1 00:00:04,971 --> 00:00:07,506 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 2 00:00:07,508 --> 00:00:08,874 ♪ Wander Over Yonder! 3 00:00:08,876 --> 00:00:10,109 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 4 00:00:10,111 --> 00:00:11,243 ♪ Wander Over Yonder! 5 00:00:11,245 --> 00:00:12,945 ♪ Wander! Wander! Over! Over! ♪ 6 00:00:12,947 --> 00:00:14,246 ♪ Yonder! Yonder! Wander! Yonder! ♪ 7 00:00:14,248 --> 00:00:15,247 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 8 00:00:15,249 --> 00:00:16,815 ♪ Wander Over Yonder! 9 00:00:16,817 --> 00:00:18,017 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 10 00:00:18,019 --> 00:00:19,585 ♪ Wander Over Yonder! 11 00:00:19,587 --> 00:00:20,686 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 12 00:00:20,688 --> 00:00:22,021 ♪ Wander Over Yonder! 13 00:00:22,023 --> 00:00:23,255 ♪ Wander! Wander! Over! Over! ♪ 14 00:00:23,257 --> 00:00:24,857 ♪ Yonder! Wander! Yonder! Wander! ♪ 15 00:00:24,859 --> 00:00:25,858 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 16 00:00:25,860 --> 00:00:27,559 ♪ Wander Over Yonder! 17 00:00:27,561 --> 00:00:29,628 ( Lord Hater laughs ) 18 00:00:35,301 --> 00:00:36,668 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 19 00:00:36,670 --> 00:00:38,037 ♪ Wander Over Yonder! 20 00:00:38,039 --> 00:00:39,304 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 21 00:00:39,306 --> 00:00:40,639 ♪ Wander Over Yonder! 22 00:00:40,641 --> 00:00:42,041 ♪ Wander! Wander! Over! Over! ♪ 23 00:00:42,043 --> 00:00:43,242 ♪ Yonder! Yonder! Wander! Wander! ♪ 24 00:00:43,244 --> 00:00:44,676 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ 25 00:00:44,678 --> 00:00:45,944 ♪ Wander Over Yonder! 26 00:00:45,946 --> 00:00:47,112 ♪ Do-do-do-do-do 27 00:00:55,321 --> 00:00:57,556 Welcome. 28 00:00:57,558 --> 00:01:02,027 I've gathered you all here today 29 00:01:02,029 --> 00:01:05,164 because I am dy... 30 00:01:16,109 --> 00:01:18,844 ...ing to tell you something. 31 00:01:18,846 --> 00:01:20,746 I'm dying. 32 00:01:20,748 --> 00:01:25,851 But before I die, I will bequeath to one of you villains 33 00:01:25,853 --> 00:01:30,122 my vast empire and the extensive power 34 00:01:30,124 --> 00:01:34,626 which I have spent 1,000 years building. 35 00:01:36,129 --> 00:01:37,329 ( chuckling ) 36 00:01:37,331 --> 00:01:39,231 Are you 1,000 years old? 37 00:01:39,233 --> 00:01:41,200 You don't look a day over 400. 38 00:01:41,202 --> 00:01:43,769 Am I right? Who's with me? 39 00:01:43,771 --> 00:01:46,271 ( crickets chirping ) 40 00:01:47,607 --> 00:01:49,608 ( banging ) 41 00:01:49,610 --> 00:01:52,044 Wait. No! What if I say you do look your age? 42 00:01:52,046 --> 00:01:53,245 Or older? 43 00:01:54,314 --> 00:01:55,347 No! 44 00:01:55,349 --> 00:01:57,082 ( screaming ) 45 00:01:57,084 --> 00:02:00,252 That was desperate. I cannot stand desperate. 46 00:02:00,254 --> 00:02:04,857 Whomever I bequeath control of my power to, 47 00:02:04,859 --> 00:02:08,327 must be one who possesses great strength, 48 00:02:08,329 --> 00:02:10,629 someone deserving. 49 00:02:10,631 --> 00:02:15,701 I do not want weaklings! 50 00:02:18,004 --> 00:02:19,338 This is perfect, sir. 51 00:02:19,340 --> 00:02:20,873 Now there's nobody standing in your-- 52 00:02:20,875 --> 00:02:22,307 WANDER: Sorry I'm late. 53 00:02:22,309 --> 00:02:25,277 Hey, it's Hater and Mr. Peepers. 54 00:02:25,279 --> 00:02:28,147 Sylvia, and you said we wouldn't know anyone. 55 00:02:28,149 --> 00:02:29,348 Pbbt! 56 00:02:33,253 --> 00:02:34,286 Wander. 57 00:02:34,288 --> 00:02:36,755 So glad you made it, my dear boy. 58 00:02:36,757 --> 00:02:38,323 Ooh, sit next to me. 59 00:02:41,995 --> 00:02:43,262 W--W--Wander? 60 00:02:43,264 --> 00:02:45,831 What is he doing-- Why--why--who? 61 00:02:45,833 --> 00:02:47,332 Queen Entozoa, 62 00:02:47,334 --> 00:02:50,402 I can't thank you enough for inviting me and Sylvia 63 00:02:50,404 --> 00:02:52,771 to your swanky shindig. 64 00:02:52,773 --> 00:02:55,707 I can't wait to meet all your fascinating guests. 65 00:02:55,709 --> 00:02:58,143 And any of you well-behaved creeps get out of line, 66 00:02:58,145 --> 00:03:00,012 I got a couple of guests I'd like you to meet, too. 67 00:03:00,014 --> 00:03:03,515 The Lady Haymaker and the Duchess of Wailing. 68 00:03:04,851 --> 00:03:05,951 ( gasping ) 69 00:03:05,953 --> 00:03:07,352 Duchess, look. 70 00:03:07,354 --> 00:03:09,788 Finger sandwiches. 71 00:03:12,358 --> 00:03:13,825 Oh, yeah. 72 00:03:13,827 --> 00:03:16,261 But, Your Majesty, he's not even a villain, 73 00:03:16,263 --> 00:03:18,330 he's like the gooodiest good guy ever! 74 00:03:18,332 --> 00:03:21,466 On the contrary, Lord Hater, 75 00:03:21,468 --> 00:03:24,036 Wander is the number one most wanted 76 00:03:24,038 --> 00:03:25,938 fugitive in the galaxy. 77 00:03:25,940 --> 00:03:31,443 So impressive. Someone has some competition. 78 00:03:31,445 --> 00:03:33,412 ( laughing ) 79 00:03:33,414 --> 00:03:36,248 But he's wanted by me. I did that. 80 00:03:36,250 --> 00:03:39,351 Wander, I will not allow you to foil 81 00:03:39,353 --> 00:03:40,419 another one of my plans. 82 00:03:40,421 --> 00:03:43,322 Now you shall d-- 83 00:03:43,324 --> 00:03:45,090 PEEPERS: Excuse us. 84 00:03:45,092 --> 00:03:47,092 We need to use the little villains' room. 85 00:03:47,094 --> 00:03:48,360 Sir, we've been over this. 86 00:03:48,362 --> 00:03:51,129 You cannot destroy anyone at a dinner party. 87 00:03:51,131 --> 00:03:52,431 It's very rude. 88 00:03:52,433 --> 00:03:54,099 And the Queen is very, very particular 89 00:03:54,101 --> 00:03:55,867 about proper manners. 90 00:03:55,869 --> 00:03:58,170 But Wander doesn't even want Queen Entozoa's power. 91 00:03:58,172 --> 00:04:00,205 I do. 92 00:04:00,207 --> 00:04:01,306 ( toilet flushing ) 93 00:04:05,245 --> 00:04:07,379 BLACK CUBE: Omino deus! Decto illuminata! 94 00:04:19,158 --> 00:04:21,426 Sancto invictus! 95 00:04:21,428 --> 00:04:23,428 Sir, let me take care of Wander. 96 00:04:23,430 --> 00:04:26,164 She's sure to pick you if you stick to the plan 97 00:04:26,166 --> 00:04:27,933 and act like the ultimate gentleman. 98 00:04:27,935 --> 00:04:31,370 Polite, proper, witty and charming. 99 00:04:31,372 --> 00:04:33,805 Okay. I can do this. 100 00:04:33,807 --> 00:04:35,407 TOGETHER: Whoo-ha! Hate's great. 101 00:04:35,409 --> 00:04:38,543 What a lovely evil castle you have here. 102 00:04:38,545 --> 00:04:40,145 Oh, stop. 103 00:04:40,147 --> 00:04:43,448 You know just what to say to a girl. 104 00:04:43,450 --> 00:04:45,417 I like it, too. 105 00:04:45,419 --> 00:04:48,320 It's got good parts and then other parts 106 00:04:48,322 --> 00:04:52,190 that are also good, too, as well. 107 00:04:53,860 --> 00:04:55,093 Don't be a suck up. 108 00:05:01,868 --> 00:05:04,503 "Esther Ate Planets For Tom." 109 00:05:18,051 --> 00:05:19,117 ( gasping ) 110 00:05:20,520 --> 00:05:21,520 Heh-heh-heh. 111 00:05:21,522 --> 00:05:24,222 Oh, Wandy. 112 00:05:24,224 --> 00:05:27,125 How I love your devil-may-care attitude. 113 00:05:28,294 --> 00:05:29,895 Grr! 114 00:05:32,365 --> 00:05:34,366 Say goodbye, you wandering weirdo. 115 00:05:40,540 --> 00:05:44,443 Better call the farmer because these calves 116 00:05:44,445 --> 00:05:46,211 are ready for market. 117 00:05:46,213 --> 00:05:47,446 ( robot voice singing ) ♪ Captain Awesome 118 00:05:47,448 --> 00:05:50,215 You can't handle this. 119 00:05:50,217 --> 00:05:51,450 ♪ Not so Awesome 120 00:05:51,452 --> 00:05:53,318 ( Kremlons hissing and growling ) 121 00:05:55,555 --> 00:05:58,523 I can't understand these disgusting creatures. 122 00:05:58,525 --> 00:06:00,225 Someone else talk. 123 00:06:00,227 --> 00:06:03,495 Oh, I have a very pithy and impromptu story 124 00:06:03,497 --> 00:06:05,364 that's sure to make you laugh. 125 00:06:07,266 --> 00:06:10,369 So the other day, I'm flying through space 126 00:06:10,371 --> 00:06:12,170 and there's this planet that's just begging 127 00:06:12,172 --> 00:06:13,338 to get blown up. 128 00:06:13,340 --> 00:06:14,973 Why? Because it was. 129 00:06:14,975 --> 00:06:17,142 But why? Because it was dumb looking. 130 00:06:17,144 --> 00:06:19,378 Why? Because it was purple and I hate purple. 131 00:06:19,380 --> 00:06:21,913 Why? Because this girl I liked had purple hair 132 00:06:21,915 --> 00:06:23,382 and she didn't want to date me but it doesn't matter 133 00:06:23,384 --> 00:06:25,083 'cause I, like, didn't want to date her either 134 00:06:25,085 --> 00:06:26,451 so, like, she's the loser, not me. 135 00:06:26,453 --> 00:06:28,520 So whatever, purple is just stupid, okay. 136 00:06:31,491 --> 00:06:32,958 Hey, I can do this. 137 00:06:32,960 --> 00:06:34,559 (laughing ) 138 00:06:41,901 --> 00:06:43,935 Ah! 139 00:06:43,937 --> 00:06:47,472 Ooh, time for dancing. 140 00:06:47,474 --> 00:06:48,940 Dancing! 141 00:06:48,942 --> 00:06:51,076 But before I let loose on the dance floor, 142 00:06:51,078 --> 00:06:53,078 I got to let loose in the little gentleman's room. 143 00:06:53,080 --> 00:06:54,446 So if you'll excuse me. 144 00:06:57,083 --> 00:06:58,517 That's gonna hurt coming off. 145 00:07:10,396 --> 00:07:11,530 WANDER: Whoop, door's stuck. 146 00:07:11,532 --> 00:07:12,531 ( knocking on door ) 147 00:07:12,533 --> 00:07:13,565 Hello? 148 00:07:13,567 --> 00:07:15,400 I did it. 149 00:07:15,402 --> 00:07:17,469 Sir, Wander is all taken care of. 150 00:07:17,471 --> 00:07:19,438 This is the moment we've been waiting for. 151 00:07:23,443 --> 00:07:28,513 Your Majesty, may I have this dance? 152 00:07:33,319 --> 00:07:39,157 ♪ Time as old as you 153 00:07:39,159 --> 00:07:44,396 ♪ Lord Hater and the Queen ♪ 154 00:07:45,331 --> 00:07:48,133 ♪ Beautiful 155 00:07:51,537 --> 00:07:53,705 ♪ Pretty things 156 00:07:53,707 --> 00:07:58,143 ♪ Dancing in the room 157 00:07:59,278 --> 00:08:06,218 ♪ Bequeath yourself to me ♪ 158 00:08:06,220 --> 00:08:12,591 ♪ Hater and the queen ♪ 159 00:08:13,759 --> 00:08:18,063 Lord Hater, maybe I was wrong about you. 160 00:08:18,065 --> 00:08:21,233 I can't think of anyone more deserving of my power. 161 00:08:21,235 --> 00:08:22,601 ( metal scattering ) 162 00:08:22,603 --> 00:08:25,036 Phew! And I thought I missed it. 163 00:08:27,406 --> 00:08:29,407 Follow my lead, look for breaks, 164 00:08:29,409 --> 00:08:31,109 don't put anything in your ear bigger than your elbow. 165 00:08:31,111 --> 00:08:32,310 Let's go! 166 00:08:41,487 --> 00:08:42,621 May I cut in? 167 00:08:44,090 --> 00:08:47,158 Oh my, you are a wild one, Wandy. 168 00:08:48,628 --> 00:08:50,161 Whee! 169 00:09:02,408 --> 00:09:04,109 BLACK CUBE: Credo viri rominus... 170 00:09:11,317 --> 00:09:12,751 May I cut in? 171 00:09:14,387 --> 00:09:15,453 Ow. 172 00:09:17,690 --> 00:09:18,757 Ow. 173 00:09:30,503 --> 00:09:31,570 No. 174 00:09:32,505 --> 00:09:33,805 No! No! 175 00:09:33,807 --> 00:09:35,340 I got to save this. What can I do? 176 00:09:35,342 --> 00:09:36,608 What can I do? 177 00:09:36,610 --> 00:09:38,109 I know. 178 00:09:40,313 --> 00:09:42,080 Mwah! 179 00:09:42,082 --> 00:09:43,381 ( grunts ) 180 00:09:43,383 --> 00:09:46,251 What are you doing? I'm 1,000 years old. 181 00:09:46,253 --> 00:09:48,353 But--but--but--but 182 00:09:48,355 --> 00:09:51,623 you don't look more than 400. 183 00:09:51,625 --> 00:09:54,359 Desperate, weak, pathetic. 184 00:09:54,361 --> 00:09:57,162 I can't stand desperate. 185 00:09:57,164 --> 00:10:00,231 The party is over. I have made my choice. 186 00:10:02,435 --> 00:10:04,502 No, please. You can't give it to Wander. 187 00:10:04,504 --> 00:10:06,504 He's an idiot. He'll use it for good, not evil! 188 00:10:08,374 --> 00:10:10,175 Give me what? 189 00:10:10,177 --> 00:10:14,179 Wander, it is my wish to bequeath to you-- 190 00:10:14,181 --> 00:10:15,413 ( exploding ) 191 00:10:20,686 --> 00:10:22,854 Forget polite and proper. 192 00:10:22,856 --> 00:10:24,489 Forget witty and charming. 193 00:10:24,491 --> 00:10:27,459 I am not the ultimate gentleman. 194 00:10:29,495 --> 00:10:34,199 I am Lord Hater, the ultimate evil. 195 00:10:34,201 --> 00:10:37,435 When I want something, I take it. 196 00:10:37,437 --> 00:10:41,339 And I want your power, now! 197 00:10:42,475 --> 00:10:43,775 Okay. 198 00:10:45,344 --> 00:10:46,344 Huh? 199 00:10:46,346 --> 00:10:47,712 Really? 200 00:10:47,714 --> 00:10:51,483 Such strength. Such force. 201 00:10:51,485 --> 00:10:53,485 Oh, so we are doing the kissing thing then? 202 00:10:53,487 --> 00:10:56,187 I will enjoy inhabiting your body 203 00:10:56,189 --> 00:10:58,857 so much better than this old hag's. 204 00:10:58,859 --> 00:11:00,925 Yes. Wait, what? 205 00:11:00,927 --> 00:11:04,529 Oh, yes, Lord Hater. That's the catch. 206 00:11:04,531 --> 00:11:06,498 Just as I did with the Queen, 207 00:11:06,500 --> 00:11:08,700 when I bequeath my empire to a vessel, 208 00:11:08,702 --> 00:11:12,570 they may control my power, but I will control them 209 00:11:12,572 --> 00:11:16,341 for the next 1,000 years! 210 00:11:17,510 --> 00:11:18,777 ( gagging ) 211 00:11:20,946 --> 00:11:22,213 Lord Hater. 212 00:11:31,757 --> 00:11:34,192 Oh-ho! Okay, I'm full. 213 00:11:35,561 --> 00:11:38,897 You stuck me in a sandwich for a 1,000 years? 214 00:11:38,899 --> 00:11:41,332 Destroy them! 215 00:11:47,940 --> 00:11:49,474 Whoo-hoo! 216 00:11:49,476 --> 00:11:50,642 Heck of a party, huh? 217 00:11:52,244 --> 00:11:53,311 Later, Hater. 218 00:11:57,717 --> 00:11:59,250 Run, you fools. 219 00:11:59,252 --> 00:12:00,452 But mark my words, 220 00:12:00,454 --> 00:12:03,021 I will find you and you will pay! 221 00:12:04,724 --> 00:12:08,259 So you're a sandwich now? I'm totally into that. 222 00:12:09,995 --> 00:12:12,430 Evil sandwich! 223 00:12:17,837 --> 00:12:19,337 WANDER: You been there? Been there? 224 00:12:19,339 --> 00:12:20,472 Been there? Been there? 225 00:12:20,474 --> 00:12:21,473 OLD LADY: Yes. Uh-huh. 226 00:12:21,475 --> 00:12:23,875 You betcha. Indeedy-do. 227 00:12:23,877 --> 00:12:26,344 So you saw the... 228 00:12:26,346 --> 00:12:30,482 Ooh, it was terrific, but it was no Arooga-dingle-ling-ling. 229 00:12:30,484 --> 00:12:33,551 You've been to Arooga-dingle-ling-ling, too? 230 00:12:33,553 --> 00:12:35,653 Sylvia, isn't this amazing? 231 00:12:35,655 --> 00:12:39,023 SYLVIA: Uh, it sure is. 232 00:12:39,025 --> 00:12:40,492 WAITER: Welcome to Planet Ziziks. 233 00:12:40,494 --> 00:12:41,559 What will it be? 234 00:12:41,561 --> 00:12:43,895 One Flarvarian float, two straws. 235 00:12:43,897 --> 00:12:45,864 I can't believe you've been 236 00:12:45,866 --> 00:12:47,799 to Arooga-dingle-ling-ling-ling. 237 00:12:47,801 --> 00:12:50,568 And a translation guide, if you got one. 238 00:12:50,570 --> 00:12:52,537 Sylvia, I met another wanderer. 239 00:12:52,539 --> 00:12:54,706 Can you believe she's been to as many places 240 00:12:54,708 --> 00:12:56,708 in the universe as me? 241 00:13:00,412 --> 00:13:03,548 Name's Trudy, Trudy Traveler, and I'm pleased 242 00:13:03,550 --> 00:13:05,049 as punch to meetcha and greetcha. 243 00:13:05,051 --> 00:13:06,417 Yeah, likewise. 244 00:13:06,419 --> 00:13:08,052 Ooh, and speaking of punch, 245 00:13:08,054 --> 00:13:10,688 when you went to Glowerp, did you see the Pbbt? 246 00:13:10,690 --> 00:13:12,423 And the Rawr? 247 00:13:12,425 --> 00:13:13,792 And the Bzzt? 248 00:13:13,794 --> 00:13:15,960 WAITER: I'll just leave it there. 249 00:13:15,962 --> 00:13:19,864 I loved the Pbbt and the Rawr, 250 00:13:19,866 --> 00:13:23,968 and the Bzzt, and the Flooshy Slooshy Sloosh. 251 00:13:23,970 --> 00:13:27,472 I loved the Flooshy Slooshy Sloosh. 252 00:13:27,474 --> 00:13:28,807 Wait a minute. 253 00:13:28,809 --> 00:13:30,875 I didn't see the Flooshy Slooshy Sloosh. 254 00:13:30,877 --> 00:13:33,978 Well, you're young. You'll catch up someday. 255 00:13:33,980 --> 00:13:35,847 Anywho, I should toodles. 256 00:13:35,849 --> 00:13:38,449 Places to go, sights to see, you understand. 257 00:13:38,451 --> 00:13:40,585 Or do you? 258 00:13:46,058 --> 00:13:47,559 ( sighing ) 259 00:13:47,561 --> 00:13:50,595 Nothing like a Flarvarian float to start off 260 00:13:50,597 --> 00:13:52,530 a relaxing vacay, huh? 261 00:13:54,600 --> 00:13:57,735 Aww. I can't stop thinking about the Flooshy Slooshy Sloosh. 262 00:13:57,737 --> 00:14:00,638 You really want to see the Flooshy Slooshy thingy? 263 00:14:02,041 --> 00:14:04,576 Well, then come on. 264 00:14:04,578 --> 00:14:06,778 Let's go. The vacay can wait. 265 00:14:06,780 --> 00:14:08,880 Sylvia's awesome. 266 00:14:13,953 --> 00:14:16,554 I got to admit, this is exciting. 267 00:14:31,036 --> 00:14:32,604 That thing seem slow to anyone? 268 00:14:55,694 --> 00:14:57,528 Ooh! 269 00:14:57,530 --> 00:14:58,529 Well, that's done. 270 00:14:58,531 --> 00:14:59,530 Let's go. 271 00:14:59,532 --> 00:15:01,099 Happy, Wander? 272 00:15:01,101 --> 00:15:03,801 You got your Flooshy Slooshy thingy 273 00:15:03,803 --> 00:15:07,405 and I got my Flarvarian float waiting for me back on Ziziks. 274 00:15:07,407 --> 00:15:10,875 Let's get this vacay underway. 275 00:15:10,877 --> 00:15:14,612 Well, isn't this a treat? Where y'all coming from? 276 00:15:14,614 --> 00:15:16,748 We just saw Old Flooshy. 277 00:15:16,750 --> 00:15:18,583 My favorite part was the slooshing. 278 00:15:18,585 --> 00:15:19,584 And now we're even. 279 00:15:19,586 --> 00:15:21,853 Isn't that nice? 280 00:15:21,855 --> 00:15:24,956 By the by, while you were off seeing Old Slooshy, 281 00:15:24,958 --> 00:15:27,592 I toured the Museum of Ginormous Antiquities. 282 00:15:27,594 --> 00:15:30,528 I tasted the galaxy's biggest hoagie. 283 00:15:30,530 --> 00:15:33,131 And stayed at a fancy-shmancy hotel. 284 00:15:33,133 --> 00:15:34,632 Seasoned traveler like you, 285 00:15:34,634 --> 00:15:36,968 surely you've been to all those places? 286 00:15:38,737 --> 00:15:41,606 Gee, whackers. I'm no math whiz, 287 00:15:41,608 --> 00:15:44,609 but I think that means I'm ahead 288 00:15:44,611 --> 00:15:45,710 by three. 289 00:15:45,712 --> 00:15:47,612 Toodles. 290 00:15:49,014 --> 00:15:52,650 Not that it's a contest, that'd be silly-willy. 291 00:15:54,520 --> 00:15:56,120 But if it was, 292 00:15:56,122 --> 00:15:58,656 I am winning. 293 00:16:01,927 --> 00:16:05,964 So who's parched, aside from me? 294 00:16:05,966 --> 00:16:09,600 I want to eat, see, and stay at those places, 295 00:16:09,602 --> 00:16:11,235 respectively. 296 00:16:11,237 --> 00:16:14,105 Wander, you're not getting competitive, are you? 297 00:16:14,107 --> 00:16:18,209 Sylvia, I am offended at the implication. 298 00:16:18,211 --> 00:16:22,513 I am simply expressing a natural curiosity. 299 00:16:22,515 --> 00:16:23,848 Yeah, all right, all right. 300 00:16:23,850 --> 00:16:25,583 Don't get your socks in a bunch. 301 00:16:25,585 --> 00:16:28,686 Uh, I guess they do sound like fun side-trips 302 00:16:28,688 --> 00:16:30,254 and the vacay can wait. 303 00:16:31,957 --> 00:16:34,258 But soon as we're done, we're headed straight back 304 00:16:34,260 --> 00:16:36,561 to Ziziks for my float, got it? 305 00:16:36,563 --> 00:16:38,029 Yeah-yeah-yeah, sure, fine. 306 00:16:38,031 --> 00:16:40,164 Just hang a right and ignore the speed limit. 307 00:16:44,036 --> 00:16:46,537 It's so big. 308 00:16:46,539 --> 00:16:48,673 It's so big. 309 00:16:59,651 --> 00:17:00,852 Beautiful, impressive, inspiring, 310 00:17:00,854 --> 00:17:02,320 just as good as the real thing. 311 00:17:03,722 --> 00:17:04,722 Hey! 312 00:17:06,558 --> 00:17:08,726 Then again, I am kind of peckish. 313 00:17:13,565 --> 00:17:14,565 ( burping ) 314 00:17:14,567 --> 00:17:15,633 Check please. 315 00:17:19,671 --> 00:17:21,906 SYLVIA: If you think a stay at Fancy Shmancy's 316 00:17:21,908 --> 00:17:24,675 Fancy Hotel will make up for you eating my dinner-- 317 00:17:24,677 --> 00:17:26,544 Ooh! There's a spa. 318 00:17:26,546 --> 00:17:29,547 BELLHOP: Enjoy your stay. We will. 319 00:17:29,549 --> 00:17:31,716 We did. We what? 320 00:17:31,718 --> 00:17:34,619 WANDER: Trudy was right, those places were amazing. 321 00:17:34,621 --> 00:17:36,554 Were they? I wouldn't know. 322 00:17:36,556 --> 00:17:39,624 Take it from me, one of the two most traveled folks 323 00:17:39,626 --> 00:17:41,259 in the universe, they were. 324 00:17:42,628 --> 00:17:44,896 I really hate that sound. 325 00:17:44,898 --> 00:17:47,598 Well, isn't this a nice surprise? 326 00:17:47,600 --> 00:17:48,332 Isn't it? 327 00:17:48,334 --> 00:17:49,667 It is. 328 00:17:50,736 --> 00:17:52,336 We just got back 329 00:17:52,338 --> 00:17:55,039 from those three great places you told us about. 330 00:17:55,041 --> 00:17:57,041 Well, I guess that'd make us tied 331 00:17:57,043 --> 00:17:59,343 if I hadn't just gone to five more. 332 00:18:02,981 --> 00:18:04,949 WANDER: Impressive. 333 00:18:04,951 --> 00:18:06,350 Impossible! 334 00:18:06,352 --> 00:18:08,619 She drives at the speed of dusty molasses. 335 00:18:12,591 --> 00:18:14,058 Five. 336 00:18:19,698 --> 00:18:23,201 I want to climb, observe, witness, enjoy, and ride 337 00:18:23,203 --> 00:18:25,937 those things, respectively. 338 00:18:25,939 --> 00:18:27,939 Wander, I don't think it's-- 339 00:18:27,941 --> 00:18:29,740 Please. 340 00:18:32,144 --> 00:18:34,112 No. No. Uh-uh. 341 00:18:34,114 --> 00:18:35,179 No way. Not gonna-- 342 00:18:36,815 --> 00:18:40,384 Okay. But only if you agree to take it nice and slow. 343 00:18:40,386 --> 00:18:41,853 Deal? 344 00:18:41,855 --> 00:18:43,121 Eeee! 345 00:18:43,123 --> 00:18:44,755 Let's go. 346 00:18:44,757 --> 00:18:47,291 I'm sensing a troubling pattern here. 347 00:18:47,293 --> 00:18:49,760 The Temple of Backalakabingbong 348 00:18:49,762 --> 00:18:51,996 was a place of solemnity and fortitude. 349 00:18:51,998 --> 00:18:53,264 WANDER: Done. 350 00:18:53,266 --> 00:18:56,200 The delicate Tardilius plant blooms hourly, 351 00:18:56,202 --> 00:18:58,736 awakening slowly to show its splendid petals. 352 00:18:59,671 --> 00:19:01,205 Done. 353 00:19:01,207 --> 00:19:04,242 The courtship ritual of the Lorb requires patience. 354 00:19:04,244 --> 00:19:05,376 Done. 355 00:19:05,378 --> 00:19:07,211 The Klerblatz ceremony you are witnessing 356 00:19:07,213 --> 00:19:08,946 has been unchanged for thousands of years. 357 00:19:11,416 --> 00:19:13,184 Done. 358 00:19:13,186 --> 00:19:14,919 BUS DRIVER: And now we are entering Shatterton, 359 00:19:14,921 --> 00:19:16,687 the town made entirely of glass. 360 00:19:16,689 --> 00:19:18,356 Of course, we are. 361 00:19:18,358 --> 00:19:20,391 We better take it slow or-- 362 00:19:27,699 --> 00:19:28,900 WANDER: Done. 363 00:19:30,369 --> 00:19:32,436 I think we're clear. 364 00:19:32,438 --> 00:19:33,437 Gah! 365 00:19:33,439 --> 00:19:34,939 Well, howdy hoo. 366 00:19:34,941 --> 00:19:38,442 Five, I saw five. Five. 367 00:19:38,444 --> 00:19:41,445 Oh. I only saw four. 368 00:19:41,447 --> 00:19:42,446 Really? 369 00:19:42,448 --> 00:19:45,349 Tee. Four-tee. 370 00:19:45,351 --> 00:19:46,751 Forty. 371 00:19:49,421 --> 00:19:51,389 Got it. Hee-yahh! 372 00:19:51,391 --> 00:19:52,723 Hee-yahh? 373 00:19:59,398 --> 00:20:00,398 WANDER: Seen it, saw it, done it, 374 00:20:00,400 --> 00:20:02,433 did it, yep, yeah, sure, fine. 375 00:20:02,435 --> 00:20:03,834 Good, great, got it, win it. 376 00:20:03,836 --> 00:20:05,836 Victory will be mine. 377 00:20:05,838 --> 00:20:07,471 ( Sylvia panting ) 378 00:20:11,210 --> 00:20:13,778 You're a worthy opponent, Wander. 379 00:20:13,780 --> 00:20:16,347 Seems we are now even. 380 00:20:16,349 --> 00:20:19,050 I don't do even. 381 00:20:19,052 --> 00:20:21,719 Planet Pharphlung, you, me, there, 382 00:20:21,721 --> 00:20:22,787 now! 383 00:20:22,789 --> 00:20:24,288 You're on. 384 00:20:25,357 --> 00:20:27,024 Let's go, Sylvia. 385 00:20:28,293 --> 00:20:29,493 Come on! 386 00:20:29,495 --> 00:20:32,330 Adventure, sights exploring, fun! 387 00:20:32,332 --> 00:20:34,832 My feet hurt. I'm tired. 388 00:20:34,834 --> 00:20:37,034 I don't even want to think about how thirsty I am. 389 00:20:37,036 --> 00:20:39,070 Ugh, now I'm thinking about it. 390 00:20:39,072 --> 00:20:41,839 You got to choose, Wander. It's her or m-- 391 00:21:12,004 --> 00:21:13,070 ( groaning ) 392 00:21:16,975 --> 00:21:18,075 Gah! 393 00:21:26,018 --> 00:21:31,289 WANDER: Oh my. It's the birth of a star. 394 00:21:31,291 --> 00:21:33,357 It's so beautiful. 395 00:21:35,160 --> 00:21:38,129 Puts things in perspective, doesn't it? 396 00:21:38,131 --> 00:21:41,365 I-- I don't know what to say. 397 00:21:44,803 --> 00:21:47,004 Actually, I do. 398 00:21:47,006 --> 00:21:48,439 Eat it, Fuzzball. 399 00:21:52,444 --> 00:21:55,846 I've been doing this all wrong. 400 00:22:00,352 --> 00:22:04,055 WAITER: One Flarvarian float, one straw. 401 00:22:04,057 --> 00:22:05,990 Better make it two. 402 00:22:05,992 --> 00:22:07,425 Wander. 403 00:22:07,427 --> 00:22:10,094 Sylvia, I am so sorry. 404 00:22:10,096 --> 00:22:12,196 I got so caught up in proving myself 405 00:22:12,198 --> 00:22:16,300 the most traveled tourist in the entire universe! 406 00:22:16,302 --> 00:22:18,235 I forgot the real reason 407 00:22:18,237 --> 00:22:20,304 I love wandering in the first place. 408 00:22:20,306 --> 00:22:23,107 The roses you stop and smell aren't as sweet 409 00:22:23,109 --> 00:22:26,110 without your best pal to smell it with you. 410 00:22:26,112 --> 00:22:29,046 Aw, man, what are you trying to do to me 411 00:22:29,048 --> 00:22:31,315 with all the sappy sappiness? 412 00:22:31,317 --> 00:22:33,951 Garcon, one more straw. 413 00:22:50,402 --> 00:22:53,304 Where are you? 414 00:22:53,306 --> 00:22:55,005 Did you find him yet, Trudy? 415 00:22:55,007 --> 00:22:56,374 Nope. Did you, Trudy? 416 00:22:56,376 --> 00:22:58,075 Nope. Did you, Trudy? 417 00:22:58,077 --> 00:22:59,377 Nope. You, Trudy? 418 00:22:59,379 --> 00:23:00,644 Nope. How about you, Trudy? 419 00:23:00,646 --> 00:23:02,613 Nah. Any luck, Trudy? 420 00:23:02,615 --> 00:23:04,081 Sorry, Trudy, nope. 421 00:23:04,083 --> 00:23:05,182 You? What? 422 00:23:05,184 --> 00:23:07,451 How about you? You? You? 423 00:23:07,453 --> 00:23:09,453 Ugh, we'll never find him. 424 00:23:09,455 --> 00:23:11,455 Give it up, Trudy. Technically speaking, 425 00:23:11,457 --> 00:23:13,090 the furry fella did win. 426 00:23:13,092 --> 00:23:15,092 TRUDIES: Oh, just stow it, would you, Trudy? 427 00:23:16,361 --> 00:23:18,662 Destroy them! 428 00:23:27,172 --> 00:23:28,472 ( horse neighing ) 429 00:23:31,610 --> 00:23:33,244 ( engine revving ) 430 00:23:35,313 --> 00:23:37,681 ( soft music playing )