1 00:00:04,504 --> 00:00:08,807 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 2 00:00:08,809 --> 00:00:10,509 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,544 ♪ Wander! Wander! Over! Over! ♪ 4 00:00:12,546 --> 00:00:15,180 ♪ Yonder! Yonder! Wander! Yonder! ♪ 5 00:00:15,182 --> 00:00:17,216 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 6 00:00:20,687 --> 00:00:23,188 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 7 00:00:23,190 --> 00:00:25,257 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 8 00:00:25,259 --> 00:00:27,026 ♪ Wander! Wander! Over! Over! ♪ 9 00:00:27,028 --> 00:00:29,561 ♪ Yonder! Wander! Yonder! Wander! ♪ 10 00:00:29,563 --> 00:00:31,263 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander Over Yonder! 11 00:00:31,265 --> 00:00:33,032 ♪ Do-do-do-do-do 12 00:00:38,238 --> 00:00:40,873 Should we say hi? No. 13 00:00:40,875 --> 00:00:42,541 What is he doing here? 14 00:00:45,178 --> 00:00:46,779 Leave it! She'll be here, okay? 15 00:00:46,781 --> 00:00:48,781 I totally did not get stood up. 16 00:00:48,783 --> 00:00:51,183 And bring me a new candle. This one's stupid. 17 00:00:51,185 --> 00:00:53,852 Poor Lord Hater. 18 00:00:53,854 --> 00:00:55,988 Are you kidding? This is hilarious. 19 00:00:55,990 --> 00:00:58,657 We got a fancy dinner and a show. 20 00:00:58,659 --> 00:01:01,260 That serves him right for being such a jerk all the time. 21 00:01:01,262 --> 00:01:03,862 ( snoring ) 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,565 Aw, maybe if someone gave him a chance, 23 00:01:06,567 --> 00:01:07,866 he wouldn't be so darn evil. 24 00:01:07,868 --> 00:01:10,302 And maybe we should mind our own beeswax. 25 00:01:10,304 --> 00:01:12,671 So he got jilted. It's not the end of the world. 26 00:01:12,673 --> 00:01:14,873 Hey, Peepers. 27 00:01:14,875 --> 00:01:17,209 Yeah, the king of this stupid planet was totally lying. 28 00:01:17,211 --> 00:01:19,344 His lame daughter was a no-show. 29 00:01:19,346 --> 00:01:20,946 Whatever. 30 00:01:20,948 --> 00:01:22,247 I'm gonna head back to the ship, 31 00:01:22,249 --> 00:01:24,850 curl up with a pint of Fudgy Pudgy Vanilla 32 00:01:24,852 --> 00:01:27,286 and blow this planet to kingdom come! 33 00:01:30,623 --> 00:01:32,958 ( alarm blaring ) 34 00:01:32,960 --> 00:01:34,860 Okay, so it is the end of this world. 35 00:01:34,862 --> 00:01:36,895 Gasp! 36 00:01:36,897 --> 00:01:39,264 This is a disaster! We got to find him a replacement date 37 00:01:39,266 --> 00:01:42,601 or his self-esteem will drop dramatically! 38 00:01:42,603 --> 00:01:44,703 Also, the planet will be doomed! 39 00:01:44,705 --> 00:01:46,772 E-easier said than done, Wa-wa-wander. 40 00:01:48,241 --> 00:01:49,374 Who in their right mind 41 00:01:49,376 --> 00:01:51,276 would go on a date with Lord Hater? 42 00:01:53,346 --> 00:01:55,814 I don't have to tip if I just had the bread, right? 43 00:01:57,183 --> 00:02:00,052 Oh, no. I cannot believe that I, 44 00:02:00,054 --> 00:02:03,255 a comely single gal, have been stood up. 45 00:02:03,257 --> 00:02:06,692 I feel oh-so rejected and vulnerable. 46 00:02:08,294 --> 00:02:09,928 Hold the countdown. 47 00:02:09,930 --> 00:02:13,265 Things just got interesting. 48 00:02:15,702 --> 00:02:17,669 Click. 49 00:02:17,671 --> 00:02:19,805 You know, getting blown up doesn't seem that bad. 50 00:02:19,807 --> 00:02:22,207 Come on, Syl. 51 00:02:22,209 --> 00:02:24,943 The fate of the planet depends on your sparkling dinner conversation. 52 00:02:24,945 --> 00:02:28,113 All you have to do is make him feel good and confident. 53 00:02:35,255 --> 00:02:37,890 He's coming over. It's working! 54 00:02:41,094 --> 00:02:42,995 It's really not. 55 00:02:47,133 --> 00:02:49,935 Heaven must be missing an angel. 56 00:02:49,937 --> 00:02:52,037 Because here I am. 57 00:02:52,039 --> 00:02:54,306 Oh, brother. Oh! 58 00:02:54,308 --> 00:02:56,275 Are you charming. 59 00:02:56,277 --> 00:02:58,110 You have me at a disadvantage. 60 00:02:58,112 --> 00:03:00,112 Obviously, everyone knows me, 61 00:03:00,114 --> 00:03:01,280 Lord Hater, Hate's Great, 62 00:03:01,282 --> 00:03:03,015 Best Villain. 63 00:03:03,017 --> 00:03:06,919 And you are? Uh, I don't know. 64 00:03:06,921 --> 00:03:09,121 Linguini...Von... 65 00:03:09,123 --> 00:03:10,122 Breadstick. 66 00:03:10,124 --> 00:03:11,123 Lynn for short. 67 00:03:11,125 --> 00:03:12,124 Von. 68 00:03:12,126 --> 00:03:13,425 Fancy. 69 00:03:14,327 --> 00:03:15,761 Wait. 70 00:03:15,763 --> 00:03:17,129 Don't I know you? 71 00:03:18,331 --> 00:03:19,698 Nope. 72 00:03:19,700 --> 00:03:21,166 I don't think so. 73 00:03:23,770 --> 00:03:25,137 Aren't you... 74 00:03:27,407 --> 00:03:29,174 the lucky lady 75 00:03:29,176 --> 00:03:31,410 about to have the best night of her life? 76 00:03:47,427 --> 00:03:49,294 And that's the top-secret origin 77 00:03:49,296 --> 00:03:52,130 of the galaxy's greatest dictator. 78 00:03:52,132 --> 00:03:55,033 Me, I'm really quite fascinating, don't you think? 79 00:03:55,035 --> 00:03:58,003 Huh? Oh, yeah. Uh-huh. 80 00:03:58,005 --> 00:04:00,839 Scusi, signorina. Maybe you like to order 81 00:04:00,841 --> 00:04:03,141 something off-a the special menu? 82 00:04:06,079 --> 00:04:09,281 Your lightning bolts are so pointy. 83 00:04:09,283 --> 00:04:11,316 I know. 84 00:04:11,318 --> 00:04:12,985 Can you believe I just roll out of bed this way? 85 00:04:12,987 --> 00:04:14,286 Let's order, then you can tell me 86 00:04:14,288 --> 00:04:15,921 more things you like about me. 87 00:04:15,923 --> 00:04:18,056 ( grumbles ) 88 00:04:19,926 --> 00:04:22,494 ( guests complaining ) 89 00:04:27,000 --> 00:04:28,300 It's just dinner. It's just dinner. 90 00:04:28,302 --> 00:04:29,368 It's just dinner. 91 00:04:30,303 --> 00:04:32,304 So... 92 00:04:32,306 --> 00:04:34,306 ( speaking gibberish ) 93 00:04:34,308 --> 00:04:35,941 And then on Thursdays, 94 00:04:35,943 --> 00:04:38,377 I blast my quads, delts, and quadriplexis. 95 00:04:39,912 --> 00:04:41,980 ( speaking gibberish ) 96 00:04:41,982 --> 00:04:44,783 And a third order of sliders, half rare, 97 00:04:44,785 --> 00:04:46,985 half well done. 98 00:04:46,987 --> 00:04:48,287 Oh, did you want something? 99 00:04:48,289 --> 00:04:50,289 ( grumbles ) 100 00:04:50,291 --> 00:04:52,991 ( speaking gibberish ) 101 00:04:52,993 --> 00:04:55,294 Then the butcher says "Not on my dime!" 102 00:04:55,296 --> 00:04:57,095 ( guffaws ) 103 00:04:57,097 --> 00:04:59,264 ( speaking gibberish ) 104 00:05:07,006 --> 00:05:08,006 Not on my dime! 105 00:05:08,008 --> 00:05:09,074 ( guffaws ) 106 00:05:09,076 --> 00:05:12,110 ( speaking gibberish ) 107 00:05:14,180 --> 00:05:18,183 There is a pea touching my potato. 108 00:05:18,185 --> 00:05:19,318 Do it again! 109 00:05:32,231 --> 00:05:34,933 ( whistling ) 110 00:05:34,935 --> 00:05:36,335 Fine! 111 00:05:36,337 --> 00:05:38,303 Whatever it takes for this dinner to be over. 112 00:05:38,305 --> 00:05:40,839 Yup. Dinner's over. 113 00:05:40,841 --> 00:05:43,342 Now we can get on with the rest of the date. 114 00:05:43,344 --> 00:05:44,943 Rest of... 115 00:05:46,346 --> 00:05:49,348 ( music playing ) 116 00:05:51,284 --> 00:05:52,584 Step right up. 117 00:05:52,586 --> 00:05:54,953 Everyone's a winner when love is in the air. 118 00:05:58,391 --> 00:06:00,292 Two, please. Hatey's first. 119 00:06:00,294 --> 00:06:02,561 ♪ Oh, tonight is going to be a night to remember ♪ 120 00:06:02,563 --> 00:06:04,963 It's just dinner and a carnival. 121 00:06:04,965 --> 00:06:06,965 It's just dinner and a carnival. It's just dinner and a carnival. 122 00:06:06,967 --> 00:06:08,433 ♪ Tonight is going to be an evening ♪ 123 00:06:08,435 --> 00:06:10,402 ♪ You never will forget 124 00:06:10,404 --> 00:06:14,139 ♪ Oh, tonight is going to be a night to remember ♪ 125 00:06:14,141 --> 00:06:15,640 ♪ A night to remember 126 00:06:15,642 --> 00:06:17,943 ♪ Girl, you're gonna love me soon ♪ 127 00:06:17,945 --> 00:06:22,481 ♪ If you love me, we'll ride, we'll romance ♪ 128 00:06:33,092 --> 00:06:37,362 ♪ Oh, tonight is going to be a night to remember ♪ 129 00:06:37,364 --> 00:06:39,264 ♪ A night to remember 130 00:06:39,266 --> 00:06:41,099 ♪ Girl, you're gonna love me soon ♪ 131 00:06:41,101 --> 00:06:42,934 ♪ Even if you don't love me today ♪ 132 00:06:42,936 --> 00:06:45,937 ♪ You're gonna love me soon 133 00:06:45,939 --> 00:06:47,439 ♪ Even if you don't love me yet ♪ 134 00:06:55,081 --> 00:06:56,948 ♪ Oh, yeah 135 00:06:56,950 --> 00:06:59,351 That was a night to remember. 136 00:06:59,353 --> 00:07:02,387 No matter how hard I try to forget. 137 00:07:03,589 --> 00:07:07,325 You know, Lynn, of all the many, 138 00:07:07,327 --> 00:07:10,328 many women I've totally dated, 139 00:07:10,330 --> 00:07:12,497 you're the most easily impressed. 140 00:07:12,499 --> 00:07:14,499 I like that. 141 00:07:33,019 --> 00:07:35,220 ( crying ) 142 00:07:37,023 --> 00:07:40,058 Uh, Lord Hater. I'm not crying! You're crying! 143 00:07:42,094 --> 00:07:43,395 I try so hard, you know. 144 00:07:43,397 --> 00:07:45,330 But I have a big personality. 145 00:07:45,332 --> 00:07:48,266 Gah, I'm such an idiot. You're so cool and I just... 146 00:07:49,502 --> 00:07:51,169 want a girl to like me. 147 00:07:56,008 --> 00:07:58,243 ( groans ) 148 00:08:10,056 --> 00:08:10,055 ( exclaiming loudly ) 149 00:08:14,460 --> 00:08:18,163 You know what? I don't even want to blow up this stupid planet anymore. 150 00:08:20,299 --> 00:08:23,401 Well, thanks for the memorable night. 151 00:08:23,403 --> 00:08:25,003 We'll do this again. 152 00:08:25,005 --> 00:08:28,473 How about every night for the rest of our lives? 153 00:08:31,244 --> 00:08:33,245 Oh, no. 154 00:08:34,313 --> 00:08:36,114 Lynn, say yes. 155 00:08:36,116 --> 00:08:39,518 The thought of spending even one second without you 156 00:08:39,520 --> 00:08:40,552 makes me want to blow up 157 00:08:40,554 --> 00:08:42,554 all the planets in the universe! 158 00:08:45,258 --> 00:08:46,424 What do you say? 159 00:08:46,426 --> 00:08:48,426 ( gulping ) 160 00:08:48,428 --> 00:08:51,162 ( siren blaring ) 161 00:08:51,164 --> 00:08:52,464 No pressure. 162 00:08:57,603 --> 00:09:01,540 ( playing rock version of "Here Comes The Bride" ) 163 00:09:11,484 --> 00:09:13,451 I always cry at these things. 164 00:09:13,453 --> 00:09:16,321 It's just dinner and a carnival and a lifetime of misery. 165 00:09:16,323 --> 00:09:18,089 It's just dinner and a carnival and a lifetime of misery. 166 00:09:18,091 --> 00:09:19,691 It's just dinner and a carnival and a lifetime of misery. 167 00:09:19,693 --> 00:09:21,493 It's just dinner and a carnival and a lifetime of misery. 168 00:09:21,495 --> 00:09:23,628 It's just dinner and a carnival and a lifetime of misery. 169 00:09:23,630 --> 00:09:25,564 Oops! Stupid heels. 170 00:09:36,342 --> 00:09:39,244 Dearly beloved, we are gathered today 171 00:09:39,246 --> 00:09:42,380 to marry this stunning vision of loveliness... 172 00:09:42,382 --> 00:09:44,382 to some broad he met at a restaurant. 173 00:09:44,384 --> 00:09:48,486 If anyone objects to the marriage of Lord Hater and Linguini Von Breadstick, 174 00:09:48,488 --> 00:09:49,387 let them speak now or... 175 00:09:49,389 --> 00:09:51,556 Stop! 176 00:09:54,260 --> 00:09:56,494 I object. 177 00:09:56,496 --> 00:09:58,496 I do declare, Lord Hater, 178 00:09:58,498 --> 00:10:00,565 I am your number one fan. 179 00:10:02,201 --> 00:10:04,502 I've pined for you from afar for ages, 180 00:10:04,504 --> 00:10:06,504 always too afraid to approach. 181 00:10:06,506 --> 00:10:07,505 Oh! 182 00:10:07,507 --> 00:10:08,807 But now that I see you 183 00:10:08,809 --> 00:10:11,142 in the arms of this cheap horse, 184 00:10:11,144 --> 00:10:13,478 no offense, I must say fiddle dee dee to that 185 00:10:13,480 --> 00:10:15,380 and say my piece. 186 00:10:15,382 --> 00:10:18,683 Take me instead. 187 00:10:18,685 --> 00:10:21,353 I got you into this mess, I'm gonna get you out. 188 00:10:21,355 --> 00:10:23,254 By putting yourself into the mess? 189 00:10:23,256 --> 00:10:24,389 It's not a perfect plan. 190 00:10:24,391 --> 00:10:27,392 Ooh, hey. Awkward. 191 00:10:27,394 --> 00:10:30,261 Ladies, there's no need to fight over me. 192 00:10:30,263 --> 00:10:32,664 When you're the most dynamic overlord in the universe, 193 00:10:32,666 --> 00:10:35,200 women are gonna throw themselves at your feet. 194 00:10:35,202 --> 00:10:36,501 I'm Lord Hater. 195 00:10:36,503 --> 00:10:40,505 Why should I settle for a "six" and a "four" 196 00:10:40,507 --> 00:10:42,407 when there's a whole galaxy of "tens" 197 00:10:42,409 --> 00:10:45,510 seeking the Lord Dater experience? 198 00:10:45,512 --> 00:10:48,346 Listen, I've had a swell time, 199 00:10:48,348 --> 00:10:50,348 but I forgot about this thing 200 00:10:50,350 --> 00:10:52,550 I've got somewhere else. 201 00:10:52,552 --> 00:10:54,252 You've been awesome. Keep in touch. 202 00:10:59,659 --> 00:11:02,394 Phew! Planet L'Amouria is saved, 203 00:11:02,396 --> 00:11:05,430 Hater's regained his confidence... And we're both still single. 204 00:11:07,333 --> 00:11:08,767 I better have been the "six," 205 00:11:08,769 --> 00:11:10,602 or I'm gonna go back there and deck him. 206 00:11:12,738 --> 00:11:14,773 Whoo! Free man! 207 00:11:14,775 --> 00:11:17,776 Peepers, set a course for ladies. 208 00:11:17,778 --> 00:11:20,478 Whoever we find has got to be better than those two. 209 00:11:20,480 --> 00:11:22,781 You mean Sylvia and Wander in dresses? 210 00:11:22,783 --> 00:11:23,848 What? 211 00:11:26,652 --> 00:11:28,453 This is it, Wander! 212 00:11:28,455 --> 00:11:31,322 This is where our wretched rivalry finally ends. 213 00:11:32,491 --> 00:11:33,892 Peepers! 214 00:11:33,894 --> 00:11:36,461 Activate the portal to the pit of perpetual pain. 215 00:11:36,463 --> 00:11:38,463 ( evil laugh ) 216 00:11:38,465 --> 00:11:40,699 Ooh, pretty! 217 00:11:40,701 --> 00:11:42,400 It's not pretty! 218 00:11:42,402 --> 00:11:43,868 It's a portal to the prison dimension 219 00:11:43,870 --> 00:11:46,471 where I have banished my most despised enemies! 220 00:11:46,473 --> 00:11:48,473 Say good-bye, Wander. 221 00:11:48,475 --> 00:11:49,474 Hello. 222 00:11:49,476 --> 00:11:50,775 No, not hello, good-bye. 223 00:11:50,777 --> 00:11:52,477 Sylvia. 224 00:11:54,380 --> 00:11:55,447 'Sup. 225 00:11:56,382 --> 00:11:57,649 Get her! 226 00:12:10,563 --> 00:12:11,663 Uh-oh. 227 00:12:11,665 --> 00:12:14,532 This is bad! 228 00:12:14,534 --> 00:12:15,433 Don't worry, Hater! 229 00:12:15,435 --> 00:12:17,335 I'll save you. 230 00:12:17,337 --> 00:12:19,604 This is worse! 231 00:12:21,340 --> 00:12:22,607 Wander! 232 00:12:24,543 --> 00:12:25,610 'Sup. 233 00:12:42,528 --> 00:12:43,728 Oh, grop. 234 00:12:45,464 --> 00:12:48,800 Ugh, smells like zombie armpits down here. 235 00:12:48,802 --> 00:12:51,569 Zombie armpits. 236 00:12:51,571 --> 00:12:54,739 Good name for a band. 237 00:12:54,741 --> 00:12:56,341 Come in, Peepers, 238 00:12:56,343 --> 00:12:57,842 you've got to get me out of here. 239 00:12:57,844 --> 00:13:01,579 You have no idea how horrible this place is. 240 00:13:01,581 --> 00:13:04,482 Man, I'd hate to be the guy 241 00:13:04,484 --> 00:13:07,552 who has to stay here 242 00:13:07,554 --> 00:13:09,788 for all eternity. 243 00:13:11,624 --> 00:13:12,857 Peepers. 244 00:13:12,859 --> 00:13:14,926 No, what the... Dude, what the... 245 00:13:18,464 --> 00:13:20,331 Hey, hey, hey! 246 00:13:20,333 --> 00:13:22,567 Don't be mean, we don't have to be mean. 247 00:13:24,436 --> 00:13:25,870 Huh? Wander? That you? 248 00:13:25,872 --> 00:13:27,539 What the heck are you doing here? 249 00:13:27,541 --> 00:13:29,407 BOTH: Hey, it's Wander! 250 00:13:29,409 --> 00:13:31,442 Hey, look who's back, boys. 251 00:13:31,444 --> 00:13:33,545 Hurray, it's Wander! 252 00:13:33,547 --> 00:13:35,446 Hey, where have you been, Wander? 253 00:13:35,448 --> 00:13:38,716 You-- You know these guys? 254 00:13:38,718 --> 00:13:41,853 Know him? He helped me start up my used bookstore. 255 00:13:41,855 --> 00:13:45,490 He taught me how to whistle. 256 00:13:45,492 --> 00:13:48,426 He helped me deal with my violent tendencies. 257 00:13:48,428 --> 00:13:50,795 Man, oh man, fellas, it sure has been a while. 258 00:13:50,797 --> 00:13:52,497 What the heck you all been up to? 259 00:13:52,499 --> 00:13:54,866 Well, I was a small business owner... 260 00:13:54,868 --> 00:13:58,436 until somebody destroyed my bookstore, 261 00:13:58,438 --> 00:14:02,507 all because I told him his novel wasn't selling well. 262 00:14:02,509 --> 00:14:05,510 So he threw me in here! 263 00:14:05,512 --> 00:14:07,579 ( growling ) 264 00:14:09,782 --> 00:14:13,718 Stop! I can't have some of my friends hurting my other friends. 265 00:14:13,720 --> 00:14:17,522 Whoa, Hater is your friend? 266 00:14:17,524 --> 00:14:21,459 Oh, yeah, he may be the ultimate evil and all, 267 00:14:21,461 --> 00:14:23,494 but I know deep down inside-- 268 00:14:23,496 --> 00:14:24,596 No! 269 00:14:24,598 --> 00:14:26,497 I totally hate this guy! 270 00:14:26,499 --> 00:14:29,500 I mean totally hate! 271 00:14:29,502 --> 00:14:30,568 I would never... 272 00:14:30,570 --> 00:14:33,471 ( growling ) 273 00:14:33,473 --> 00:14:35,440 want to be... 274 00:14:35,442 --> 00:14:40,511 apart from a good friend like him. 275 00:14:40,513 --> 00:14:42,080 Right back at you, buddy. 276 00:14:44,516 --> 00:14:46,818 If you're friends, 277 00:14:46,820 --> 00:14:48,519 prove it. 278 00:14:48,521 --> 00:14:50,521 Best bud handshake? 279 00:14:50,523 --> 00:14:51,956 Oh, yeah, 280 00:14:51,958 --> 00:14:53,958 totally our "best bud bro" shake that we do, like, 281 00:14:53,960 --> 00:14:57,161 all the time. Let's do it. 282 00:14:57,163 --> 00:14:58,963 ♪ Hit me high, hit me low ♪ 283 00:14:58,965 --> 00:15:00,732 ♪ Make a turtle, man, he's slow ♪ 284 00:15:00,734 --> 00:15:02,667 ♪ Right hand left, left hand right ♪ 285 00:15:02,669 --> 00:15:04,569 ♪ Do a twirl, Outta sight! ♪ 286 00:15:04,571 --> 00:15:06,537 ♪ Cookies in the oven, let 'em bake ♪ 287 00:15:06,539 --> 00:15:08,940 ♪ And that's how you do the best buds shake ♪ 288 00:15:10,743 --> 00:15:12,844 Ta-da! 289 00:15:15,681 --> 00:15:19,584 Okay, guess you are best buds. 290 00:15:19,586 --> 00:15:21,586 But you best not be joshin'! 291 00:15:21,588 --> 00:15:24,088 Yes, sure, no way, no joshin'. 292 00:15:24,090 --> 00:15:25,089 Best buds. 293 00:15:25,091 --> 00:15:26,658 Best... 294 00:15:31,597 --> 00:15:32,864 Buds. 295 00:15:36,602 --> 00:15:38,469 Agh, Lord Hater, no. 296 00:15:38,471 --> 00:15:40,104 You are too powerful and awesome 297 00:15:40,106 --> 00:15:43,041 and I'm all dumb and dying now. Agh! 298 00:15:43,043 --> 00:15:44,442 Wah-ha-ha-ha. 299 00:15:44,444 --> 00:15:47,578 Yes, Lord Hater, number one superstar. 300 00:15:52,851 --> 00:15:55,586 ( crunching ) 301 00:15:55,588 --> 00:15:58,156 ( stomach rumbles ) 302 00:16:07,466 --> 00:16:09,500 ( snarling ) 303 00:16:14,473 --> 00:16:17,608 Sorry, Hatey, bo-batey. I tried to rustle us up some grub. 304 00:16:17,610 --> 00:16:18,876 But they got the last one. 305 00:16:18,878 --> 00:16:21,479 Literally. So hopefully, 306 00:16:21,481 --> 00:16:23,748 this will help manage those munchies. 307 00:16:27,086 --> 00:16:30,621 You expect me to eat this... 308 00:16:30,623 --> 00:16:33,257 ( snarling ) 309 00:16:33,259 --> 00:16:35,259 ...wonderful meal 310 00:16:35,261 --> 00:16:38,496 you've prepared for me, oh, pal of mine. 311 00:16:41,667 --> 00:16:45,737 ( vomiting ) 312 00:17:07,159 --> 00:17:10,228 ( shivering ) 313 00:17:36,855 --> 00:17:39,624 ♪ Rise and shine, it's such a lovely morning ♪ 314 00:17:39,626 --> 00:17:42,560 ♪ It's gonna be a perfect day ♪ 315 00:17:42,562 --> 00:17:45,329 ♪ But if it should get rainy without warning ♪ 316 00:17:45,331 --> 00:17:48,166 ♪ We'll still be best buds anyway ♪ 317 00:17:48,168 --> 00:17:50,835 ♪ Happiness is all around us 318 00:17:50,837 --> 00:17:53,905 ♪ I sure hope this feeling never ends ♪ 319 00:17:53,907 --> 00:17:56,240 ♪ We're best friends forever in all kinds of weather ♪ 320 00:17:56,242 --> 00:17:57,842 ♪ Morning, noon and night 321 00:17:57,844 --> 00:17:59,177 ♪ Yeah, we'll always be together ♪ 322 00:17:59,179 --> 00:18:01,779 ♪ Eternity is gonna be so awesome ♪ 323 00:18:01,781 --> 00:18:04,882 ♪ 'Cause together we're the best of friends ♪ 324 00:18:10,022 --> 00:18:13,124 ♪ Our friendship is like skipping through the flowers ♪ 325 00:18:13,126 --> 00:18:15,927 ♪ Dancing and giggling with glee ♪ 326 00:18:15,929 --> 00:18:18,930 ♪ So much better than my evil powers ♪ 327 00:18:18,932 --> 00:18:21,632 ♪ Friendship makes my heart soar free ♪ 328 00:18:21,634 --> 00:18:24,135 ♪ You can make my heart fill up with sunshine ♪ 329 00:18:24,137 --> 00:18:27,305 ♪ And rainbows are just around the bend ♪ 330 00:18:27,307 --> 00:18:29,907 ♪ We're best friends forever in all kinds of weather ♪ 331 00:18:29,909 --> 00:18:31,609 ♪ Like kitty cats and puppies ♪ 332 00:18:31,611 --> 00:18:32,810 ♪ We're birds of a feather 333 00:18:32,812 --> 00:18:33,978 ♪ Oh, something something 334 00:18:33,980 --> 00:18:35,780 ♪ Something something 335 00:18:35,782 --> 00:18:37,849 ♪ 'Cause forever we're the best of friends! ♪ 336 00:18:40,686 --> 00:18:44,255 ♪ 'Cause forever we're the best of friends! ♪ 337 00:18:45,190 --> 00:18:47,191 ( screaming ) 338 00:18:51,630 --> 00:18:53,364 Phew! 339 00:19:03,408 --> 00:19:06,077 ( shrieking ) 340 00:19:06,079 --> 00:19:08,346 ♪ Something, something, best of friends ♪ 341 00:19:08,348 --> 00:19:11,415 ( shrieking ) 342 00:19:22,094 --> 00:19:23,761 Move it, buddy, we got to go. 343 00:19:23,763 --> 00:19:25,663 We're not safe out here. 344 00:19:29,168 --> 00:19:30,334 Hey! 345 00:19:30,336 --> 00:19:32,970 Buddy, little help? 346 00:19:38,911 --> 00:19:42,280 ♪ Oh, it's gonna be a perfect day ♪ 347 00:19:42,282 --> 00:19:44,782 Grab a buddy. Assemble the chain. 348 00:19:47,686 --> 00:19:49,086 Huh? Whoa! 349 00:19:54,393 --> 00:19:55,993 Hater, come on! 350 00:19:55,995 --> 00:19:58,129 Grab your buddy! 351 00:20:00,699 --> 00:20:03,467 Oh, no, he's too far. 352 00:20:03,469 --> 00:20:05,102 You have to save him. 353 00:20:05,104 --> 00:20:07,838 Being consumed by a sand snapper 354 00:20:07,840 --> 00:20:10,908 is the most painful demise imaginable. 355 00:20:10,910 --> 00:20:12,076 That good, huh? 356 00:20:14,346 --> 00:20:16,280 Fine, grab my hand. 357 00:20:16,282 --> 00:20:19,350 Grab my hand? 358 00:20:20,852 --> 00:20:22,720 ( sighs ) 359 00:20:22,722 --> 00:20:23,921 Buddy. 360 00:20:37,336 --> 00:20:38,903 Whoa! 361 00:20:38,905 --> 00:20:43,207 This place is amazing...ly horrible. 362 00:20:43,209 --> 00:20:46,310 But at least I know there is good in you. 363 00:20:46,312 --> 00:20:49,213 ♪ 'Cause together we're the best of friends ♪ 364 00:20:49,215 --> 00:20:51,515 I am in a prison. 365 00:20:51,517 --> 00:20:54,986 A prison of sunshine. 366 00:20:58,523 --> 00:21:01,092 Finally! Way to go, Peepers. 367 00:21:05,931 --> 00:21:07,865 Buddy? 368 00:21:07,867 --> 00:21:09,300 No! I'm not your buddy! 369 00:21:09,302 --> 00:21:11,302 I never was! 370 00:21:11,304 --> 00:21:13,304 I was totally joshin'! 371 00:21:13,306 --> 00:21:15,106 I was totally joshin'! 372 00:21:15,108 --> 00:21:16,374 ( guffaws ) 373 00:21:18,543 --> 00:21:19,977 Take me home! 374 00:21:21,280 --> 00:21:22,346 Yes! 375 00:21:22,348 --> 00:21:23,281 Yes! 376 00:21:23,283 --> 00:21:25,049 Yes! 377 00:21:26,285 --> 00:21:28,286 Uh, Peepers? 378 00:21:28,288 --> 00:21:31,155 Hold on, buddy, I'm getting you out of there! 379 00:21:38,096 --> 00:21:41,365 Oh, man, am I glad to see you, good buddy. 380 00:21:43,101 --> 00:21:44,935 Wander, what are you doing? 381 00:21:44,937 --> 00:21:48,372 He may not be my buddy, but I'm still his. 382 00:21:52,444 --> 00:21:54,979 Ha-ha! See you never, you smelly-- 383 00:21:54,981 --> 00:21:57,315 Matter of fact, so are the rest of those guys. 384 00:21:57,317 --> 00:21:58,949 They're all my buddies! 385 00:21:58,951 --> 00:22:00,017 Uh-oh. 386 00:22:05,157 --> 00:22:08,359 Later, Hate... buddy. 387 00:22:10,829 --> 00:22:14,165 But I thought we were buds. 388 00:22:14,167 --> 00:22:16,834 ( crying ) 389 00:22:18,170 --> 00:22:20,438 Ah! I was kidding again. 390 00:22:21,573 --> 00:22:24,842 (crying)