1
00:00:04,971 --> 00:00:07,506
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
2
00:00:07,508 --> 00:00:08,874
♪ Wander Over Yonder!
3
00:00:08,876 --> 00:00:10,109
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
4
00:00:10,111 --> 00:00:11,243
♪ Wander Over Yonder!
5
00:00:11,245 --> 00:00:12,945
♪ Wander! Wander!
Over! Over! ♪
6
00:00:12,947 --> 00:00:14,246
♪ Yonder! Yonder!
Wander! Yonder! ♪
7
00:00:14,248 --> 00:00:15,247
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
8
00:00:15,249 --> 00:00:16,815
♪ Wander Over Yonder!
9
00:00:16,817 --> 00:00:18,017
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
10
00:00:18,019 --> 00:00:19,585
♪ Wander Over Yonder!
11
00:00:19,587 --> 00:00:20,686
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
12
00:00:20,688 --> 00:00:22,021
♪ Wander Over Yonder!
13
00:00:22,023 --> 00:00:23,255
♪ Wander! Wander!
Over! Over! ♪
14
00:00:23,257 --> 00:00:24,857
♪ Yonder! Wander!
Yonder! Wander! ♪
15
00:00:24,859 --> 00:00:25,858
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
16
00:00:25,860 --> 00:00:27,559
♪ Wander Over Yonder!
17
00:00:27,561 --> 00:00:29,628
( Lord Hater laughs )
18
00:00:35,301 --> 00:00:36,668
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
19
00:00:36,670 --> 00:00:38,037
♪ Wander Over Yonder!
20
00:00:38,039 --> 00:00:39,304
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
21
00:00:39,306 --> 00:00:40,639
♪ Wander Over Yonder!
22
00:00:40,641 --> 00:00:42,041
♪ Wander! Wander!
Over! Over! ♪
23
00:00:42,043 --> 00:00:43,242
♪ Yonder! Yonder!
Wander! Wander! ♪
24
00:00:43,244 --> 00:00:44,676
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
25
00:00:44,678 --> 00:00:45,944
♪ Wander Over Yonder!
26
00:00:45,946 --> 00:00:47,112
♪ Do-do-do-do-do
27
00:00:55,321 --> 00:00:57,556
Welcome.
28
00:00:57,558 --> 00:01:02,027
I've gathered you
all here today
29
00:01:02,029 --> 00:01:05,164
because I am dy...
30
00:01:16,109 --> 00:01:18,844
...ing to tell you something.
31
00:01:18,846 --> 00:01:20,746
I'm dying.
32
00:01:20,748 --> 00:01:25,851
But before I die, I will
bequeath to one of you villains
33
00:01:25,853 --> 00:01:30,122
my vast empire
and the extensive power
34
00:01:30,124 --> 00:01:34,626
which I have spent
1,000 years building.
35
00:01:36,129 --> 00:01:37,329
( chuckling )
36
00:01:37,331 --> 00:01:39,231
Are you 1,000
years old?
37
00:01:39,233 --> 00:01:41,200
You don't look
a day over 400.
38
00:01:41,202 --> 00:01:43,769
Am I right?
Who's with me?
39
00:01:43,771 --> 00:01:46,271
( crickets chirping )
40
00:01:47,607 --> 00:01:49,608
( banging )
41
00:01:49,610 --> 00:01:52,044
Wait. No! What if I say
you do look your age?
42
00:01:52,046 --> 00:01:53,245
Or older?
43
00:01:54,314 --> 00:01:55,347
No!
44
00:01:55,349 --> 00:01:57,082
( screaming )
45
00:01:57,084 --> 00:02:00,252
That was desperate.
I cannot stand desperate.
46
00:02:00,254 --> 00:02:04,857
Whomever I bequeath
control of my power to,
47
00:02:04,859 --> 00:02:08,327
must be one who possesses
great strength,
48
00:02:08,329 --> 00:02:10,629
someone deserving.
49
00:02:10,631 --> 00:02:15,701
I do not want weaklings!
50
00:02:18,004 --> 00:02:19,338
This is perfect, sir.
51
00:02:19,340 --> 00:02:20,873
Now there's nobody
standing in your--
52
00:02:20,875 --> 00:02:22,307
WANDER: Sorry I'm late.
53
00:02:22,309 --> 00:02:25,277
Hey, it's Hater
and Mr. Peepers.
54
00:02:25,279 --> 00:02:28,147
Sylvia, and you said
we wouldn't know anyone.
55
00:02:28,149 --> 00:02:29,348
Pbbt!
56
00:02:33,253 --> 00:02:34,286
Wander.
57
00:02:34,288 --> 00:02:36,755
So glad you made it,
my dear boy.
58
00:02:36,757 --> 00:02:38,323
Ooh, sit next to me.
59
00:02:41,995 --> 00:02:43,262
W--W--Wander?
60
00:02:43,264 --> 00:02:45,831
What is he doing--
Why--why--who?
61
00:02:45,833 --> 00:02:47,332
Queen Entozoa,
62
00:02:47,334 --> 00:02:50,402
I can't thank you enough
for inviting me and Sylvia
63
00:02:50,404 --> 00:02:52,771
to your swanky shindig.
64
00:02:52,773 --> 00:02:55,707
I can't wait
to meet all your
fascinating guests.
65
00:02:55,709 --> 00:02:58,143
And any of you
well-behaved creeps
get out of line,
66
00:02:58,145 --> 00:03:00,012
I got a couple of guests
I'd like you to meet, too.
67
00:03:00,014 --> 00:03:03,515
The Lady Haymaker
and the Duchess of Wailing.
68
00:03:04,851 --> 00:03:05,951
( gasping )
69
00:03:05,953 --> 00:03:07,352
Duchess, look.
70
00:03:07,354 --> 00:03:09,788
Finger sandwiches.
71
00:03:12,358 --> 00:03:13,825
Oh, yeah.
72
00:03:13,827 --> 00:03:16,261
But, Your Majesty,
he's not even a villain,
73
00:03:16,263 --> 00:03:18,330
he's like the gooodiest
good guy ever!
74
00:03:18,332 --> 00:03:21,466
On the contrary,
Lord Hater,
75
00:03:21,468 --> 00:03:24,036
Wander is the number one
most wanted
76
00:03:24,038 --> 00:03:25,938
fugitive in the galaxy.
77
00:03:25,940 --> 00:03:31,443
So impressive.
Someone has some competition.
78
00:03:31,445 --> 00:03:33,412
( laughing )
79
00:03:33,414 --> 00:03:36,248
But he's wanted by me.
I did that.
80
00:03:36,250 --> 00:03:39,351
Wander, I will not
allow you to foil
81
00:03:39,353 --> 00:03:40,419
another one of my plans.
82
00:03:40,421 --> 00:03:43,322
Now you shall d--
83
00:03:43,324 --> 00:03:45,090
PEEPERS: Excuse us.
84
00:03:45,092 --> 00:03:47,092
We need to use
the little villains' room.
85
00:03:47,094 --> 00:03:48,360
Sir, we've been over this.
86
00:03:48,362 --> 00:03:51,129
You cannot destroy anyone
at a dinner party.
87
00:03:51,131 --> 00:03:52,431
It's very rude.
88
00:03:52,433 --> 00:03:54,099
And the Queen
is very, very particular
89
00:03:54,101 --> 00:03:55,867
about proper manners.
90
00:03:55,869 --> 00:03:58,170
But Wander doesn't even want
Queen Entozoa's power.
91
00:03:58,172 --> 00:04:00,205
I do.
92
00:04:00,207 --> 00:04:01,306
( toilet flushing )
93
00:04:05,245 --> 00:04:07,379
BLACK CUBE: Omino deus!
Decto illuminata!
94
00:04:19,158 --> 00:04:21,426
Sancto invictus!
95
00:04:21,428 --> 00:04:23,428
Sir, let me
take care of Wander.
96
00:04:23,430 --> 00:04:26,164
She's sure to pick you
if you stick to the plan
97
00:04:26,166 --> 00:04:27,933
and act like
the ultimate gentleman.
98
00:04:27,935 --> 00:04:31,370
Polite, proper,
witty and charming.
99
00:04:31,372 --> 00:04:33,805
Okay. I can do this.
100
00:04:33,807 --> 00:04:35,407
TOGETHER:
Whoo-ha! Hate's great.
101
00:04:35,409 --> 00:04:38,543
What a lovely evil
castle you have here.
102
00:04:38,545 --> 00:04:40,145
Oh, stop.
103
00:04:40,147 --> 00:04:43,448
You know just what
to say to a girl.
104
00:04:43,450 --> 00:04:45,417
I like it, too.
105
00:04:45,419 --> 00:04:48,320
It's got good parts
and then other parts
106
00:04:48,322 --> 00:04:52,190
that are also good,
too, as well.
107
00:04:53,860 --> 00:04:55,093
Don't be a suck up.
108
00:05:01,868 --> 00:05:04,503
"Esther Ate
Planets For Tom."
109
00:05:18,051 --> 00:05:19,117
( gasping )
110
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
Heh-heh-heh.
111
00:05:21,522 --> 00:05:24,222
Oh, Wandy.
112
00:05:24,224 --> 00:05:27,125
How I love your
devil-may-care attitude.
113
00:05:28,294 --> 00:05:29,895
Grr!
114
00:05:32,365 --> 00:05:34,366
Say goodbye,
you wandering weirdo.
115
00:05:40,540 --> 00:05:44,443
Better call the farmer
because these calves
116
00:05:44,445 --> 00:05:46,211
are ready for market.
117
00:05:46,213 --> 00:05:47,446
( robot voice singing )
♪ Captain Awesome
118
00:05:47,448 --> 00:05:50,215
You can't handle this.
119
00:05:50,217 --> 00:05:51,450
♪ Not so Awesome
120
00:05:51,452 --> 00:05:53,318
( Kremlons hissing
and growling )
121
00:05:55,555 --> 00:05:58,523
I can't understand these
disgusting creatures.
122
00:05:58,525 --> 00:06:00,225
Someone else talk.
123
00:06:00,227 --> 00:06:03,495
Oh, I have a very pithy
and impromptu story
124
00:06:03,497 --> 00:06:05,364
that's sure
to make you laugh.
125
00:06:07,266 --> 00:06:10,369
So the other day,
I'm flying through space
126
00:06:10,371 --> 00:06:12,170
and there's this planet
that's just begging
127
00:06:12,172 --> 00:06:13,338
to get blown up.
128
00:06:13,340 --> 00:06:14,973
Why?
Because it was.
129
00:06:14,975 --> 00:06:17,142
But why?
Because it was
dumb looking.
130
00:06:17,144 --> 00:06:19,378
Why?
Because it was purple
and I hate purple.
131
00:06:19,380 --> 00:06:21,913
Why?
Because this girl
I liked had purple hair
132
00:06:21,915 --> 00:06:23,382
and she didn't want to date me
but it doesn't matter
133
00:06:23,384 --> 00:06:25,083
'cause I, like, didn't
want to date her either
134
00:06:25,085 --> 00:06:26,451
so, like,
she's the loser, not me.
135
00:06:26,453 --> 00:06:28,520
So whatever,
purple is just stupid, okay.
136
00:06:31,491 --> 00:06:32,958
Hey, I can do this.
137
00:06:32,960 --> 00:06:34,559
(laughing )
138
00:06:41,901 --> 00:06:43,935
Ah!
139
00:06:43,937 --> 00:06:47,472
Ooh, time for dancing.
140
00:06:47,474 --> 00:06:48,940
Dancing!
141
00:06:48,942 --> 00:06:51,076
But before I let loose
on the dance floor,
142
00:06:51,078 --> 00:06:53,078
I got to let loose in the
little gentleman's room.
143
00:06:53,080 --> 00:06:54,446
So if you'll excuse me.
144
00:06:57,083 --> 00:06:58,517
That's gonna
hurt coming off.
145
00:07:10,396 --> 00:07:11,530
WANDER: Whoop,
door's stuck.
146
00:07:11,532 --> 00:07:12,531
( knocking on door )
147
00:07:12,533 --> 00:07:13,565
Hello?
148
00:07:13,567 --> 00:07:15,400
I did it.
149
00:07:15,402 --> 00:07:17,469
Sir, Wander
is all taken care of.
150
00:07:17,471 --> 00:07:19,438
This is the moment
we've been waiting for.
151
00:07:23,443 --> 00:07:28,513
Your Majesty,
may I have this dance?
152
00:07:33,319 --> 00:07:39,157
♪ Time as old as you
153
00:07:39,159 --> 00:07:44,396
♪ Lord Hater
and the Queen ♪
154
00:07:45,331 --> 00:07:48,133
♪ Beautiful
155
00:07:51,537 --> 00:07:53,705
♪ Pretty things
156
00:07:53,707 --> 00:07:58,143
♪ Dancing in the room
157
00:07:59,278 --> 00:08:06,218
♪ Bequeath
yourself to me ♪
158
00:08:06,220 --> 00:08:12,591
♪ Hater and the
queen ♪
159
00:08:13,759 --> 00:08:18,063
Lord Hater, maybe I was
wrong about you.
160
00:08:18,065 --> 00:08:21,233
I can't think of anyone
more deserving of my power.
161
00:08:21,235 --> 00:08:22,601
( metal scattering )
162
00:08:22,603 --> 00:08:25,036
Phew! And I thought
I missed it.
163
00:08:27,406 --> 00:08:29,407
Follow my lead,
look for breaks,
164
00:08:29,409 --> 00:08:31,109
don't put anything in your ear
bigger than your elbow.
165
00:08:31,111 --> 00:08:32,310
Let's go!
166
00:08:41,487 --> 00:08:42,621
May I cut in?
167
00:08:44,090 --> 00:08:47,158
Oh my, you are
a wild one, Wandy.
168
00:08:48,628 --> 00:08:50,161
Whee!
169
00:09:02,408 --> 00:09:04,109
BLACK CUBE: Credo
viri rominus...
170
00:09:11,317 --> 00:09:12,751
May I cut in?
171
00:09:14,387 --> 00:09:15,453
Ow.
172
00:09:17,690 --> 00:09:18,757
Ow.
173
00:09:30,503 --> 00:09:31,570
No.
174
00:09:32,505 --> 00:09:33,805
No! No!
175
00:09:33,807 --> 00:09:35,340
I got to save this.
What can I do?
176
00:09:35,342 --> 00:09:36,608
What can I do?
177
00:09:36,610 --> 00:09:38,109
I know.
178
00:09:40,313 --> 00:09:42,080
Mwah!
179
00:09:42,082 --> 00:09:43,381
( grunts )
180
00:09:43,383 --> 00:09:46,251
What are you doing?
I'm 1,000 years old.
181
00:09:46,253 --> 00:09:48,353
But--but--but--but
182
00:09:48,355 --> 00:09:51,623
you don't look
more than 400.
183
00:09:51,625 --> 00:09:54,359
Desperate, weak, pathetic.
184
00:09:54,361 --> 00:09:57,162
I can't stand desperate.
185
00:09:57,164 --> 00:10:00,231
The party is over.
I have made my choice.
186
00:10:02,435 --> 00:10:04,502
No, please.
You can't give it to Wander.
187
00:10:04,504 --> 00:10:06,504
He's an idiot.
He'll use it for good, not evil!
188
00:10:08,374 --> 00:10:10,175
Give me what?
189
00:10:10,177 --> 00:10:14,179
Wander, it is my wish
to bequeath to you--
190
00:10:14,181 --> 00:10:15,413
( exploding )
191
00:10:20,686 --> 00:10:22,854
Forget polite and proper.
192
00:10:22,856 --> 00:10:24,489
Forget witty and charming.
193
00:10:24,491 --> 00:10:27,459
I am not the
ultimate gentleman.
194
00:10:29,495 --> 00:10:34,199
I am Lord Hater,
the ultimate evil.
195
00:10:34,201 --> 00:10:37,435
When I want something,
I take it.
196
00:10:37,437 --> 00:10:41,339
And I want your power, now!
197
00:10:42,475 --> 00:10:43,775
Okay.
198
00:10:45,344 --> 00:10:46,344
Huh?
199
00:10:46,346 --> 00:10:47,712
Really?
200
00:10:47,714 --> 00:10:51,483
Such strength.
Such force.
201
00:10:51,485 --> 00:10:53,485
Oh, so we are doing
the kissing thing then?
202
00:10:53,487 --> 00:10:56,187
I will enjoy
inhabiting your body
203
00:10:56,189 --> 00:10:58,857
so much better than
this old hag's.
204
00:10:58,859 --> 00:11:00,925
Yes. Wait, what?
205
00:11:00,927 --> 00:11:04,529
Oh, yes, Lord Hater.
That's the catch.
206
00:11:04,531 --> 00:11:06,498
Just as I did
with the Queen,
207
00:11:06,500 --> 00:11:08,700
when I bequeath
my empire to a vessel,
208
00:11:08,702 --> 00:11:12,570
they may control my power,
but I will control them
209
00:11:12,572 --> 00:11:16,341
for the next 1,000 years!
210
00:11:17,510 --> 00:11:18,777
( gagging )
211
00:11:20,946 --> 00:11:22,213
Lord Hater.
212
00:11:31,757 --> 00:11:34,192
Oh-ho! Okay, I'm full.
213
00:11:35,561 --> 00:11:38,897
You stuck me in a sandwich
for a 1,000 years?
214
00:11:38,899 --> 00:11:41,332
Destroy them!
215
00:11:47,940 --> 00:11:49,474
Whoo-hoo!
216
00:11:49,476 --> 00:11:50,642
Heck of a party, huh?
217
00:11:52,244 --> 00:11:53,311
Later, Hater.
218
00:11:57,717 --> 00:11:59,250
Run, you fools.
219
00:11:59,252 --> 00:12:00,452
But mark my words,
220
00:12:00,454 --> 00:12:03,021
I will find you
and you will pay!
221
00:12:04,724 --> 00:12:08,259
So you're a sandwich now?
I'm totally into that.
222
00:12:09,995 --> 00:12:12,430
Evil sandwich!
223
00:12:17,837 --> 00:12:19,337
WANDER:
You been there?
Been there?
224
00:12:19,339 --> 00:12:20,472
Been there?
Been there?
225
00:12:20,474 --> 00:12:21,473
OLD LADY:
Yes. Uh-huh.
226
00:12:21,475 --> 00:12:23,875
You betcha.
Indeedy-do.
227
00:12:23,877 --> 00:12:26,344
So you saw the...
228
00:12:26,346 --> 00:12:30,482
Ooh, it was terrific, but it was
no Arooga-dingle-ling-ling.
229
00:12:30,484 --> 00:12:33,551
You've been
to Arooga-dingle-ling-ling, too?
230
00:12:33,553 --> 00:12:35,653
Sylvia, isn't this amazing?
231
00:12:35,655 --> 00:12:39,023
SYLVIA: Uh, it sure is.
232
00:12:39,025 --> 00:12:40,492
WAITER: Welcome
to Planet Ziziks.
233
00:12:40,494 --> 00:12:41,559
What will it be?
234
00:12:41,561 --> 00:12:43,895
One Flarvarian float,
two straws.
235
00:12:43,897 --> 00:12:45,864
I can't believe
you've been
236
00:12:45,866 --> 00:12:47,799
to
Arooga-dingle-ling-ling-ling.
237
00:12:47,801 --> 00:12:50,568
And a translation guide,
if you got one.
238
00:12:50,570 --> 00:12:52,537
Sylvia, I met
another wanderer.
239
00:12:52,539 --> 00:12:54,706
Can you believe she's
been to as many places
240
00:12:54,708 --> 00:12:56,708
in the universe as me?
241
00:13:00,412 --> 00:13:03,548
Name's Trudy, Trudy Traveler,
and I'm pleased
242
00:13:03,550 --> 00:13:05,049
as punch to meetcha
and greetcha.
243
00:13:05,051 --> 00:13:06,417
Yeah, likewise.
244
00:13:06,419 --> 00:13:08,052
Ooh, and speaking of punch,
245
00:13:08,054 --> 00:13:10,688
when you went to Glowerp,
did you see the Pbbt?
246
00:13:10,690 --> 00:13:12,423
And the Rawr?
247
00:13:12,425 --> 00:13:13,792
And the Bzzt?
248
00:13:13,794 --> 00:13:15,960
WAITER: I'll just
leave it there.
249
00:13:15,962 --> 00:13:19,864
I loved the Pbbt
and the Rawr,
250
00:13:19,866 --> 00:13:23,968
and the Bzzt,
and the Flooshy Slooshy Sloosh.
251
00:13:23,970 --> 00:13:27,472
I loved
the Flooshy Slooshy Sloosh.
252
00:13:27,474 --> 00:13:28,807
Wait a minute.
253
00:13:28,809 --> 00:13:30,875
I didn't see
the Flooshy Slooshy Sloosh.
254
00:13:30,877 --> 00:13:33,978
Well, you're young.
You'll catch up someday.
255
00:13:33,980 --> 00:13:35,847
Anywho, I should toodles.
256
00:13:35,849 --> 00:13:38,449
Places to go, sights to see,
you understand.
257
00:13:38,451 --> 00:13:40,585
Or do you?
258
00:13:46,058 --> 00:13:47,559
( sighing )
259
00:13:47,561 --> 00:13:50,595
Nothing like a Flarvarian
float to start off
260
00:13:50,597 --> 00:13:52,530
a relaxing vacay, huh?
261
00:13:54,600 --> 00:13:57,735
Aww. I can't stop thinking about
the Flooshy Slooshy Sloosh.
262
00:13:57,737 --> 00:14:00,638
You really want to see
the Flooshy Slooshy thingy?
263
00:14:02,041 --> 00:14:04,576
Well, then come on.
264
00:14:04,578 --> 00:14:06,778
Let's go. The vacay can wait.
265
00:14:06,780 --> 00:14:08,880
Sylvia's awesome.
266
00:14:13,953 --> 00:14:16,554
I got to admit,
this is exciting.
267
00:14:31,036 --> 00:14:32,604
That thing seem
slow to anyone?
268
00:14:55,694 --> 00:14:57,528
Ooh!
269
00:14:57,530 --> 00:14:58,529
Well, that's done.
270
00:14:58,531 --> 00:14:59,530
Let's go.
271
00:14:59,532 --> 00:15:01,099
Happy, Wander?
272
00:15:01,101 --> 00:15:03,801
You got your Flooshy
Slooshy thingy
273
00:15:03,803 --> 00:15:07,405
and I got my Flarvarian float
waiting for me back on Ziziks.
274
00:15:07,407 --> 00:15:10,875
Let's get this
vacay underway.
275
00:15:10,877 --> 00:15:14,612
Well, isn't this a treat?
Where y'all coming from?
276
00:15:14,614 --> 00:15:16,748
We just saw Old Flooshy.
277
00:15:16,750 --> 00:15:18,583
My favorite part
was the slooshing.
278
00:15:18,585 --> 00:15:19,584
And now we're even.
279
00:15:19,586 --> 00:15:21,853
Isn't that nice?
280
00:15:21,855 --> 00:15:24,956
By the by, while you were
off seeing Old Slooshy,
281
00:15:24,958 --> 00:15:27,592
I toured the Museum of
Ginormous Antiquities.
282
00:15:27,594 --> 00:15:30,528
I tasted the galaxy's
biggest hoagie.
283
00:15:30,530 --> 00:15:33,131
And stayed
at a fancy-shmancy hotel.
284
00:15:33,133 --> 00:15:34,632
Seasoned traveler like you,
285
00:15:34,634 --> 00:15:36,968
surely you've been
to all those places?
286
00:15:38,737 --> 00:15:41,606
Gee, whackers.
I'm no math whiz,
287
00:15:41,608 --> 00:15:44,609
but I think
that means I'm ahead
288
00:15:44,611 --> 00:15:45,710
by three.
289
00:15:45,712 --> 00:15:47,612
Toodles.
290
00:15:49,014 --> 00:15:52,650
Not that it's a contest,
that'd be silly-willy.
291
00:15:54,520 --> 00:15:56,120
But if it was,
292
00:15:56,122 --> 00:15:58,656
I am winning.
293
00:16:01,927 --> 00:16:05,964
So who's parched,
aside from me?
294
00:16:05,966 --> 00:16:09,600
I want to eat, see,
and stay at those places,
295
00:16:09,602 --> 00:16:11,235
respectively.
296
00:16:11,237 --> 00:16:14,105
Wander, you're not getting
competitive, are you?
297
00:16:14,107 --> 00:16:18,209
Sylvia, I am offended
at the implication.
298
00:16:18,211 --> 00:16:22,513
I am simply expressing
a natural curiosity.
299
00:16:22,515 --> 00:16:23,848
Yeah, all right, all right.
300
00:16:23,850 --> 00:16:25,583
Don't get your
socks in a bunch.
301
00:16:25,585 --> 00:16:28,686
Uh, I guess they do
sound like fun side-trips
302
00:16:28,688 --> 00:16:30,254
and the vacay can wait.
303
00:16:31,957 --> 00:16:34,258
But soon as we're done,
we're headed straight back
304
00:16:34,260 --> 00:16:36,561
to Ziziks for my float,
got it?
305
00:16:36,563 --> 00:16:38,029
Yeah-yeah-yeah,
sure, fine.
306
00:16:38,031 --> 00:16:40,164
Just hang
a right and ignore
the speed limit.
307
00:16:44,036 --> 00:16:46,537
It's so big.
308
00:16:46,539 --> 00:16:48,673
It's so big.
309
00:16:59,651 --> 00:17:00,852
Beautiful, impressive,
inspiring,
310
00:17:00,854 --> 00:17:02,320
just as good as
the real thing.
311
00:17:03,722 --> 00:17:04,722
Hey!
312
00:17:06,558 --> 00:17:08,726
Then again,
I am kind of peckish.
313
00:17:13,565 --> 00:17:14,565
( burping )
314
00:17:14,567 --> 00:17:15,633
Check please.
315
00:17:19,671 --> 00:17:21,906
SYLVIA: If you think a stay
at Fancy Shmancy's
316
00:17:21,908 --> 00:17:24,675
Fancy Hotel will make up
for you eating my dinner--
317
00:17:24,677 --> 00:17:26,544
Ooh!
There's a spa.
318
00:17:26,546 --> 00:17:29,547
BELLHOP: Enjoy your stay.
We will.
319
00:17:29,549 --> 00:17:31,716
We did.
We what?
320
00:17:31,718 --> 00:17:34,619
WANDER: Trudy was right,
those places were amazing.
321
00:17:34,621 --> 00:17:36,554
Were they?
I wouldn't know.
322
00:17:36,556 --> 00:17:39,624
Take it from me, one of the
two most traveled folks
323
00:17:39,626 --> 00:17:41,259
in the universe, they were.
324
00:17:42,628 --> 00:17:44,896
I really
hate that sound.
325
00:17:44,898 --> 00:17:47,598
Well, isn't this
a nice surprise?
326
00:17:47,600 --> 00:17:48,332
Isn't it?
327
00:17:48,334 --> 00:17:49,667
It is.
328
00:17:50,736 --> 00:17:52,336
We just got back
329
00:17:52,338 --> 00:17:55,039
from those three great
places you told us about.
330
00:17:55,041 --> 00:17:57,041
Well, I guess
that'd make us tied
331
00:17:57,043 --> 00:17:59,343
if I hadn't just gone
to five more.
332
00:18:02,981 --> 00:18:04,949
WANDER: Impressive.
333
00:18:04,951 --> 00:18:06,350
Impossible!
334
00:18:06,352 --> 00:18:08,619
She drives at the speed
of dusty molasses.
335
00:18:12,591 --> 00:18:14,058
Five.
336
00:18:19,698 --> 00:18:23,201
I want to climb, observe,
witness, enjoy, and ride
337
00:18:23,203 --> 00:18:25,937
those things, respectively.
338
00:18:25,939 --> 00:18:27,939
Wander, I don't
think it's--
339
00:18:27,941 --> 00:18:29,740
Please.
340
00:18:32,144 --> 00:18:34,112
No. No.
Uh-uh.
341
00:18:34,114 --> 00:18:35,179
No way.
Not gonna--
342
00:18:36,815 --> 00:18:40,384
Okay. But only if you agree
to take it nice and slow.
343
00:18:40,386 --> 00:18:41,853
Deal?
344
00:18:41,855 --> 00:18:43,121
Eeee!
345
00:18:43,123 --> 00:18:44,755
Let's go.
346
00:18:44,757 --> 00:18:47,291
I'm sensing
a troubling pattern here.
347
00:18:47,293 --> 00:18:49,760
The Temple of
Backalakabingbong
348
00:18:49,762 --> 00:18:51,996
was a place of solemnity
and fortitude.
349
00:18:51,998 --> 00:18:53,264
WANDER: Done.
350
00:18:53,266 --> 00:18:56,200
The delicate Tardilius
plant blooms hourly,
351
00:18:56,202 --> 00:18:58,736
awakening slowly to show
its splendid petals.
352
00:18:59,671 --> 00:19:01,205
Done.
353
00:19:01,207 --> 00:19:04,242
The courtship ritual
of the Lorb requires patience.
354
00:19:04,244 --> 00:19:05,376
Done.
355
00:19:05,378 --> 00:19:07,211
The Klerblatz ceremony
you are witnessing
356
00:19:07,213 --> 00:19:08,946
has been unchanged for
thousands of years.
357
00:19:11,416 --> 00:19:13,184
Done.
358
00:19:13,186 --> 00:19:14,919
BUS DRIVER: And now
we are entering Shatterton,
359
00:19:14,921 --> 00:19:16,687
the town made
entirely of glass.
360
00:19:16,689 --> 00:19:18,356
Of course, we are.
361
00:19:18,358 --> 00:19:20,391
We better take it slow or--
362
00:19:27,699 --> 00:19:28,900
WANDER: Done.
363
00:19:30,369 --> 00:19:32,436
I think we're clear.
364
00:19:32,438 --> 00:19:33,437
Gah!
365
00:19:33,439 --> 00:19:34,939
Well, howdy hoo.
366
00:19:34,941 --> 00:19:38,442
Five, I saw five.
Five.
367
00:19:38,444 --> 00:19:41,445
Oh.
I only saw four.
368
00:19:41,447 --> 00:19:42,446
Really?
369
00:19:42,448 --> 00:19:45,349
Tee.
Four-tee.
370
00:19:45,351 --> 00:19:46,751
Forty.
371
00:19:49,421 --> 00:19:51,389
Got it.
Hee-yahh!
372
00:19:51,391 --> 00:19:52,723
Hee-yahh?
373
00:19:59,398 --> 00:20:00,398
WANDER: Seen it,
saw it, done it,
374
00:20:00,400 --> 00:20:02,433
did it, yep, yeah,
sure, fine.
375
00:20:02,435 --> 00:20:03,834
Good, great,
got it, win it.
376
00:20:03,836 --> 00:20:05,836
Victory will be mine.
377
00:20:05,838 --> 00:20:07,471
( Sylvia panting )
378
00:20:11,210 --> 00:20:13,778
You're a worthy
opponent, Wander.
379
00:20:13,780 --> 00:20:16,347
Seems we are now even.
380
00:20:16,349 --> 00:20:19,050
I don't do even.
381
00:20:19,052 --> 00:20:21,719
Planet Pharphlung,
you, me, there,
382
00:20:21,721 --> 00:20:22,787
now!
383
00:20:22,789 --> 00:20:24,288
You're on.
384
00:20:25,357 --> 00:20:27,024
Let's go, Sylvia.
385
00:20:28,293 --> 00:20:29,493
Come on!
386
00:20:29,495 --> 00:20:32,330
Adventure,
sights exploring, fun!
387
00:20:32,332 --> 00:20:34,832
My feet hurt.
I'm tired.
388
00:20:34,834 --> 00:20:37,034
I don't even want to think
about how thirsty I am.
389
00:20:37,036 --> 00:20:39,070
Ugh, now
I'm thinking about it.
390
00:20:39,072 --> 00:20:41,839
You got to choose, Wander.
It's her or m--
391
00:21:12,004 --> 00:21:13,070
( groaning )
392
00:21:16,975 --> 00:21:18,075
Gah!
393
00:21:26,018 --> 00:21:31,289
WANDER: Oh my.
It's the birth of a star.
394
00:21:31,291 --> 00:21:33,357
It's so beautiful.
395
00:21:35,160 --> 00:21:38,129
Puts things
in perspective,
doesn't it?
396
00:21:38,131 --> 00:21:41,365
I-- I don't know
what to say.
397
00:21:44,803 --> 00:21:47,004
Actually, I do.
398
00:21:47,006 --> 00:21:48,439
Eat it, Fuzzball.
399
00:21:52,444 --> 00:21:55,846
I've been doing this
all wrong.
400
00:22:00,352 --> 00:22:04,055
WAITER:
One Flarvarian float, one straw.
401
00:22:04,057 --> 00:22:05,990
Better make it two.
402
00:22:05,992 --> 00:22:07,425
Wander.
403
00:22:07,427 --> 00:22:10,094
Sylvia, I am so sorry.
404
00:22:10,096 --> 00:22:12,196
I got so caught up
in proving myself
405
00:22:12,198 --> 00:22:16,300
the most traveled tourist
in the entire universe!
406
00:22:16,302 --> 00:22:18,235
I forgot the real reason
407
00:22:18,237 --> 00:22:20,304
I love wandering
in the first place.
408
00:22:20,306 --> 00:22:23,107
The roses you stop
and smell aren't as sweet
409
00:22:23,109 --> 00:22:26,110
without your best pal
to smell it with you.
410
00:22:26,112 --> 00:22:29,046
Aw, man, what are you
trying to do to me
411
00:22:29,048 --> 00:22:31,315
with all the
sappy sappiness?
412
00:22:31,317 --> 00:22:33,951
Garcon, one more straw.
413
00:22:50,402 --> 00:22:53,304
Where are you?
414
00:22:53,306 --> 00:22:55,005
Did you find him yet,
Trudy?
415
00:22:55,007 --> 00:22:56,374
Nope.
Did you, Trudy?
416
00:22:56,376 --> 00:22:58,075
Nope.
Did you, Trudy?
417
00:22:58,077 --> 00:22:59,377
Nope.
You, Trudy?
418
00:22:59,379 --> 00:23:00,644
Nope.
How about you, Trudy?
419
00:23:00,646 --> 00:23:02,613
Nah.
Any luck, Trudy?
420
00:23:02,615 --> 00:23:04,081
Sorry, Trudy, nope.
421
00:23:04,083 --> 00:23:05,182
You?
What?
422
00:23:05,184 --> 00:23:07,451
How about you?
You? You?
423
00:23:07,453 --> 00:23:09,453
Ugh,
we'll never find him.
424
00:23:09,455 --> 00:23:11,455
Give it up, Trudy.
Technically speaking,
425
00:23:11,457 --> 00:23:13,090
the furry fella did win.
426
00:23:13,092 --> 00:23:15,092
TRUDIES: Oh, just stow it,
would you, Trudy?
427
00:23:16,361 --> 00:23:18,662
Destroy them!
428
00:23:27,172 --> 00:23:28,472
( horse neighing )
429
00:23:31,610 --> 00:23:33,244
( engine revving )
430
00:23:35,313 --> 00:23:37,681
( soft music playing )