1
00:00:04,504 --> 00:00:08,807
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
2
00:00:08,809 --> 00:00:10,509
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
3
00:00:10,511 --> 00:00:12,544
♪ Wander! Wander!
Over! Over! ♪
4
00:00:12,546 --> 00:00:15,180
♪ Yonder! Yonder!
Wander! Yonder! ♪
5
00:00:15,182 --> 00:00:17,216
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
6
00:00:20,687 --> 00:00:23,188
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
7
00:00:23,190 --> 00:00:25,257
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
8
00:00:25,259 --> 00:00:27,026
♪ Wander! Wander!
Over! Over! ♪
9
00:00:27,028 --> 00:00:29,561
♪ Yonder! Wander!
Yonder! Wander! ♪
10
00:00:29,563 --> 00:00:31,263
♪ Yip bi di dit
bip bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander Over Yonder!
11
00:00:31,265 --> 00:00:33,032
♪ Do-do-do-do-do
12
00:00:38,238 --> 00:00:40,873
Should we say hi?
No.
13
00:00:40,875 --> 00:00:42,541
What is he doing here?
14
00:00:45,178 --> 00:00:46,779
Leave it!
She'll be here, okay?
15
00:00:46,781 --> 00:00:48,781
I totally
did not get stood up.
16
00:00:48,783 --> 00:00:51,183
And bring me a new candle.
This one's stupid.
17
00:00:51,185 --> 00:00:53,852
Poor Lord Hater.
18
00:00:53,854 --> 00:00:55,988
Are you kidding?
This is hilarious.
19
00:00:55,990 --> 00:00:58,657
We got a fancy dinner
and a show.
20
00:00:58,659 --> 00:01:01,260
That serves him
right for being
such a jerk all the time.
21
00:01:01,262 --> 00:01:03,862
( snoring )
22
00:01:03,864 --> 00:01:06,565
Aw, maybe if someone
gave him a chance,
23
00:01:06,567 --> 00:01:07,866
he wouldn't be
so darn evil.
24
00:01:07,868 --> 00:01:10,302
And maybe we should
mind our own beeswax.
25
00:01:10,304 --> 00:01:12,671
So he got jilted.
It's not the end
of the world.
26
00:01:12,673 --> 00:01:14,873
Hey, Peepers.
27
00:01:14,875 --> 00:01:17,209
Yeah, the king of
this stupid planet
was totally lying.
28
00:01:17,211 --> 00:01:19,344
His lame daughter
was a no-show.
29
00:01:19,346 --> 00:01:20,946
Whatever.
30
00:01:20,948 --> 00:01:22,247
I'm gonna
head back to the ship,
31
00:01:22,249 --> 00:01:24,850
curl up with a pint
of Fudgy Pudgy Vanilla
32
00:01:24,852 --> 00:01:27,286
and blow this planet
to kingdom come!
33
00:01:30,623 --> 00:01:32,958
( alarm blaring )
34
00:01:32,960 --> 00:01:34,860
Okay, so it is
the end of this world.
35
00:01:34,862 --> 00:01:36,895
Gasp!
36
00:01:36,897 --> 00:01:39,264
This is a disaster!
We got to find him
a replacement date
37
00:01:39,266 --> 00:01:42,601
or his self-esteem
will drop dramatically!
38
00:01:42,603 --> 00:01:44,703
Also, the planet
will be doomed!
39
00:01:44,705 --> 00:01:46,772
E-easier said
than done, Wa-wa-wander.
40
00:01:48,241 --> 00:01:49,374
Who in their right mind
41
00:01:49,376 --> 00:01:51,276
would go on a date
with Lord Hater?
42
00:01:53,346 --> 00:01:55,814
I don't have to tip
if I just had the bread, right?
43
00:01:57,183 --> 00:02:00,052
Oh, no.
I cannot believe that I,
44
00:02:00,054 --> 00:02:03,255
a comely single gal,
have been stood up.
45
00:02:03,257 --> 00:02:06,692
I feel oh-so rejected
and vulnerable.
46
00:02:08,294 --> 00:02:09,928
Hold the countdown.
47
00:02:09,930 --> 00:02:13,265
Things just got interesting.
48
00:02:15,702 --> 00:02:17,669
Click.
49
00:02:17,671 --> 00:02:19,805
You know, getting blown up
doesn't seem that bad.
50
00:02:19,807 --> 00:02:22,207
Come on, Syl.
51
00:02:22,209 --> 00:02:24,943
The fate of the planet
depends on your sparkling
dinner conversation.
52
00:02:24,945 --> 00:02:28,113
All you have to do
is make him feel
good and confident.
53
00:02:35,255 --> 00:02:37,890
He's coming over.
It's working!
54
00:02:41,094 --> 00:02:42,995
It's really not.
55
00:02:47,133 --> 00:02:49,935
Heaven must be
missing an angel.
56
00:02:49,937 --> 00:02:52,037
Because here I am.
57
00:02:52,039 --> 00:02:54,306
Oh, brother. Oh!
58
00:02:54,308 --> 00:02:56,275
Are you charming.
59
00:02:56,277 --> 00:02:58,110
You have me
at a disadvantage.
60
00:02:58,112 --> 00:03:00,112
Obviously,
everyone knows me,
61
00:03:00,114 --> 00:03:01,280
Lord Hater,
Hate's Great,
62
00:03:01,282 --> 00:03:03,015
Best Villain.
63
00:03:03,017 --> 00:03:06,919
And you are?
Uh, I don't know.
64
00:03:06,921 --> 00:03:09,121
Linguini...Von...
65
00:03:09,123 --> 00:03:10,122
Breadstick.
66
00:03:10,124 --> 00:03:11,123
Lynn for short.
67
00:03:11,125 --> 00:03:12,124
Von.
68
00:03:12,126 --> 00:03:13,425
Fancy.
69
00:03:14,327 --> 00:03:15,761
Wait.
70
00:03:15,763 --> 00:03:17,129
Don't I know you?
71
00:03:18,331 --> 00:03:19,698
Nope.
72
00:03:19,700 --> 00:03:21,166
I don't think so.
73
00:03:23,770 --> 00:03:25,137
Aren't you...
74
00:03:27,407 --> 00:03:29,174
the lucky lady
75
00:03:29,176 --> 00:03:31,410
about to have
the best night of her life?
76
00:03:47,427 --> 00:03:49,294
And that's
the top-secret origin
77
00:03:49,296 --> 00:03:52,130
of the galaxy's
greatest dictator.
78
00:03:52,132 --> 00:03:55,033
Me, I'm really
quite fascinating,
don't you think?
79
00:03:55,035 --> 00:03:58,003
Huh?
Oh, yeah. Uh-huh.
80
00:03:58,005 --> 00:04:00,839
Scusi, signorina.
Maybe you like
to order
81
00:04:00,841 --> 00:04:03,141
something
off-a the special menu?
82
00:04:06,079 --> 00:04:09,281
Your lightning bolts
are so pointy.
83
00:04:09,283 --> 00:04:11,316
I know.
84
00:04:11,318 --> 00:04:12,985
Can you believe I just
roll out of bed this way?
85
00:04:12,987 --> 00:04:14,286
Let's order,
then you can tell me
86
00:04:14,288 --> 00:04:15,921
more things
you like about me.
87
00:04:15,923 --> 00:04:18,056
( grumbles )
88
00:04:19,926 --> 00:04:22,494
( guests complaining )
89
00:04:27,000 --> 00:04:28,300
It's just dinner.
It's just dinner.
90
00:04:28,302 --> 00:04:29,368
It's just dinner.
91
00:04:30,303 --> 00:04:32,304
So...
92
00:04:32,306 --> 00:04:34,306
( speaking gibberish )
93
00:04:34,308 --> 00:04:35,941
And then on Thursdays,
94
00:04:35,943 --> 00:04:38,377
I blast my quads, delts,
and quadriplexis.
95
00:04:39,912 --> 00:04:41,980
( speaking gibberish )
96
00:04:41,982 --> 00:04:44,783
And a third order
of sliders, half rare,
97
00:04:44,785 --> 00:04:46,985
half well done.
98
00:04:46,987 --> 00:04:48,287
Oh,
did you want something?
99
00:04:48,289 --> 00:04:50,289
( grumbles )
100
00:04:50,291 --> 00:04:52,991
( speaking gibberish )
101
00:04:52,993 --> 00:04:55,294
Then the butcher says
"Not on my dime!"
102
00:04:55,296 --> 00:04:57,095
( guffaws )
103
00:04:57,097 --> 00:04:59,264
( speaking gibberish )
104
00:05:07,006 --> 00:05:08,006
Not on my dime!
105
00:05:08,008 --> 00:05:09,074
( guffaws )
106
00:05:09,076 --> 00:05:12,110
( speaking gibberish )
107
00:05:14,180 --> 00:05:18,183
There is a pea
touching my potato.
108
00:05:18,185 --> 00:05:19,318
Do it again!
109
00:05:32,231 --> 00:05:34,933
( whistling )
110
00:05:34,935 --> 00:05:36,335
Fine!
111
00:05:36,337 --> 00:05:38,303
Whatever it takes
for this dinner to be over.
112
00:05:38,305 --> 00:05:40,839
Yup.
Dinner's over.
113
00:05:40,841 --> 00:05:43,342
Now we can get on
with the rest of the date.
114
00:05:43,344 --> 00:05:44,943
Rest of...
115
00:05:46,346 --> 00:05:49,348
( music playing )
116
00:05:51,284 --> 00:05:52,584
Step right up.
117
00:05:52,586 --> 00:05:54,953
Everyone's a winner
when love is in the air.
118
00:05:58,391 --> 00:06:00,292
Two, please.
Hatey's first.
119
00:06:00,294 --> 00:06:02,561
♪ Oh, tonight is going
to be a night to remember ♪
120
00:06:02,563 --> 00:06:04,963
It's just dinner
and a carnival.
121
00:06:04,965 --> 00:06:06,965
It's just dinner and a carnival.
It's just dinner and a carnival.
122
00:06:06,967 --> 00:06:08,433
♪ Tonight is going
to be an evening ♪
123
00:06:08,435 --> 00:06:10,402
♪ You never will forget
124
00:06:10,404 --> 00:06:14,139
♪ Oh, tonight is going
to be a night to remember ♪
125
00:06:14,141 --> 00:06:15,640
♪ A night to remember
126
00:06:15,642 --> 00:06:17,943
♪ Girl,
you're gonna love me soon ♪
127
00:06:17,945 --> 00:06:22,481
♪ If you love me,
we'll ride, we'll romance ♪
128
00:06:33,092 --> 00:06:37,362
♪ Oh, tonight is going
to be a night to remember ♪
129
00:06:37,364 --> 00:06:39,264
♪ A night to remember
130
00:06:39,266 --> 00:06:41,099
♪ Girl,
you're gonna love me soon ♪
131
00:06:41,101 --> 00:06:42,934
♪ Even if you
don't love me today ♪
132
00:06:42,936 --> 00:06:45,937
♪ You're gonna love me soon
133
00:06:45,939 --> 00:06:47,439
♪ Even if you
don't love me yet ♪
134
00:06:55,081 --> 00:06:56,948
♪ Oh, yeah
135
00:06:56,950 --> 00:06:59,351
That was a night to remember.
136
00:06:59,353 --> 00:07:02,387
No matter
how hard I try to forget.
137
00:07:03,589 --> 00:07:07,325
You know,
Lynn, of all the many,
138
00:07:07,327 --> 00:07:10,328
many women
I've totally dated,
139
00:07:10,330 --> 00:07:12,497
you're the most
easily impressed.
140
00:07:12,499 --> 00:07:14,499
I like that.
141
00:07:33,019 --> 00:07:35,220
( crying )
142
00:07:37,023 --> 00:07:40,058
Uh, Lord Hater.
I'm not crying!
You're crying!
143
00:07:42,094 --> 00:07:43,395
I try so hard,
you know.
144
00:07:43,397 --> 00:07:45,330
But I have a big personality.
145
00:07:45,332 --> 00:07:48,266
Gah, I'm such an idiot.
You're so cool and I just...
146
00:07:49,502 --> 00:07:51,169
want a girl to like me.
147
00:07:56,008 --> 00:07:58,243
( groans )
148
00:08:10,056 --> 00:08:10,055
( exclaiming loudly )
149
00:08:14,460 --> 00:08:18,163
You know what?
I don't even want to blow up
this stupid planet anymore.
150
00:08:20,299 --> 00:08:23,401
Well, thanks
for the memorable night.
151
00:08:23,403 --> 00:08:25,003
We'll do this again.
152
00:08:25,005 --> 00:08:28,473
How about every night
for the rest of our lives?
153
00:08:31,244 --> 00:08:33,245
Oh, no.
154
00:08:34,313 --> 00:08:36,114
Lynn, say yes.
155
00:08:36,116 --> 00:08:39,518
The thought of spending
even one second without you
156
00:08:39,520 --> 00:08:40,552
makes me
want to blow up
157
00:08:40,554 --> 00:08:42,554
all the planets
in the universe!
158
00:08:45,258 --> 00:08:46,424
What do you say?
159
00:08:46,426 --> 00:08:48,426
( gulping )
160
00:08:48,428 --> 00:08:51,162
( siren blaring )
161
00:08:51,164 --> 00:08:52,464
No pressure.
162
00:08:57,603 --> 00:09:01,540
( playing rock version
of "Here Comes The Bride" )
163
00:09:11,484 --> 00:09:13,451
I always cry at these things.
164
00:09:13,453 --> 00:09:16,321
It's just dinner and a carnival
and a lifetime of misery.
165
00:09:16,323 --> 00:09:18,089
It's just dinner
and a carnival
and a lifetime of misery.
166
00:09:18,091 --> 00:09:19,691
It's just dinner and a carnival
and a lifetime of misery.
167
00:09:19,693 --> 00:09:21,493
It's just dinner
and a carnival
and a lifetime of misery.
168
00:09:21,495 --> 00:09:23,628
It's just dinner and a carnival
and a lifetime of misery.
169
00:09:23,630 --> 00:09:25,564
Oops!
Stupid heels.
170
00:09:36,342 --> 00:09:39,244
Dearly beloved,
we are gathered today
171
00:09:39,246 --> 00:09:42,380
to marry this stunning
vision of loveliness...
172
00:09:42,382 --> 00:09:44,382
to some broad
he met at a restaurant.
173
00:09:44,384 --> 00:09:48,486
If anyone objects
to the marriage of Lord Hater
and Linguini Von Breadstick,
174
00:09:48,488 --> 00:09:49,387
let them speak now or...
175
00:09:49,389 --> 00:09:51,556
Stop!
176
00:09:54,260 --> 00:09:56,494
I object.
177
00:09:56,496 --> 00:09:58,496
I do declare, Lord Hater,
178
00:09:58,498 --> 00:10:00,565
I am your number one fan.
179
00:10:02,201 --> 00:10:04,502
I've pined for you
from afar for ages,
180
00:10:04,504 --> 00:10:06,504
always too afraid
to approach.
181
00:10:06,506 --> 00:10:07,505
Oh!
182
00:10:07,507 --> 00:10:08,807
But now that I see you
183
00:10:08,809 --> 00:10:11,142
in the arms
of this cheap horse,
184
00:10:11,144 --> 00:10:13,478
no offense, I must say
fiddle dee dee to that
185
00:10:13,480 --> 00:10:15,380
and say my piece.
186
00:10:15,382 --> 00:10:18,683
Take me instead.
187
00:10:18,685 --> 00:10:21,353
I got you into this mess,
I'm gonna get you out.
188
00:10:21,355 --> 00:10:23,254
By putting yourself
into the mess?
189
00:10:23,256 --> 00:10:24,389
It's not a perfect plan.
190
00:10:24,391 --> 00:10:27,392
Ooh, hey.
Awkward.
191
00:10:27,394 --> 00:10:30,261
Ladies, there's no need
to fight over me.
192
00:10:30,263 --> 00:10:32,664
When you're the most dynamic
overlord in the universe,
193
00:10:32,666 --> 00:10:35,200
women are gonna
throw themselves at your feet.
194
00:10:35,202 --> 00:10:36,501
I'm Lord Hater.
195
00:10:36,503 --> 00:10:40,505
Why should I settle
for a "six" and a "four"
196
00:10:40,507 --> 00:10:42,407
when there's
a whole galaxy of "tens"
197
00:10:42,409 --> 00:10:45,510
seeking the Lord
Dater experience?
198
00:10:45,512 --> 00:10:48,346
Listen,
I've had a swell time,
199
00:10:48,348 --> 00:10:50,348
but I forgot
about this thing
200
00:10:50,350 --> 00:10:52,550
I've got
somewhere else.
201
00:10:52,552 --> 00:10:54,252
You've been awesome.
Keep in touch.
202
00:10:59,659 --> 00:11:02,394
Phew!
Planet L'Amouria is saved,
203
00:11:02,396 --> 00:11:05,430
Hater's regained
his confidence...
And we're both still single.
204
00:11:07,333 --> 00:11:08,767
I better have been the "six,"
205
00:11:08,769 --> 00:11:10,602
or I'm gonna go
back there and deck him.
206
00:11:12,738 --> 00:11:14,773
Whoo!
Free man!
207
00:11:14,775 --> 00:11:17,776
Peepers,
set a course for ladies.
208
00:11:17,778 --> 00:11:20,478
Whoever we find has
got to be better than those two.
209
00:11:20,480 --> 00:11:22,781
You mean Sylvia
and Wander in dresses?
210
00:11:22,783 --> 00:11:23,848
What?
211
00:11:26,652 --> 00:11:28,453
This is it, Wander!
212
00:11:28,455 --> 00:11:31,322
This is where our wretched
rivalry finally ends.
213
00:11:32,491 --> 00:11:33,892
Peepers!
214
00:11:33,894 --> 00:11:36,461
Activate the portal to the pit
of perpetual pain.
215
00:11:36,463 --> 00:11:38,463
( evil laugh )
216
00:11:38,465 --> 00:11:40,699
Ooh,
pretty!
217
00:11:40,701 --> 00:11:42,400
It's not pretty!
218
00:11:42,402 --> 00:11:43,868
It's a portal
to the prison dimension
219
00:11:43,870 --> 00:11:46,471
where I have banished
my most despised enemies!
220
00:11:46,473 --> 00:11:48,473
Say good-bye, Wander.
221
00:11:48,475 --> 00:11:49,474
Hello.
222
00:11:49,476 --> 00:11:50,775
No, not hello, good-bye.
223
00:11:50,777 --> 00:11:52,477
Sylvia.
224
00:11:54,380 --> 00:11:55,447
'Sup.
225
00:11:56,382 --> 00:11:57,649
Get her!
226
00:12:10,563 --> 00:12:11,663
Uh-oh.
227
00:12:11,665 --> 00:12:14,532
This is bad!
228
00:12:14,534 --> 00:12:15,433
Don't worry, Hater!
229
00:12:15,435 --> 00:12:17,335
I'll save you.
230
00:12:17,337 --> 00:12:19,604
This is worse!
231
00:12:21,340 --> 00:12:22,607
Wander!
232
00:12:24,543 --> 00:12:25,610
'Sup.
233
00:12:42,528 --> 00:12:43,728
Oh, grop.
234
00:12:45,464 --> 00:12:48,800
Ugh, smells like
zombie armpits down here.
235
00:12:48,802 --> 00:12:51,569
Zombie armpits.
236
00:12:51,571 --> 00:12:54,739
Good name for a band.
237
00:12:54,741 --> 00:12:56,341
Come in, Peepers,
238
00:12:56,343 --> 00:12:57,842
you've got to get me
out of here.
239
00:12:57,844 --> 00:13:01,579
You have no idea
how horrible this place is.
240
00:13:01,581 --> 00:13:04,482
Man,
I'd hate to be the guy
241
00:13:04,484 --> 00:13:07,552
who has to stay here
242
00:13:07,554 --> 00:13:09,788
for all eternity.
243
00:13:11,624 --> 00:13:12,857
Peepers.
244
00:13:12,859 --> 00:13:14,926
No, what the...
Dude, what the...
245
00:13:18,464 --> 00:13:20,331
Hey, hey, hey!
246
00:13:20,333 --> 00:13:22,567
Don't be mean,
we don't have to be mean.
247
00:13:24,436 --> 00:13:25,870
Huh? Wander?
That you?
248
00:13:25,872 --> 00:13:27,539
What the heck
are you doing here?
249
00:13:27,541 --> 00:13:29,407
BOTH:
Hey, it's Wander!
250
00:13:29,409 --> 00:13:31,442
Hey, look who's back,
boys.
251
00:13:31,444 --> 00:13:33,545
Hurray, it's Wander!
252
00:13:33,547 --> 00:13:35,446
Hey, where have you been,
Wander?
253
00:13:35,448 --> 00:13:38,716
You--
You know these guys?
254
00:13:38,718 --> 00:13:41,853
Know him?
He helped me start up
my used bookstore.
255
00:13:41,855 --> 00:13:45,490
He taught me
how to whistle.
256
00:13:45,492 --> 00:13:48,426
He helped me deal
with my violent tendencies.
257
00:13:48,428 --> 00:13:50,795
Man, oh man, fellas,
it sure has been a while.
258
00:13:50,797 --> 00:13:52,497
What the heck
you all been up to?
259
00:13:52,499 --> 00:13:54,866
Well, I was
a small business owner...
260
00:13:54,868 --> 00:13:58,436
until somebody
destroyed my bookstore,
261
00:13:58,438 --> 00:14:02,507
all because I told him
his novel wasn't selling well.
262
00:14:02,509 --> 00:14:05,510
So he threw me in here!
263
00:14:05,512 --> 00:14:07,579
( growling )
264
00:14:09,782 --> 00:14:13,718
Stop! I can't have
some of my friends
hurting my other friends.
265
00:14:13,720 --> 00:14:17,522
Whoa,
Hater is your friend?
266
00:14:17,524 --> 00:14:21,459
Oh, yeah, he may be
the ultimate evil and all,
267
00:14:21,461 --> 00:14:23,494
but I know
deep down inside--
268
00:14:23,496 --> 00:14:24,596
No!
269
00:14:24,598 --> 00:14:26,497
I totally hate this guy!
270
00:14:26,499 --> 00:14:29,500
I mean totally hate!
271
00:14:29,502 --> 00:14:30,568
I would never...
272
00:14:30,570 --> 00:14:33,471
( growling )
273
00:14:33,473 --> 00:14:35,440
want to be...
274
00:14:35,442 --> 00:14:40,511
apart from a good friend
like him.
275
00:14:40,513 --> 00:14:42,080
Right back at you, buddy.
276
00:14:44,516 --> 00:14:46,818
If you're friends,
277
00:14:46,820 --> 00:14:48,519
prove it.
278
00:14:48,521 --> 00:14:50,521
Best bud handshake?
279
00:14:50,523 --> 00:14:51,956
Oh, yeah,
280
00:14:51,958 --> 00:14:53,958
totally our "best bud
bro" shake that we do, like,
281
00:14:53,960 --> 00:14:57,161
all the time.
Let's do it.
282
00:14:57,163 --> 00:14:58,963
♪ Hit me high,
hit me low ♪
283
00:14:58,965 --> 00:15:00,732
♪ Make a turtle,
man, he's slow ♪
284
00:15:00,734 --> 00:15:02,667
♪ Right hand left,
left hand right ♪
285
00:15:02,669 --> 00:15:04,569
♪ Do a twirl,
Outta sight! ♪
286
00:15:04,571 --> 00:15:06,537
♪ Cookies in the oven,
let 'em bake ♪
287
00:15:06,539 --> 00:15:08,940
♪ And that's how you do
the best buds shake ♪
288
00:15:10,743 --> 00:15:12,844
Ta-da!
289
00:15:15,681 --> 00:15:19,584
Okay,
guess you are best buds.
290
00:15:19,586 --> 00:15:21,586
But you best not be joshin'!
291
00:15:21,588 --> 00:15:24,088
Yes, sure,
no way, no joshin'.
292
00:15:24,090 --> 00:15:25,089
Best buds.
293
00:15:25,091 --> 00:15:26,658
Best...
294
00:15:31,597 --> 00:15:32,864
Buds.
295
00:15:36,602 --> 00:15:38,469
Agh, Lord Hater, no.
296
00:15:38,471 --> 00:15:40,104
You are too powerful
and awesome
297
00:15:40,106 --> 00:15:43,041
and I'm all dumb
and dying now. Agh!
298
00:15:43,043 --> 00:15:44,442
Wah-ha-ha-ha.
299
00:15:44,444 --> 00:15:47,578
Yes, Lord Hater,
number one superstar.
300
00:15:52,851 --> 00:15:55,586
( crunching )
301
00:15:55,588 --> 00:15:58,156
( stomach rumbles )
302
00:16:07,466 --> 00:16:09,500
( snarling )
303
00:16:14,473 --> 00:16:17,608
Sorry, Hatey, bo-batey.
I tried to rustle us
up some grub.
304
00:16:17,610 --> 00:16:18,876
But they got the last one.
305
00:16:18,878 --> 00:16:21,479
Literally. So hopefully,
306
00:16:21,481 --> 00:16:23,748
this will help
manage those munchies.
307
00:16:27,086 --> 00:16:30,621
You expect me
to eat this...
308
00:16:30,623 --> 00:16:33,257
( snarling )
309
00:16:33,259 --> 00:16:35,259
...wonderful meal
310
00:16:35,261 --> 00:16:38,496
you've prepared for me,
oh, pal of mine.
311
00:16:41,667 --> 00:16:45,737
( vomiting )
312
00:17:07,159 --> 00:17:10,228
( shivering )
313
00:17:36,855 --> 00:17:39,624
♪ Rise and shine,
it's such a lovely morning ♪
314
00:17:39,626 --> 00:17:42,560
♪ It's gonna
be a perfect day ♪
315
00:17:42,562 --> 00:17:45,329
♪ But if it should get
rainy without warning ♪
316
00:17:45,331 --> 00:17:48,166
♪ We'll still be
best buds anyway ♪
317
00:17:48,168 --> 00:17:50,835
♪ Happiness is all around us
318
00:17:50,837 --> 00:17:53,905
♪ I sure hope this
feeling never ends ♪
319
00:17:53,907 --> 00:17:56,240
♪ We're best friends forever
in all kinds of weather ♪
320
00:17:56,242 --> 00:17:57,842
♪ Morning, noon and night
321
00:17:57,844 --> 00:17:59,177
♪ Yeah, we'll always
be together ♪
322
00:17:59,179 --> 00:18:01,779
♪ Eternity is gonna
be so awesome ♪
323
00:18:01,781 --> 00:18:04,882
♪ 'Cause together
we're the best of friends ♪
324
00:18:10,022 --> 00:18:13,124
♪ Our friendship is like
skipping through the flowers ♪
325
00:18:13,126 --> 00:18:15,927
♪ Dancing and giggling
with glee ♪
326
00:18:15,929 --> 00:18:18,930
♪ So much better
than my evil powers ♪
327
00:18:18,932 --> 00:18:21,632
♪ Friendship makes
my heart soar free ♪
328
00:18:21,634 --> 00:18:24,135
♪ You can make my heart
fill up with sunshine ♪
329
00:18:24,137 --> 00:18:27,305
♪ And rainbows are
just around the bend ♪
330
00:18:27,307 --> 00:18:29,907
♪ We're best friends forever
in all kinds of weather ♪
331
00:18:29,909 --> 00:18:31,609
♪ Like kitty cats
and puppies ♪
332
00:18:31,611 --> 00:18:32,810
♪ We're birds of a feather
333
00:18:32,812 --> 00:18:33,978
♪ Oh, something something
334
00:18:33,980 --> 00:18:35,780
♪ Something something
335
00:18:35,782 --> 00:18:37,849
♪ 'Cause forever
we're the best of friends! ♪
336
00:18:40,686 --> 00:18:44,255
♪ 'Cause forever
we're the best of friends! ♪
337
00:18:45,190 --> 00:18:47,191
( screaming )
338
00:18:51,630 --> 00:18:53,364
Phew!
339
00:19:03,408 --> 00:19:06,077
( shrieking )
340
00:19:06,079 --> 00:19:08,346
♪ Something, something,
best of friends ♪
341
00:19:08,348 --> 00:19:11,415
( shrieking )
342
00:19:22,094 --> 00:19:23,761
Move it, buddy,
we got to go.
343
00:19:23,763 --> 00:19:25,663
We're not safe out here.
344
00:19:29,168 --> 00:19:30,334
Hey!
345
00:19:30,336 --> 00:19:32,970
Buddy,
little help?
346
00:19:38,911 --> 00:19:42,280
♪ Oh, it's gonna
be a perfect day ♪
347
00:19:42,282 --> 00:19:44,782
Grab a buddy.
Assemble the chain.
348
00:19:47,686 --> 00:19:49,086
Huh?
Whoa!
349
00:19:54,393 --> 00:19:55,993
Hater, come on!
350
00:19:55,995 --> 00:19:58,129
Grab your buddy!
351
00:20:00,699 --> 00:20:03,467
Oh, no, he's too far.
352
00:20:03,469 --> 00:20:05,102
You have to save him.
353
00:20:05,104 --> 00:20:07,838
Being consumed
by a sand snapper
354
00:20:07,840 --> 00:20:10,908
is the most painful
demise imaginable.
355
00:20:10,910 --> 00:20:12,076
That good, huh?
356
00:20:14,346 --> 00:20:16,280
Fine, grab my hand.
357
00:20:16,282 --> 00:20:19,350
Grab my hand?
358
00:20:20,852 --> 00:20:22,720
( sighs )
359
00:20:22,722 --> 00:20:23,921
Buddy.
360
00:20:37,336 --> 00:20:38,903
Whoa!
361
00:20:38,905 --> 00:20:43,207
This place is amazing...ly
horrible.
362
00:20:43,209 --> 00:20:46,310
But at least I know
there is good in you.
363
00:20:46,312 --> 00:20:49,213
♪ 'Cause together
we're the best of friends ♪
364
00:20:49,215 --> 00:20:51,515
I am in a prison.
365
00:20:51,517 --> 00:20:54,986
A prison of sunshine.
366
00:20:58,523 --> 00:21:01,092
Finally!
Way to go, Peepers.
367
00:21:05,931 --> 00:21:07,865
Buddy?
368
00:21:07,867 --> 00:21:09,300
No!
I'm not your buddy!
369
00:21:09,302 --> 00:21:11,302
I never was!
370
00:21:11,304 --> 00:21:13,304
I was totally joshin'!
371
00:21:13,306 --> 00:21:15,106
I was totally joshin'!
372
00:21:15,108 --> 00:21:16,374
( guffaws )
373
00:21:18,543 --> 00:21:19,977
Take me home!
374
00:21:21,280 --> 00:21:22,346
Yes!
375
00:21:22,348 --> 00:21:23,281
Yes!
376
00:21:23,283 --> 00:21:25,049
Yes!
377
00:21:26,285 --> 00:21:28,286
Uh, Peepers?
378
00:21:28,288 --> 00:21:31,155
Hold on, buddy,
I'm getting you
out of there!
379
00:21:38,096 --> 00:21:41,365
Oh, man, am I glad
to see you, good buddy.
380
00:21:43,101 --> 00:21:44,935
Wander, what are you doing?
381
00:21:44,937 --> 00:21:48,372
He may not be my buddy,
but I'm still his.
382
00:21:52,444 --> 00:21:54,979
Ha-ha!
See you never, you smelly--
383
00:21:54,981 --> 00:21:57,315
Matter of fact,
so are the rest of those guys.
384
00:21:57,317 --> 00:21:58,949
They're all my buddies!
385
00:21:58,951 --> 00:22:00,017
Uh-oh.
386
00:22:05,157 --> 00:22:08,359
Later, Hate... buddy.
387
00:22:10,829 --> 00:22:14,165
But I thought
we were buds.
388
00:22:14,167 --> 00:22:16,834
( crying )
389
00:22:18,170 --> 00:22:20,438
Ah!
I was kidding again.
390
00:22:21,573 --> 00:22:24,842
(crying)