1 00:00:00,133 --> 00:00:02,835 ♪♪ 2 00:00:06,439 --> 00:00:09,608 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,611 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,880 ♪ Wander wander over over yonder yonder wander yonder ♪ 5 00:00:14,882 --> 00:00:16,849 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 6 00:00:16,851 --> 00:00:20,953 All right! Hater! 7 00:00:20,955 --> 00:00:23,655 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 8 00:00:23,657 --> 00:00:25,891 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 9 00:00:25,893 --> 00:00:27,659 ♪ Wander over, over yonder ♪ 10 00:00:27,661 --> 00:00:29,862 ♪ Wander yonder wander yonder ♪ 11 00:00:29,864 --> 00:00:32,898 ♪ Yip bi di dit bip bi-ee-i-di-dit ♪ ♪ Wander over yonder ♪ 12 00:00:36,870 --> 00:00:38,237 SYLVIA: Once every 30 cycles, 13 00:00:38,239 --> 00:00:40,039 when the full moon shines, 14 00:00:40,041 --> 00:00:41,740 the mighty High Gnee Council 15 00:00:41,742 --> 00:00:44,543 grants one lucky outsider's request for wisdom 16 00:00:44,545 --> 00:00:48,347 that will help them overcome even the greatest obstacle. 17 00:00:48,349 --> 00:00:50,682 - Wander giggling ) - What? 18 00:00:50,684 --> 00:00:52,151 You said "heinie." 19 00:00:52,153 --> 00:00:54,153 Wander, please. 20 00:00:54,155 --> 00:00:56,588 Dominator's the most serious threat we've ever faced. 21 00:00:56,590 --> 00:00:58,657 and she's got a really good chance of destroying 22 00:00:58,659 --> 00:01:00,526 the entire galaxy and everything we love 23 00:01:00,528 --> 00:01:02,027 and everyone we love and... and... 24 00:01:02,029 --> 00:01:03,429 and the High Gnees-- 25 00:01:03,431 --> 00:01:05,731 ( giggling ) 26 00:01:05,733 --> 00:01:08,901 Listen, I know I'm being a wet blanket, 27 00:01:08,903 --> 00:01:10,836 but we cannot afford to blow this. 28 00:01:10,838 --> 00:01:13,105 - The High-- ( choking laughter ) 29 00:01:13,107 --> 00:01:16,208 These guys are very serious, 30 00:01:16,210 --> 00:01:17,943 and very uptight. 31 00:01:17,945 --> 00:01:21,580 They place the utmost importance on manners and protocol, 32 00:01:21,582 --> 00:01:23,916 and this is not the time for jokes. 33 00:01:23,918 --> 00:01:26,552 Oh, come on, Syl. 34 00:01:26,554 --> 00:01:28,187 Listen up. 35 00:01:28,189 --> 00:01:30,722 The darkest times call for the sunniest smiles. 36 00:01:30,724 --> 00:01:32,591 Not today, they don't. 37 00:01:32,593 --> 00:01:34,193 If we offend the High Gnees 38 00:01:34,195 --> 00:01:36,361 in any way such as laughing at their name, 39 00:01:36,363 --> 00:01:38,931 we lose our shot at learning the secret 40 00:01:38,933 --> 00:01:40,432 that could stop Dominator. 41 00:01:40,434 --> 00:01:41,600 Understand? 42 00:01:41,602 --> 00:01:43,402 Okay. 43 00:01:43,404 --> 00:01:45,304 ( exhales ) 44 00:01:45,306 --> 00:01:47,406 I promise to put all my power 45 00:01:47,408 --> 00:01:50,375 into polite pleasantries, precise protocol, 46 00:01:50,377 --> 00:01:52,778 and perfect posture. 47 00:01:52,780 --> 00:01:54,379 ( Sylvia sighs ) Thanks, buddy. 48 00:01:55,748 --> 00:01:58,917 ( toilet flushing sound ) 49 00:01:58,919 --> 00:02:02,754 MAN: State your name and business! 50 00:02:02,756 --> 00:02:06,992 Salutations, kind sir. 51 00:02:06,994 --> 00:02:08,627 We, Sylvia and Wander-- 52 00:02:08,629 --> 00:02:10,262 Louder!! 53 00:02:10,264 --> 00:02:11,797 Come to humbly request an audience 54 00:02:11,799 --> 00:02:15,434 with the esteemed High Gnee council. 55 00:02:15,436 --> 00:02:17,503 ( snickering ) 56 00:02:22,775 --> 00:02:24,843 Oh, you have got to be kidding me. 57 00:02:29,115 --> 00:02:32,251 Ahem. A most gracious thank you, sir. 58 00:02:32,253 --> 00:02:34,753 We desperate, needy travelers 59 00:02:34,755 --> 00:02:37,022 would be most humbled if you would see fit 60 00:02:37,024 --> 00:02:40,826 to open your doors to ones as lowly as we. 61 00:02:40,828 --> 00:02:42,761 Bow, bow, curtsy, step left, step right, 62 00:02:42,763 --> 00:02:45,264 squat and curtsy, curtsy, kick, kick, kick. 63 00:02:45,266 --> 00:02:46,865 Well done. 64 00:02:46,867 --> 00:02:50,802 - I am the butler. - ( muffled laughter ) 65 00:02:50,804 --> 00:02:54,106 Please follow me to the hind quarters. 66 00:02:54,108 --> 00:02:56,508 No way! 67 00:02:56,510 --> 00:02:58,510 Wander, you've got to keep it together. 68 00:02:58,512 --> 00:03:00,879 Okay, so his head looks like a giant... 69 00:03:00,881 --> 00:03:02,781 But, but, but, but, but... 70 00:03:02,783 --> 00:03:04,716 No buts. 71 00:03:04,718 --> 00:03:07,052 The fate of the galaxy is at stake, 72 00:03:07,054 --> 00:03:08,487 so no more cracks. 73 00:03:08,489 --> 00:03:09,955 ( muffled laugh ) 74 00:03:09,957 --> 00:03:12,357 What was that? 75 00:03:12,359 --> 00:03:14,893 Nothing. Nothing at all, sir. 76 00:03:14,895 --> 00:03:16,962 Okay, okay, okay. 77 00:03:16,964 --> 00:03:18,730 Time to get serious. 78 00:03:18,732 --> 00:03:21,900 Serious. 79 00:03:21,902 --> 00:03:24,469 Don't fall behind. 80 00:03:24,471 --> 00:03:26,138 ( gasping laugh ) 81 00:03:26,140 --> 00:03:29,575 And don't forget to wipe... 82 00:03:29,577 --> 00:03:31,810 your feet. 83 00:03:33,379 --> 00:03:35,614 This shall indeed be a long night. 84 00:03:46,926 --> 00:03:50,362 ( muffled laughter ) 85 00:03:50,364 --> 00:03:54,566 Please wait here until you are summoned to move 86 00:03:54,568 --> 00:03:57,669 into the bowels of the temple. 87 00:03:57,671 --> 00:04:00,572 Okay, Wander, we need to get our presentation perfect 88 00:04:00,574 --> 00:04:02,941 if we're gonna impress these guys. 89 00:04:02,943 --> 00:04:04,610 Bow, bow, curtsy, step left... 90 00:04:04,612 --> 00:04:06,778 Hey. 91 00:04:06,780 --> 00:04:09,448 How are you keeping a straight face? 92 00:04:09,450 --> 00:04:11,116 I beg your pardon. 93 00:04:11,118 --> 00:04:13,051 Come on. Don't tell me you don't think 94 00:04:13,053 --> 00:04:14,953 that their heads look like giant.. 95 00:04:14,955 --> 00:04:16,054 ( crashing ) 96 00:04:16,056 --> 00:04:18,857 I'm sorry, but... 97 00:04:18,859 --> 00:04:20,759 is there a problem? 98 00:04:20,761 --> 00:04:23,729 No, sir butler of the esteemed High Gnee council. 99 00:04:23,731 --> 00:04:25,631 My companion is, uh, 100 00:04:25,633 --> 00:04:26,765 hungry. 101 00:04:26,767 --> 00:04:28,600 May I? 102 00:04:28,602 --> 00:04:30,302 Oh, please. 103 00:04:30,304 --> 00:04:32,204 We Gnees like big buffets, 104 00:04:32,206 --> 00:04:35,807 so feel free to take a big, juicy bite 105 00:04:35,809 --> 00:04:39,645 of our... rump roast. 106 00:04:39,647 --> 00:04:42,247 Pressed ham. 107 00:04:42,249 --> 00:04:45,584 Hot buttered buns. 108 00:04:45,586 --> 00:04:48,253 Moon cakes. 109 00:04:48,255 --> 00:04:51,156 Roasted halibut. 110 00:04:51,158 --> 00:04:54,593 Sparkling blopberry fizz. 111 00:04:54,595 --> 00:04:55,894 ( needle scratches ) 112 00:04:55,896 --> 00:04:59,331 Bottomless, of course. 113 00:04:59,333 --> 00:05:01,633 And last but not least, 114 00:05:04,070 --> 00:05:07,673 our galaxy famous pu-pu platter. 115 00:05:09,909 --> 00:05:12,444 A thousand pardons, sir butler of the High Gnee council. 116 00:05:12,446 --> 00:05:14,446 We must go do that thing with the thing real quick. 117 00:05:14,448 --> 00:05:16,915 ( guffawing ) 118 00:05:16,917 --> 00:05:19,818 Pu-pu platter?! 119 00:05:19,820 --> 00:05:22,754 ( gasping ) 120 00:05:22,756 --> 00:05:24,423 Okay. 121 00:05:24,425 --> 00:05:26,825 ( laughter resumes ) 122 00:05:26,827 --> 00:05:29,261 Pressed ham! 123 00:05:29,263 --> 00:05:32,497 Buttered buns! 124 00:05:32,499 --> 00:05:35,434 ( raucous laughter ) 125 00:05:35,436 --> 00:05:37,936 Oh! 126 00:05:37,938 --> 00:05:39,971 ( panting ) 127 00:05:39,973 --> 00:05:41,506 Ah, butts. 128 00:05:41,508 --> 00:05:43,275 BUTLER: Excuse me! 129 00:05:43,277 --> 00:05:48,046 Did I hear someone... laughing? 130 00:05:48,048 --> 00:05:49,381 ( coughs ) 131 00:05:49,383 --> 00:05:51,049 You! 132 00:05:51,051 --> 00:05:56,021 Is there something funny you'd care to share with us? 133 00:05:56,023 --> 00:05:57,856 Me? No, no, no, no. No way. 134 00:05:57,858 --> 00:06:00,292 Why, I'd never even dream of laughing 135 00:06:00,294 --> 00:06:02,494 at such a solemn occasion, sir butler, 136 00:06:02,496 --> 00:06:04,996 who looks not even a little funny. 137 00:06:04,998 --> 00:06:07,866 Guards! Out with him! 138 00:06:07,868 --> 00:06:09,735 Don't kick me out. I'm way more worthy 139 00:06:09,737 --> 00:06:11,970 than any of these bottom feeders. 140 00:06:11,972 --> 00:06:13,472 - Please! - ( door slams ) 141 00:06:13,474 --> 00:06:17,209 I can't stand brown-nosing. 142 00:06:21,514 --> 00:06:23,315 ( gong sounds ) 143 00:06:23,317 --> 00:06:24,683 This is it. 144 00:06:24,685 --> 00:06:26,251 Just keep your cool. 145 00:06:26,253 --> 00:06:27,886 Try thinking sad thoughts. 146 00:06:27,888 --> 00:06:29,755 An old man dropping an ice cream cone. 147 00:06:29,757 --> 00:06:32,924 Acid rain at Hater's wedding. Mondays. 148 00:06:32,926 --> 00:06:34,693 Greetings, solicitors. 149 00:06:34,695 --> 00:06:37,062 I am Gluteus, the High Gnee council's 150 00:06:37,064 --> 00:06:39,264 - number two. - A bee with a pollen allergy. 151 00:06:39,266 --> 00:06:41,900 A dog waiting for his master to come home, 152 00:06:41,902 --> 00:06:44,236 only to discover he's been sucked through a black hole never to return. 153 00:06:44,238 --> 00:06:46,037 In a matter of moments, I shall lead you 154 00:06:46,039 --> 00:06:48,707 into the rear of the temple, 155 00:06:48,709 --> 00:06:50,942 where you will make your requests. 156 00:06:50,944 --> 00:06:52,878 We apologize for the delay. 157 00:06:52,880 --> 00:06:55,547 But the Council has been terribly backed up. 158 00:06:55,549 --> 00:07:00,085 They've been stuck on their thrones all day, 159 00:07:00,087 --> 00:07:01,887 and they're positively pooped. 160 00:07:01,889 --> 00:07:04,055 Baby with a broken rattle, baby with a broken rattle. 161 00:07:04,057 --> 00:07:05,223 Wander! 162 00:07:05,225 --> 00:07:07,058 I'm sorry, Syl. 163 00:07:07,060 --> 00:07:08,093 I'm really trying hard, 164 00:07:08,095 --> 00:07:10,295 but these giggles have got a hold on me, 165 00:07:10,297 --> 00:07:12,197 and they won't let go. 166 00:07:12,199 --> 00:07:15,567 Wow. I am so, so, so unbelievably 167 00:07:15,569 --> 00:07:17,936 disappointed in you, Wander. 168 00:07:17,938 --> 00:07:20,138 We finally got a shot at stopping Dominator, 169 00:07:20,140 --> 00:07:22,040 and you're about to blow it. 170 00:07:22,042 --> 00:07:24,810 Sylvia, do you really think that the High Gnees 171 00:07:24,812 --> 00:07:26,778 are that uptight and serious? 172 00:07:26,780 --> 00:07:29,581 ( crying ) I don't understand. 173 00:07:29,583 --> 00:07:31,950 We did everything perfectly. 174 00:07:31,952 --> 00:07:34,653 Heel toe, heel toe, dip, turn, turn. 175 00:07:34,655 --> 00:07:37,322 We're doomed. 176 00:07:37,324 --> 00:07:39,758 Wow, you're right. 177 00:07:39,760 --> 00:07:41,226 If we don't get the help of the High Gnees, 178 00:07:41,228 --> 00:07:44,329 then Dominator's gonna destroy the galaxy, 179 00:07:44,331 --> 00:07:46,064 and there is nothing funny about that. 180 00:07:46,066 --> 00:07:47,933 Really? You mean it? 181 00:07:47,935 --> 00:07:50,802 You're not gonna go in there and laugh your butt off, 182 00:07:50,804 --> 00:07:53,138 and totally bum me out? 183 00:07:53,140 --> 00:07:55,307 You're behind me all the way? 184 00:07:55,309 --> 00:07:58,009 I can trust you to stay serious until the very end? 185 00:07:58,011 --> 00:08:00,979 No buts about it? 186 00:08:00,981 --> 00:08:03,248 From the bottom of your heart? 187 00:08:03,250 --> 00:08:06,084 GLUTEUS: The High Gnee council will now see 188 00:08:06,086 --> 00:08:08,820 Wander and Sylvia. 189 00:08:13,259 --> 00:08:15,193 I present to you 190 00:08:15,195 --> 00:08:18,163 the High Gnee council. 191 00:08:18,165 --> 00:08:21,199 Bow in the presence of the mighty 192 00:08:21,201 --> 00:08:23,935 Rear Admiral Keister von Derrière, 193 00:08:23,937 --> 00:08:25,704 Grand Vizier Buh'oo Tay, 194 00:08:25,706 --> 00:08:27,839 Shakaya Rump the money maker, 195 00:08:27,841 --> 00:08:30,475 the twins, Badonk and Adonk, 196 00:08:30,477 --> 00:08:35,180 and last but not least, Princess Buttforaface. 197 00:08:39,852 --> 00:08:44,723 You may now present your pleas for aid. 198 00:09:00,673 --> 00:09:03,041 ( light applause ) 199 00:09:03,043 --> 00:09:04,676 ( clears throat ) Thank you. 200 00:09:04,678 --> 00:09:06,545 Thank you upon thank you's. 201 00:09:06,547 --> 00:09:09,247 - O magnificent-- - Pardon me. 202 00:09:09,249 --> 00:09:12,751 I am quite stopped up. 203 00:09:12,753 --> 00:09:16,254 ( loud farting sound ) 204 00:09:29,168 --> 00:09:31,770 ( loud raucous laughter ) 205 00:09:35,374 --> 00:09:38,343 Oh, man, I can't... Rump roast! 206 00:09:38,345 --> 00:09:41,212 And... and... ( laughing ) 207 00:09:41,214 --> 00:09:43,448 ( both laughing hysterically ) 208 00:09:45,585 --> 00:09:49,020 ( council members laughing ) 209 00:09:50,957 --> 00:09:53,692 It's about time. 210 00:09:53,694 --> 00:09:56,928 - Someone finally passed the test. - ( laughter continues ) 211 00:09:56,930 --> 00:09:58,263 Test? 212 00:09:58,265 --> 00:10:00,131 Do you really think 213 00:10:00,133 --> 00:10:02,634 a bunch of people with heads like ours 214 00:10:02,636 --> 00:10:05,770 would call themselves the High Gnees? 215 00:10:05,772 --> 00:10:07,372 What does that even mean? 216 00:10:07,374 --> 00:10:11,142 The looks on your faces are just priceless. 217 00:10:11,144 --> 00:10:13,478 ( giggling ) Buns. 218 00:10:13,480 --> 00:10:16,781 Hold it. You did this for what reason exactly? 219 00:10:16,783 --> 00:10:19,084 ( laughing ) 220 00:10:19,086 --> 00:10:21,720 Anyone who doesn't laugh is either lying 221 00:10:21,722 --> 00:10:23,888 or not paying attention. 222 00:10:23,890 --> 00:10:27,592 We are sick and tired of people kissing our... 223 00:10:27,594 --> 00:10:29,294 ( laughing ) faces... 224 00:10:29,296 --> 00:10:30,629 just to get a favor. 225 00:10:30,631 --> 00:10:33,231 You're the first honest people 226 00:10:33,233 --> 00:10:35,266 we've met in years. 227 00:10:35,268 --> 00:10:38,436 Can you imagine someone named Gluteus? 228 00:10:38,438 --> 00:10:41,573 ( laughter ) 229 00:10:41,575 --> 00:10:43,742 My real name's Todd. 230 00:10:43,744 --> 00:10:45,644 Todd. 231 00:10:45,646 --> 00:10:50,448 To help you overcome even the greatest obstacle, 232 00:10:50,450 --> 00:10:54,285 we offer you this piece of wisdom. 233 00:10:54,287 --> 00:10:56,955 Lighten up!! 234 00:10:56,957 --> 00:11:00,759 The darkest times call for the sunniest of smiles. 235 00:11:00,761 --> 00:11:02,994 ( laughter ) 236 00:11:02,996 --> 00:11:04,829 Wow. Thank you. 237 00:11:04,831 --> 00:11:06,798 It has been a long time since I've really 238 00:11:06,800 --> 00:11:08,967 laughed my... 239 00:11:08,969 --> 00:11:11,169 Sylvia, that's just crude. 240 00:11:11,171 --> 00:11:13,338 ( toilet flushing ) 241 00:11:21,614 --> 00:11:24,349 I get that space is quiet and all, 242 00:11:24,351 --> 00:11:27,218 but this place gives me the willies. Ugh! 243 00:11:28,621 --> 00:11:30,955 This place is amazing! 244 00:11:30,957 --> 00:11:34,826 Just think of the stories this old time-y orbble station could tell. 245 00:11:34,828 --> 00:11:37,529 I'd rather you focus on the present 246 00:11:37,531 --> 00:11:39,364 and help us get outta here. 247 00:11:39,366 --> 00:11:41,232 Totally out of orbble juice. 248 00:11:41,234 --> 00:11:42,767 I'll go pay, you fuel up. 249 00:11:48,741 --> 00:11:50,408 "The Wright Place. 250 00:11:50,410 --> 00:11:53,378 Orbble and Wilmur Wright, proprietors. 251 00:11:53,380 --> 00:11:56,848 Traverse the universe one step at a time." 252 00:11:56,850 --> 00:11:58,750 Whoa! 253 00:11:58,752 --> 00:12:00,585 That took no time at all. 254 00:12:00,587 --> 00:12:03,021 Well, Orbble, Wilmur, thanks for 255 00:12:03,023 --> 00:12:05,256 fueling the adventures, friends. 256 00:12:05,258 --> 00:12:07,592 Weird. Nobody here. 257 00:12:07,594 --> 00:12:09,394 I left a few credits on the counter. 258 00:12:09,396 --> 00:12:12,363 Come on, pal, let's ditch this ghost town. 259 00:12:12,365 --> 00:12:14,566 Bye, Wright Place. Wish I knew you when. 260 00:12:14,568 --> 00:12:16,568 Ah, forget that place. 261 00:12:16,570 --> 00:12:18,570 We got lots of other things to see. 262 00:12:18,572 --> 00:12:21,272 Supernovas, astral rings, a galactic conjunction. 263 00:12:21,274 --> 00:12:23,274 A galactic conjunction?! 264 00:12:25,344 --> 00:12:27,378 That shouldn't be happening again for another thousand years. 265 00:12:27,380 --> 00:12:29,047 Whoa, Syl, look. 266 00:12:29,049 --> 00:12:30,482 There's Lord Hater! 267 00:12:32,051 --> 00:12:33,351 And Emperor Awesome. 268 00:12:35,020 --> 00:12:36,354 And me! 269 00:12:36,356 --> 00:12:38,923 Lord Hater, is that you? 270 00:12:38,925 --> 00:12:41,126 Oh, it's me! 271 00:12:41,128 --> 00:12:43,194 Hi, me! 272 00:12:50,269 --> 00:12:52,203 Wander? 273 00:12:52,205 --> 00:12:54,873 Hold on. Things just got interesting. 274 00:12:54,875 --> 00:12:58,276 I even packed a picnic! 275 00:12:58,278 --> 00:13:02,080 Did you get time orbbles? 276 00:13:02,082 --> 00:13:05,483 Did I? There were two pumps not clearly labeled, I might add. 277 00:13:05,485 --> 00:13:07,485 It's possible that I may have. 278 00:13:07,487 --> 00:13:09,487 Is it the past? 279 00:13:09,489 --> 00:13:11,389 'Cause we're coming up on my favorite part. 280 00:13:11,391 --> 00:13:13,725 ( straining ) 281 00:13:18,731 --> 00:13:21,332 I'm gonna go help me pass out sandwiches. 282 00:13:27,506 --> 00:13:29,774 You can't just go over there and help yourself. 283 00:13:29,776 --> 00:13:32,443 With time orbbles, there are paradoxes and time shifts, 284 00:13:32,445 --> 00:13:35,113 and that stupid butterfly effect. 285 00:13:35,115 --> 00:13:36,648 Ooh, butterflies. 286 00:13:36,650 --> 00:13:38,750 Seriously, if we change something in our past, 287 00:13:38,752 --> 00:13:40,485 it could affect our future, 288 00:13:40,487 --> 00:13:42,487 which is our present in the future... 289 00:13:42,489 --> 00:13:43,788 Oh, I hate time travel! 290 00:13:43,790 --> 00:13:46,791 We just have to get back to the Wright place 291 00:13:46,793 --> 00:13:48,159 at the right time, 292 00:13:48,161 --> 00:13:50,128 to the exact moment we left, 293 00:13:50,130 --> 00:13:52,363 and get regular old orbble orbbles. 294 00:13:53,499 --> 00:13:54,966 Stop. We're here. 295 00:13:54,968 --> 00:13:56,401 - At the Wright place? - Yeah. 296 00:13:58,270 --> 00:14:00,672 ♪ Do you like leisurely strolls in the park ♪ 297 00:14:00,674 --> 00:14:02,140 ♪ 'Cause I do ♪ 298 00:14:02,142 --> 00:14:04,042 ♪ Cat person or dog person? ♪ 299 00:14:04,044 --> 00:14:06,277 ♪ I know it's tough deciding ♪ 300 00:14:06,279 --> 00:14:08,379 ♪ Think of the pair we could be if you dare... ♪ 301 00:14:08,381 --> 00:14:10,849 This is the big old number Hater and I did 302 00:14:10,851 --> 00:14:13,384 when you were off helping Peepers freeze the ship. 303 00:14:13,386 --> 00:14:16,354 Look at Hater's two-step. He's come such a long way. 304 00:14:16,356 --> 00:14:19,157 ♪ Seems like a pretty good start ♪ 305 00:14:19,159 --> 00:14:21,793 Look, buddy, I know you're having fun reminiscing, 306 00:14:21,795 --> 00:14:23,561 but we can't just waste our time 307 00:14:23,563 --> 00:14:25,730 watching past episodes of our lives. 308 00:14:25,732 --> 00:14:27,565 It could be dangerous. 309 00:14:27,567 --> 00:14:29,033 And boring. 310 00:14:30,569 --> 00:14:32,837 We only have enough juice for a few more orbbles. 311 00:14:32,839 --> 00:14:35,473 When our time runs out, our time runs out, 312 00:14:35,475 --> 00:14:37,141 and we'll be stuck wherever we are, 313 00:14:37,143 --> 00:14:39,444 so can you please just work with me on this? 314 00:14:43,916 --> 00:14:46,584 Okay, well... this event just happened, 315 00:14:46,586 --> 00:14:48,586 so we can't be far from the orbble station. 316 00:14:48,588 --> 00:14:51,556 Just a bit further forward. 317 00:14:51,558 --> 00:14:53,558 Further forward. Got it. 318 00:14:53,560 --> 00:14:55,426 What? Slow down! Stop! 319 00:14:59,732 --> 00:15:01,099 Where are we? 320 00:15:01,101 --> 00:15:02,333 When are we? 321 00:15:02,335 --> 00:15:03,768 ( growling ) 322 00:15:07,439 --> 00:15:09,707 We have to save Lord Hater. 323 00:15:09,709 --> 00:15:11,409 Wander, this must be the future. 324 00:15:11,411 --> 00:15:13,511 We can't interfere now. 325 00:15:13,513 --> 00:15:14,846 We'll have to save him later when the time comes. 326 00:15:14,848 --> 00:15:16,681 But the time is now. 327 00:15:16,683 --> 00:15:18,416 Not yet it's not. 328 00:15:18,418 --> 00:15:20,451 We'll make a note of this moment, 329 00:15:20,453 --> 00:15:21,853 and come back when the time is right. 330 00:15:21,855 --> 00:15:23,721 Okay, buddy? We just gotta get back. 331 00:15:23,723 --> 00:15:26,491 Gotta get back? Back to the past. 332 00:15:27,426 --> 00:15:29,427 Wander, no! 333 00:15:29,429 --> 00:15:31,596 Okay, I don't have much to go on. 334 00:15:31,598 --> 00:15:33,564 Just my gut, a sneaking suspicion, 335 00:15:33,566 --> 00:15:35,099 and a quick eye for detail, 336 00:15:35,101 --> 00:15:39,037 but I think we were right about here. 337 00:15:41,874 --> 00:15:43,441 Uh, Wander. 338 00:15:45,077 --> 00:15:49,480 You're too late, Admiral Admirable. 339 00:15:52,584 --> 00:15:55,720 FYI: I knew about this pyramid before it became a thing. 340 00:15:55,722 --> 00:15:57,722 Another galactic conjunction? 341 00:15:57,724 --> 00:15:59,657 This can't be the future, can it? 342 00:15:59,659 --> 00:16:02,460 Nope, this is the past. A long time ago, 343 00:16:02,462 --> 00:16:05,563 in a galaxy far, far, far away. 344 00:16:05,565 --> 00:16:08,299 Adjacent to the one we're in now, or then. 345 00:16:08,301 --> 00:16:09,667 I'm really confused. 346 00:16:09,669 --> 00:16:11,769 - Ooh, time travel! - Look! 347 00:16:11,771 --> 00:16:14,672 Major Threat, is that you? 348 00:16:14,674 --> 00:16:16,841 Wander, is that you? 349 00:16:16,843 --> 00:16:19,077 It's me, Tumbleweed. 350 00:16:19,079 --> 00:16:22,180 Are you here to watch the planets align, too? 351 00:16:22,182 --> 00:16:25,483 Look, I even packed a picnic! 352 00:16:25,485 --> 00:16:27,285 Tumbleweed? 353 00:16:27,287 --> 00:16:28,786 Folks in this galaxy call me Tumbleweed. 354 00:16:28,788 --> 00:16:30,121 Who am I to say what's what? 355 00:16:30,123 --> 00:16:32,156 You are a man of mystery, my friend. 356 00:16:32,158 --> 00:16:34,192 You remember me, right Tumbleweed. 357 00:16:34,194 --> 00:16:38,196 I travel the galaxy, I'm about this tall, 358 00:16:38,198 --> 00:16:41,766 wear a hat, and sometimes, I make this face. 359 00:16:41,768 --> 00:16:43,868 You do this a lot, don't you? 360 00:16:43,870 --> 00:16:46,204 Whatever it takes to find the good in the bad. 361 00:16:51,643 --> 00:16:54,278 Oh, no. No, no, no, no. Not here. 362 00:16:54,280 --> 00:16:55,847 What's wrong? When are we? 363 00:16:55,849 --> 00:16:58,282 Back off, KL-Bot 85. 364 00:16:58,284 --> 00:16:59,951 This is my bounty. 365 00:17:35,254 --> 00:17:37,722 Never hurts to help... yourself. 366 00:17:39,224 --> 00:17:41,392 Come on, you wandering weirdo. 367 00:17:41,394 --> 00:17:43,061 Wander. Huh. 368 00:17:43,063 --> 00:17:44,796 I like the sound of that. 369 00:17:47,166 --> 00:17:48,699 What's wrong, Syl? 370 00:17:48,701 --> 00:17:50,601 I knew you were a bad guy; I was there. 371 00:17:50,603 --> 00:17:52,103 Yeah, but I'd rather forget it. 372 00:17:52,105 --> 00:17:54,372 I've come a long way since then. 373 00:17:54,374 --> 00:17:56,174 I don't wanna live in the past. 374 00:17:56,176 --> 00:17:58,109 I just wanna keep moving forward. 375 00:17:59,578 --> 00:18:00,745 Oh, no. 376 00:18:00,747 --> 00:18:02,747 Our last orbble. 377 00:18:02,749 --> 00:18:05,016 If we don't get back to the orbble station... 378 00:18:05,018 --> 00:18:06,584 Then we're stuck wherever and whenever 379 00:18:06,586 --> 00:18:08,586 the orbble pops. 380 00:18:08,588 --> 00:18:10,154 Let's do this. No time to lose. 381 00:18:20,032 --> 00:18:22,800 BOTH: No, no, no, no, no. 382 00:18:22,802 --> 00:18:26,504 No, no, no, no, no, no, no... 383 00:18:28,240 --> 00:18:30,475 WANDER: The end of time. Too far! 384 00:18:36,815 --> 00:18:39,717 SYLVIA: The beginning of time. Too far! 385 00:18:40,819 --> 00:18:42,687 We're here. The station. 386 00:18:45,224 --> 00:18:47,558 Hello, weary travelers. 387 00:18:47,560 --> 00:18:49,927 I'm Orbble, and this is my brother Wilmur, 388 00:18:49,929 --> 00:18:51,929 and you are at the Wright place. 389 00:18:51,931 --> 00:18:54,799 - Yep. - At the wrong time! 390 00:18:54,801 --> 00:18:57,235 Say, friends, can we tempt you with our brand-new invention? 391 00:18:57,237 --> 00:18:59,504 The orbble transporter. 392 00:18:59,506 --> 00:19:01,806 Traverse the universe one step at a time. 393 00:19:01,808 --> 00:19:02,640 Yep. 394 00:19:02,642 --> 00:19:04,775 Orbbles. Perfect. 395 00:19:04,777 --> 00:19:06,644 We'll take some time orbbles. 396 00:19:06,646 --> 00:19:08,846 So we can return to the present. 397 00:19:08,848 --> 00:19:10,748 Time orbbles. Never heard of those. 398 00:19:10,750 --> 00:19:12,483 - Eh, Wilmur? - Nope. 399 00:19:12,485 --> 00:19:15,319 - Sounds like a bang-up idea though. - Yep. 400 00:19:15,321 --> 00:19:17,855 We'll get to work on 'em straight away. 401 00:19:17,857 --> 00:19:20,658 - Really? - Yep. - Should have 'em figured out 402 00:19:20,660 --> 00:19:21,993 - in about five-- - No. 403 00:19:21,995 --> 00:19:24,061 - Fifty years. - Yep. 404 00:19:25,631 --> 00:19:27,198 We're stuck here. 405 00:19:27,200 --> 00:19:28,533 We're not stuck. 406 00:19:28,535 --> 00:19:30,368 We can travel the galaxy like we always do. 407 00:19:30,370 --> 00:19:32,203 We'll just be ahead of the trends. 408 00:19:33,772 --> 00:19:35,773 We can't because the paradox 409 00:19:35,775 --> 00:19:37,175 of the space-time continuum... 410 00:19:37,177 --> 00:19:38,676 Butterflies. 411 00:19:38,678 --> 00:19:40,711 We have to stay put. 412 00:19:40,713 --> 00:19:42,713 Ugh, time travel!! 413 00:19:42,715 --> 00:19:45,183 Sylvia, this is all my fault. 414 00:19:45,185 --> 00:19:47,818 I was so caught up in living in the past 415 00:19:47,820 --> 00:19:50,154 that I ruined our future. 416 00:19:50,156 --> 00:19:51,889 You didn't, buddy. 417 00:19:51,891 --> 00:19:53,524 You know what would ruin our future? 418 00:19:53,526 --> 00:19:54,725 Feeling sorry for ourselves, 419 00:19:54,727 --> 00:19:56,961 and not living in the present. 420 00:19:56,963 --> 00:19:58,529 Hey, fellas, 421 00:19:58,531 --> 00:20:00,198 how about we run the station 422 00:20:00,200 --> 00:20:03,067 while you hurry up and focus on those time orbbles? 423 00:20:03,069 --> 00:20:05,703 Fifty years are gonna fly right by. 424 00:20:14,980 --> 00:20:17,682 Wander, today's the day. 425 00:20:17,684 --> 00:20:19,817 ( snoring ) 426 00:20:21,320 --> 00:20:23,254 WANDER: Today's the day! 427 00:20:25,891 --> 00:20:27,325 Hurry, Wander. 428 00:20:27,327 --> 00:20:30,661 I'm going as fast as I can. 429 00:20:43,542 --> 00:20:45,843 I get that space is quiet and all, 430 00:20:45,845 --> 00:20:49,180 but this place gives me the willies. Ugh. 431 00:20:50,115 --> 00:20:52,683 This place is amazing! 432 00:20:52,685 --> 00:20:56,587 Just think of the stories this old-time-y orbble station can tell. 433 00:20:56,589 --> 00:20:59,690 I'd rather you focus on the present 434 00:20:59,692 --> 00:21:01,225 and help us get outta here. 435 00:21:01,227 --> 00:21:02,927 We're totally out of orbble juice. 436 00:21:02,929 --> 00:21:04,962 I'll go pay, you fuel up. 437 00:21:11,436 --> 00:21:12,770 Out of order? 438 00:21:12,772 --> 00:21:14,372 Huh. Time orbbles?! 439 00:21:14,374 --> 00:21:16,874 Whoo, close call. 440 00:21:23,915 --> 00:21:27,818 ( sighs happily ) We did it, Syl old girl. 441 00:21:27,820 --> 00:21:30,554 They bought regular old orbbles. 442 00:21:30,556 --> 00:21:33,257 We closed the time loop so none of this ever happened. 443 00:21:33,259 --> 00:21:37,061 Sorry we had to waste our time waiting here. 444 00:21:37,063 --> 00:21:41,332 Not a waste of time if I got to spend it with you, pal. 445 00:21:44,169 --> 00:21:45,936 I almost bought time orbbles. 446 00:21:45,938 --> 00:21:47,805 Can you believe it? 447 00:21:47,807 --> 00:21:50,474 That could've turned into a whole thing. 448 00:21:53,812 --> 00:21:57,815 ( straining ) 449 00:21:57,817 --> 00:21:59,817 SYLVIA: How long are we gonna... 450 00:21:59,819 --> 00:22:02,253 WANDER: Sh! This is my favorite part.