ha ha. These balls are like you. 156 00:07:49,736 --> 00:07:51,970 I'll always catch you if you fall. 157 00:07:52,272 --> 00:07:53,572 [swooning] 158 00:07:55,107 --> 00:07:57,342 Seriously? That line worked? 159 00:07:57,744 --> 00:07:59,444 She'll never pick me. 160 00:07:59,746 --> 00:08:02,414 Sure she will, cause we're gonna help you! 161 00:08:02,616 --> 00:08:04,616 No love potions! 162 00:08:05,118 --> 00:08:07,652 [laughter] 163 00:08:08,054 --> 00:08:11,590 Don't worry, Big Mac. We learned our lesson the hard way. 164 00:08:11,792 --> 00:08:14,359 Yeah, we're never gonna do that again. 165 00:08:14,561 --> 00:08:16,428 Besides, I know exactly what to do! 166 00:08:16,730 --> 00:08:19,598 When I was younger I read all the fairy tales. 167 00:08:19,800 --> 00:08:21,666 When you were younger, huh? 168 00:08:21,768 --> 00:08:24,504 Well.. I was younger on the way here. 169 00:08:26,006 --> 00:08:27,139 It was a long ride! 170 00:08:27,841 --> 00:08:30,142 Anyway, as long as we do what the book says, 171 00:08:30,244 --> 00:08:32,277 you're pretty much guaranteed a happy ending! 172 00:08:34,847 --> 00:08:36,046 How 'bout this one?! 173 00:08:36,448 --> 00:08:40,252 Rescuing a damsel pony in distress. That's perfect. 174 00:08:40,854 --> 00:08:43,322 Of course, we'll have to improvise without a dragon. 175 00:08:43,924 --> 00:08:46,858 Too bad Spike isn't here. Not that he's very threatening. 176 00:08:47,160 --> 00:08:49,127 [giggles] 177 00:08:49,329 --> 00:08:50,962 So what should we do? 178 00:08:51,164 --> 00:08:52,914 Wait around for Sugar Belle to get herself 179 00:08:53,100 --> 00:08:54,334 into a scary situation? 180 00:08:54,802 --> 00:08:58,003 OR we bring the danger to her! 181 00:08:58,705 --> 00:08:59,471 [gulp] 182 00:08:59,695 --> 00:09:04,095 ♪♪ 183 00:09:04,243 --> 00:09:06,745 All right, Scootaloo's gonna pretend to take 184 00:09:06,847 --> 00:09:10,615 Sugar Belle's things, then you swoop in and stop her. Ready? 185 00:09:12,384 --> 00:09:13,219 Nope. 186 00:09:14,221 --> 00:09:16,888 C'mon, you're gonna be her hero! 187 00:09:17,190 --> 00:09:19,458 In fairy tales, the knight in shining armor 188 00:09:19,560 --> 00:09:20,992 always gets the girl. 189 00:09:23,016 --> 00:09:23,516 Uh-huh 190 00:09:23,940 --> 00:09:31,340 ♪♪ 191 00:09:31,764 --> 00:09:32,164 [swipe] 192 00:09:32,672 --> 00:09:35,139 Oh! Somepony help! 193 00:09:35,241 --> 00:09:39,411 ♪♪ 194 00:09:39,535 --> 00:09:40,335 [screech] 195 00:09:41,259 --> 00:09:41,659 [splat] 196 00:09:48,087 --> 00:09:53,358 Here's your sugar, Sugar. Though it is not as sweet... as you. 197 00:09:55,595 --> 00:09:57,396 [swooning] 198 00:09:58,498 --> 00:09:59,898 Thank you, Feather! 199 00:10:01,767 --> 00:10:04,303 That smooth-talking pony stole our rescue! 200 00:10:04,605 --> 00:10:05,937 And it totally would have worked! 201 00:10:06,139 --> 00:10:07,039 [angrily] Eeyup! 202 00:10:07,341 --> 00:10:09,108 We're just gonna have to keep trying! 203 00:10:09,610 --> 00:10:12,110 Big Mac, are you ready to take it up a notch? 204 00:10:12,512 --> 00:10:13,845 Oh, Eeyup! 205 00:10:15,815 --> 00:10:16,916 Oh, Nope. 206 00:10:17,518 --> 00:10:21,019 Trust us. There's nothing more romantic than waking 207 00:10:21,121 --> 00:10:22,921 your special pony from a sleeping spell 208 00:10:23,023 --> 00:10:24,423 with a magical kiss! 209 00:10:25,425 --> 00:10:28,360 See? They rode off into the sunset. 210 00:10:28,662 --> 00:10:29,962 [sighs] 211 00:10:30,764 --> 00:10:32,197 Any sign of Feather Bangs? 212 00:10:32,721 --> 00:10:36,921 ♪♪ 213 00:10:37,169 --> 00:10:39,304 Negative. Coast is clear! 214 00:10:39,806 --> 00:10:41,407 It's now or never, Big Mac! 215 00:10:42,009 --> 00:10:42,874 [gulp] 216 00:10:45,098 --> 00:10:48,898 [nervous mumbling] 217 00:10:49,922 --> 00:10:55,222 ♪♪ 218 00:10:57,256 --> 00:11:00,491 [smooch] 219 00:11:00,893 --> 00:11:01,361 Ah! 220 00:11:02,585 --> 00:11:02,985 [bang] 221 00:11:03,663 --> 00:11:06,698 Oh, girl, you've been workin' hard all day. 222 00:11:07,000 --> 00:11:10,802 Allow me to treat you like the princess, heh heh, you are! 223 00:11:11,526 --> 00:11:12,226 [snorts] 224 00:11:13,539 --> 00:11:15,874 [sighs] 225 00:11:15,976 --> 00:11:20,178 Hey! That's our metaphorical sunset they're riding off into! 226 00:11:20,380 --> 00:11:23,048 All right. This ends now! 227 00:11:23,250 --> 00:11:25,450 Feather Bangs may have good timing. 228 00:11:25,752 --> 00:11:29,555 And a good mane. But let's see him compete with a song! 229 00:11:30,157 --> 00:11:31,523 Say what now?! 230 00:11:32,025 --> 00:11:34,726 Of course! Why didn't we think of it before? 231 00:11:35,128 --> 00:11:38,697 Every great love story hinges on the romantic musical number! 232 00:11:39,099 --> 00:11:42,033 Big Mac, you've gotta write a song for Sugar Belle! 233 00:11:42,635 --> 00:11:43,402 Ee-yup! 234 00:11:44,326 --> 00:11:44,626 [clap] 235 00:11:46,806 --> 00:11:50,842 ♪♪ 236 00:11:50,944 --> 00:11:52,377 Come on, Big Mac! 237 00:11:52,779 --> 00:11:56,048 Feather Bangs is so romantic 238 00:11:56,450 --> 00:11:59,651 When he speaks, I pretend he's talking to me. 239 00:12:01,420 --> 00:12:05,257 Come on! You can do better than him! Just like we practiced. 240 00:12:05,759 --> 00:12:06,625 [gulp] 241 00:12:11,849 --> 00:12:12,249 [lights off] 242 00:12:14,767 --> 00:12:16,935 ♪ [country guitar] ♪ 243 00:12:16,937 --> 00:12:20,138 ♪ We'll take a walk down by the river. ♪ 244 00:12:22,808 --> 00:12:26,111 ♪ Watch the sunset from the field. ♪ 245 00:12:28,814 --> 00:12:33,552 ♪ We'll plant the seeds of love together. ♪ 246 00:12:34,154 --> 00:12:38,191 ♪ And water them right for a really good yield. ♪ 247 00:12:39,493 --> 00:12:45,630 ♪ Sugar Belle sweet as pie. You're the apple of my eye. ♪ 248 00:12:46,032 --> 00:12:50,402 ♪ A cherry blossom in a field of rye. ♪ 249 00:12:51,204 --> 00:12:54,173 ♪ And when the heifer's milked and fed, ♪ 250 00:12:54,975 --> 00:12:57,609 ♪ and the pigs are in the sty, ♪ 251 00:12:58,011 --> 00:13:01,946 ♪ won't you be there by my side?♪ 252 00:13:02,148 --> 00:13:05,351 ♪ Oh, oh. Oh, oh. ♪ 253 00:13:06,153 --> 00:13:10,021 ♪ When you appeared before me my heart stopped beating. ♪ 254 00:13:10,123 --> 00:13:13,992 ♪ Stars crossed the sky to come see what I was seeing. ♪ 255 00:13:14,094 --> 00:13:20,065 ♪ You were the one that made me believe I could flyyyy. ♪ 256 00:13:20,467 --> 00:13:22,165 ♪ Wo-ah wo-ah wo-ah. ♪ 257 00:13:22,267 --> 00:13:25,970 ♪ Birds could not sing a song that's as beautiful, ♪ 258 00:13:26,072 --> 00:13:29,941 ♪ I'd do anything that's irrefutable, ♪ 259 00:13:30,043 --> 00:13:36,047 ♪ cause you are the sun painting my heart in the skyyyy. ♪ 260 00:13:36,549 --> 00:13:39,784 ♪ Whoa-oh Sugar, Sugar Belle ♪ 261 00:13:40,086 --> 00:13:44,089 ♪ wha oh when will you tell me that you feel the same, ♪ 262 00:13:44,391 --> 00:13:48,126 ♪ like an angel on a candy cane, ♪ 263 00:13:48,628 --> 00:13:52,463 ♪ or the sunlight shining through a drain. ♪ 264 00:13:52,765 --> 00:13:57,068 ♪ Sugar Belle, when I look in your eyes, ♪ 265 00:13:57,370 --> 00:14:01,906 ♪ I see the colour blue 266 00:14:02,408 --> 00:14:06,545 ♪ and it reminds me of the sky above, ♪ 267 00:14:07,547 --> 00:14:11,883 ♪ which is also.. blue. ♪ 268 00:14:12,585 --> 00:14:16,721 ♪ Hey, hey, hey, yeah Be my sugar plum. ♪ 269 00:14:16,923 --> 00:14:18,621 ♪ I will be your watermelon. ♪ 270 00:14:19,123 --> 00:14:21,960 ♪ Every time you smile, I can feel my heart a swellin'. ♪ 271 00:14:22,262 --> 00:14:25,430 ♪ Blood is rushing from my head to my hooves yeah. ♪ 272 00:14:25,532 --> 00:14:28,567 ♪ I start movin when I'm feeling that groove, yeah. ♪ 273 00:14:28,969 --> 00:14:31,770 ♪ I've been writing this song for you. ♪ 274 00:14:31,972 --> 00:14:34,906 ♪ Searching for the perfect rhyme. ♪ 275 00:14:35,308 --> 00:14:38,477 ♪ For the words I want to say... ♪ 276 00:14:38,979 --> 00:14:42,180 ♪ something something something be mine. ♪ 277 00:14:42,282 --> 00:14:45,880 ♪ [dance beat] ♪ 278 00:14:46,182 --> 00:14:47,785 Every day I see you ♪ 279 00:14:47,887 --> 00:14:50,121 ♪ I know you could be the one for me. ♪ 280 00:14:50,223 --> 00:14:54,125 ♪ Feel my heart a-beating like the rain upon a bumble bee. ♪ 281 00:14:54,227 --> 00:14:57,796 ♪ Don't ya see that I go ah oh. Ah oh. ♪ 282 00:14:57,998 --> 00:15:02,067 Whenever you are near me I'm so ah oh. ♪ 283 00:15:02,269 --> 00:15:07,872 ♪ Sugar Belle! Roses are red and violets are blue. ♪ 284 00:15:07,974 --> 00:15:12,043 ♪Sugar, sugar.. my love is burning hot ♪ 285 00:15:12,145 --> 00:15:13,644 ♪ like a cheese fondue! ♪ 286 00:15:13,846 --> 00:15:15,180 ♪ Sugar Belle! ♪ 287 00:15:15,282 --> 00:15:16,948 ♪ Sugar Belle! ♪ 288 00:15:17,072 --> 00:15:18,472 ♪ Sugar Belle! ♪ 289 00:15:18,596 --> 00:15:20,096 ♪ Sugar Belle! ♪ 290 00:15:20,120 --> 00:15:21,420 ♪ Sugar Belle! ♪ 291 00:15:21,500 --> 00:15:22,800 ♪ Sugar Belle! ♪ 292 00:15:22,868 --> 00:15:24,956 ♪ Sugar Belle! ♪ 293 00:15:25,457 --> 00:15:26,458 [crash] 294 00:15:28,382 --> 00:15:28,782 [splat] 295 00:15:30,006 --> 00:15:33,906 ♪♪ 296 00:15:34,099 --> 00:15:37,068 What in Equestria has gotten into you two!? 297 00:15:37,570 --> 00:15:39,203 If you think I'm the kind of pony 298 00:15:39,305 --> 00:15:40,705 that likes all this nonsense, 299 00:15:40,807 --> 00:15:43,442 then you clearly don't know me at all! 300 00:15:43,944 --> 00:15:47,779 I wish everypony would just LEAVE ME ALONE! 301 00:15:48,081 --> 00:15:51,316 ♪[sad music] ♪ 302 00:15:51,318 --> 00:16:02,226 ♪♪ 303 00:16:05,750 --> 00:16:08,050 ♪♪ 304 00:16:08,968 --> 00:16:10,135 Big Mac! 305 00:16:10,259 --> 00:16:13,359 ♪♪ 306 00:16:14,005 --> 00:16:15,140 Big Mac! 307 00:16:15,342 --> 00:16:18,043 Well, nopony's seen him. 308 00:16:18,545 --> 00:16:23,248 I feel terrible. I've never seen my brother so upset before. 309 00:16:24,050 --> 00:16:26,717 BIG MAC! Big Mac! 310 00:16:26,841 --> 00:16:30,941 ♪♪ 311 00:16:31,223 --> 00:16:32,457 Are you OK? 312 00:16:32,959 --> 00:16:33,659 Nope. 313 00:16:34,761 --> 00:16:36,762 Sorry it didn't work out with Sugar Belle. 314 00:16:38,064 --> 00:16:39,297 We don't get it. 315 00:16:39,599 --> 00:16:42,467 Big, grand gestures always work in the fairy tales! 316 00:16:43,169 --> 00:16:46,137 But Sugar Belle's not a fairy tale princess; 317 00:16:46,639 --> 00:16:48,039 she's a real pony. 318 00:16:48,341 --> 00:16:50,575 She's kind and she works hard 319 00:16:50,677 --> 00:16:53,077 and she's sweeter than everything in her bakery. 320 00:16:55,280 --> 00:16:58,349 That's it! We should have been thinking about 321 00:16:58,451 --> 00:17:00,585 what would mean a lot to Sugar Belle! 322 00:17:01,187 --> 00:17:01,853 Hmmm. 323 00:17:02,455 --> 00:17:03,522 [gasp] 324 00:17:04,024 --> 00:17:07,325 I know just the thing! But I'm gonna need your help. 325 00:17:07,727 --> 00:17:10,195 Really? Even after we messed it up? 326 00:17:10,497 --> 00:17:12,030 Eee-yup! 327 00:17:12,154 --> 00:17:12,831 C'mon! 328 00:17:13,032 --> 00:17:23,174 ♪♪ 329 00:17:23,276 --> 00:17:27,545 Hello! My name's Shimmering Spectacles 330 00:17:27,747 --> 00:17:32,017 and I'm a librarian with a mysterious past. 331 00:17:32,519 --> 00:17:38,089 Oh. OK. I'm--wait a minute. You look familiar. 332 00:17:38,591 --> 00:17:45,063 I shouldn't. Um... I'm new in town. Mind showing me around? 333 00:17:45,465 --> 00:17:46,231 Uh, sure. 334 00:17:46,733 --> 00:17:50,401 That's the whole town. It's just the one street. 335 00:17:50,703 --> 00:17:54,338 ♪♪ 336 00:17:54,540 --> 00:17:55,774 [clatter] 337 00:17:56,176 --> 00:18:01,412 Oh, no, clumsy me! Here, let me help you clean it up! 338 00:18:03,682 --> 00:18:06,250 I don't think Scootaloo can hold her off much longer! 339 00:18:07,574 --> 00:18:08,374 [hammering] 340 00:18:08,654 --> 00:18:11,022 Uh... now hold on a minute. 341 00:18:11,424 --> 00:18:14,826 Are you sure I can't buy you a new bag? 342 00:18:15,228 --> 00:18:17,528 I'm good. It's no big deal. 343 00:18:17,630 --> 00:18:20,330 But... uh... um... 344 00:18:24,269 --> 00:18:27,039 OK, what's going on? 345 00:18:28,141 --> 00:18:31,876 The cupcake has landed! Repeat! The cupcake has landed! 346 00:18:34,613 --> 00:18:35,747 Big Mac! 347 00:18:35,849 --> 00:18:40,418 ♪♪ 348 00:18:40,520 --> 00:18:43,054 You made me a new display case? 349 00:18:43,356 --> 00:18:44,789 Eee-yup... 350 00:18:45,291 --> 00:18:48,293 And you made it bigger! You remembered! 351 00:18:49,195 --> 00:18:52,030 Now I have twice as much room for all my desserts. 352 00:18:52,232 --> 00:18:55,534 [gasp] Which means... I can make even more! 353 00:18:56,536 --> 00:18:59,504 I've been dying to try baking cream pies and whoopie pies 354 00:18:59,606 --> 00:19:03,675 and icebox cakes and of course, more apple treats. 355 00:19:04,577 --> 00:19:07,579 Oh, Big Mac, thank you so much. 356 00:19:07,881 --> 00:19:11,783 This is the sweetest thing anypony's ever done for me. 357 00:19:11,885 --> 00:19:17,556 Ummm... yee-- nooope... uh... 358 00:19:17,958 --> 00:19:20,158 [giggles] I like you, too. 359 00:19:21,660 --> 00:19:23,661 [sigh] 360 00:19:23,963 --> 00:19:25,663 Awwwwwwww! 361 00:19:25,765 --> 00:19:28,066 That was the most romantic thing ever! 362 00:19:28,768 --> 00:19:32,704 Wait a minute... I recognize you fillies! 363 00:19:32,906 --> 00:19:35,173 Have they been with you this whole time? 364 00:19:36,475 --> 00:19:38,242 I'm Big Mac's little sister. 365 00:19:38,344 --> 00:19:40,011 And these are my friends. 366 00:19:40,413 --> 00:19:42,413 We're sorry for everything we put you through today, 367 00:19:42,515 --> 00:19:43,213 Sugar Belle. 368 00:19:43,715 --> 00:19:46,484 Big Mac never would have gone through with all of those crazy 369 00:19:46,886 --> 00:19:47,718 Over-the-top... 370 00:19:48,120 --> 00:19:49,618 Downright ridiculous... 371 00:19:49,720 --> 00:19:52,490 attempts to impress you if we hadn't put him up to it. 372 00:19:52,692 --> 00:19:54,526 But we learned our lesson! 373 00:19:55,228 --> 00:19:57,595 Romance isn't about impressing somepony; 374 00:19:57,897 --> 00:20:00,565 it's about doing something that means something special 375 00:20:00,667 --> 00:20:04,502 to that pony you lo-- [ahem] like a lot. 376 00:20:04,804 --> 00:20:07,472 Uh, Apple Bloom? I think they get it. 377 00:20:08,674 --> 00:20:11,343 [giggle] 378 00:20:12,645 --> 00:20:23,523 ♪ Sugar Belle!! Whoa! Oh! Whoa, whoa, whoa! ♪ 379 00:20:23,647 --> 00:20:24,724 ♪ Yeah.. ♪ 380 00:20:25,625 --> 00:20:29,260 Sorry, Feather. You're a little too late. 381 00:20:29,462 --> 00:20:32,697 Yeah, Sugar Belle's already picked her special somepony. 382 00:20:32,921 --> 00:20:36,121 ♪♪ 383 00:20:36,468 --> 00:20:37,467 But don't worry. 384 00:20:37,769 --> 00:20:40,938 You've got three not-so-secret admirers right behind you! 385 00:20:43,141 --> 00:20:44,809 [sigh] 386 00:20:45,686 --> 00:20:46,386 Heh, heh.. 387 00:20:46,911 --> 00:20:48,046 What should I say to them? 388 00:20:48,548 --> 00:20:50,715 Uh. You're asking us for advice? 389 00:20:50,917 --> 00:20:54,886 Uh huh. Look, I can mane-flip, write poetry and juggle, 390 00:20:54,988 --> 00:20:56,855 but actually talking to a pony? 391 00:20:57,657 --> 00:20:59,858 It scares me almost as much as loneliness. 392 00:21:00,560 --> 00:21:03,027 Will you help me? Please? 393 00:21:03,529 --> 00:21:05,763 Gee, I don't know about this. 394 00:21:05,965 --> 00:21:09,033 He just needs a little nudge in the conversation department! 395 00:21:09,235 --> 00:21:12,870 Besides, I don't think Big Mac's ready to leave just yet. 396 00:21:12,994 --> 00:21:16,394 ♪♪ 397 00:21:16,608 --> 00:21:18,009 Let's do it! 398 00:21:18,811 --> 00:21:23,013 Feather Bangs, the Cutie Mark Crusaders are AT YOUR SERVICE! 399 00:21:27,452 --> 00:21:31,088 [laughter]