1
00:00:00,133 --> 00:00:02,835
♪♪
2
00:00:06,439 --> 00:00:09,608
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
3
00:00:09,610 --> 00:00:12,611
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
4
00:00:12,613 --> 00:00:14,880
♪ Wander wander over over
yonder yonder wander yonder ♪
5
00:00:14,882 --> 00:00:16,849
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
6
00:00:16,851 --> 00:00:20,953
All right!
Hater!
7
00:00:20,955 --> 00:00:23,655
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
8
00:00:23,657 --> 00:00:25,891
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
9
00:00:25,893 --> 00:00:27,659
♪ Wander over,
over yonder ♪
10
00:00:27,661 --> 00:00:29,862
♪ Wander yonder
wander yonder ♪
11
00:00:29,864 --> 00:00:32,898
♪ Yip bi di dit bip
bi-ee-i-di-dit ♪
♪ Wander over yonder ♪
12
00:00:36,870 --> 00:00:38,237
SYLVIA:
Once every 30 cycles,
13
00:00:38,239 --> 00:00:40,039
when the full moon shines,
14
00:00:40,041 --> 00:00:41,740
the mighty
High Gnee Council
15
00:00:41,742 --> 00:00:44,543
grants one lucky
outsider's request for wisdom
16
00:00:44,545 --> 00:00:48,347
that will help them overcome
even the greatest obstacle.
17
00:00:48,349 --> 00:00:50,682
- Wander giggling )
- What?
18
00:00:50,684 --> 00:00:52,151
You said "heinie."
19
00:00:52,153 --> 00:00:54,153
Wander, please.
20
00:00:54,155 --> 00:00:56,588
Dominator's the most
serious threat we've
ever faced.
21
00:00:56,590 --> 00:00:58,657
and she's got a really
good chance of destroying
22
00:00:58,659 --> 00:01:00,526
the entire galaxy
and everything we love
23
00:01:00,528 --> 00:01:02,027
and everyone we love
and... and...
24
00:01:02,029 --> 00:01:03,429
and the High Gnees--
25
00:01:03,431 --> 00:01:05,731
( giggling )
26
00:01:05,733 --> 00:01:08,901
Listen, I know I'm
being a wet blanket,
27
00:01:08,903 --> 00:01:10,836
but we cannot afford
to blow this.
28
00:01:10,838 --> 00:01:13,105
- The High--
( choking laughter )
29
00:01:13,107 --> 00:01:16,208
These guys are
very serious,
30
00:01:16,210 --> 00:01:17,943
and very uptight.
31
00:01:17,945 --> 00:01:21,580
They place the utmost
importance on manners
and protocol,
32
00:01:21,582 --> 00:01:23,916
and this is not
the time for jokes.
33
00:01:23,918 --> 00:01:26,552
Oh, come on, Syl.
34
00:01:26,554 --> 00:01:28,187
Listen up.
35
00:01:28,189 --> 00:01:30,722
The darkest times call for
the sunniest smiles.
36
00:01:30,724 --> 00:01:32,591
Not today, they don't.
37
00:01:32,593 --> 00:01:34,193
If we offend
the High Gnees
38
00:01:34,195 --> 00:01:36,361
in any way such as
laughing at their name,
39
00:01:36,363 --> 00:01:38,931
we lose our shot at
learning the secret
40
00:01:38,933 --> 00:01:40,432
that could stop
Dominator.
41
00:01:40,434 --> 00:01:41,600
Understand?
42
00:01:41,602 --> 00:01:43,402
Okay.
43
00:01:43,404 --> 00:01:45,304
( exhales )
44
00:01:45,306 --> 00:01:47,406
I promise to put
all my power
45
00:01:47,408 --> 00:01:50,375
into polite pleasantries,
precise protocol,
46
00:01:50,377 --> 00:01:52,778
and perfect posture.
47
00:01:52,780 --> 00:01:54,379
( Sylvia sighs )
Thanks, buddy.
48
00:01:55,748 --> 00:01:58,917
( toilet flushing sound )
49
00:01:58,919 --> 00:02:02,754
MAN: State your name
and business!
50
00:02:02,756 --> 00:02:06,992
Salutations, kind sir.
51
00:02:06,994 --> 00:02:08,627
We, Sylvia and Wander--
52
00:02:08,629 --> 00:02:10,262
Louder!!
53
00:02:10,264 --> 00:02:11,797
Come to humbly request
an audience
54
00:02:11,799 --> 00:02:15,434
with the esteemed
High Gnee council.
55
00:02:15,436 --> 00:02:17,503
( snickering )
56
00:02:22,775 --> 00:02:24,843
Oh, you have got
to be kidding me.
57
00:02:29,115 --> 00:02:32,251
Ahem. A most gracious
thank you, sir.
58
00:02:32,253 --> 00:02:34,753
We desperate,
needy travelers
59
00:02:34,755 --> 00:02:37,022
would be most humbled
if you would see fit
60
00:02:37,024 --> 00:02:40,826
to open your doors to ones
as lowly as we.
61
00:02:40,828 --> 00:02:42,761
Bow, bow, curtsy,
step left, step right,
62
00:02:42,763 --> 00:02:45,264
squat and curtsy, curtsy,
kick, kick, kick.
63
00:02:45,266 --> 00:02:46,865
Well done.
64
00:02:46,867 --> 00:02:50,802
- I am the butler.
- ( muffled laughter )
65
00:02:50,804 --> 00:02:54,106
Please follow me to
the hind quarters.
66
00:02:54,108 --> 00:02:56,508
No way!
67
00:02:56,510 --> 00:02:58,510
Wander, you've got
to keep it together.
68
00:02:58,512 --> 00:03:00,879
Okay, so his head looks
like a giant...
69
00:03:00,881 --> 00:03:02,781
But, but, but, but, but...
70
00:03:02,783 --> 00:03:04,716
No buts.
71
00:03:04,718 --> 00:03:07,052
The fate of the galaxy
is at stake,
72
00:03:07,054 --> 00:03:08,487
so no more cracks.
73
00:03:08,489 --> 00:03:09,955
( muffled laugh )
74
00:03:09,957 --> 00:03:12,357
What was that?
75
00:03:12,359 --> 00:03:14,893
Nothing. Nothing
at all, sir.
76
00:03:14,895 --> 00:03:16,962
Okay, okay, okay.
77
00:03:16,964 --> 00:03:18,730
Time to get serious.
78
00:03:18,732 --> 00:03:21,900
Serious.
79
00:03:21,902 --> 00:03:24,469
Don't fall behind.
80
00:03:24,471 --> 00:03:26,138
( gasping laugh )
81
00:03:26,140 --> 00:03:29,575
And don't forget
to wipe...
82
00:03:29,577 --> 00:03:31,810
your feet.
83
00:03:33,379 --> 00:03:35,614
This shall indeed
be a long night.
84
00:03:46,926 --> 00:03:50,362
( muffled laughter )
85
00:03:50,364 --> 00:03:54,566
Please wait here
until you are summoned to move
86
00:03:54,568 --> 00:03:57,669
into the bowels
of the temple.
87
00:03:57,671 --> 00:04:00,572
Okay, Wander, we need
to get our presentation perfect
88
00:04:00,574 --> 00:04:02,941
if we're gonna impress
these guys.
89
00:04:02,943 --> 00:04:04,610
Bow, bow, curtsy,
step left...
90
00:04:04,612 --> 00:04:06,778
Hey.
91
00:04:06,780 --> 00:04:09,448
How are you keeping
a straight face?
92
00:04:09,450 --> 00:04:11,116
I beg your pardon.
93
00:04:11,118 --> 00:04:13,051
Come on. Don't tell me
you don't think
94
00:04:13,053 --> 00:04:14,953
that their heads
look like giant..
95
00:04:14,955 --> 00:04:16,054
( crashing )
96
00:04:16,056 --> 00:04:18,857
I'm sorry, but...
97
00:04:18,859 --> 00:04:20,759
is there a problem?
98
00:04:20,761 --> 00:04:23,729
No, sir butler of
the esteemed High Gnee council.
99
00:04:23,731 --> 00:04:25,631
My companion is, uh,
100
00:04:25,633 --> 00:04:26,765
hungry.
101
00:04:26,767 --> 00:04:28,600
May I?
102
00:04:28,602 --> 00:04:30,302
Oh, please.
103
00:04:30,304 --> 00:04:32,204
We Gnees like
big buffets,
104
00:04:32,206 --> 00:04:35,807
so feel free to take
a big, juicy bite
105
00:04:35,809 --> 00:04:39,645
of our... rump roast.
106
00:04:39,647 --> 00:04:42,247
Pressed ham.
107
00:04:42,249 --> 00:04:45,584
Hot buttered buns.
108
00:04:45,586 --> 00:04:48,253
Moon cakes.
109
00:04:48,255 --> 00:04:51,156
Roasted halibut.
110
00:04:51,158 --> 00:04:54,593
Sparkling blopberry fizz.
111
00:04:54,595 --> 00:04:55,894
( needle scratches )
112
00:04:55,896 --> 00:04:59,331
Bottomless, of course.
113
00:04:59,333 --> 00:05:01,633
And last but not least,
114
00:05:04,070 --> 00:05:07,673
our galaxy famous
pu-pu platter.
115
00:05:09,909 --> 00:05:12,444
A thousand pardons, sir butler
of the High Gnee council.
116
00:05:12,446 --> 00:05:14,446
We must go do that thing
with the thing real quick.
117
00:05:14,448 --> 00:05:16,915
( guffawing )
118
00:05:16,917 --> 00:05:19,818
Pu-pu platter?!
119
00:05:19,820 --> 00:05:22,754
( gasping )
120
00:05:22,756 --> 00:05:24,423
Okay.
121
00:05:24,425 --> 00:05:26,825
( laughter resumes )
122
00:05:26,827 --> 00:05:29,261
Pressed ham!
123
00:05:29,263 --> 00:05:32,497
Buttered buns!
124
00:05:32,499 --> 00:05:35,434
( raucous laughter )
125
00:05:35,436 --> 00:05:37,936
Oh!
126
00:05:37,938 --> 00:05:39,971
( panting )
127
00:05:39,973 --> 00:05:41,506
Ah, butts.
128
00:05:41,508 --> 00:05:43,275
BUTLER: Excuse me!
129
00:05:43,277 --> 00:05:48,046
Did I hear someone...
laughing?
130
00:05:48,048 --> 00:05:49,381
( coughs )
131
00:05:49,383 --> 00:05:51,049
You!
132
00:05:51,051 --> 00:05:56,021
Is there something funny
you'd care to share with us?
133
00:05:56,023 --> 00:05:57,856
Me? No, no, no, no.
No way.
134
00:05:57,858 --> 00:06:00,292
Why, I'd never even
dream of laughing
135
00:06:00,294 --> 00:06:02,494
at such a solemn
occasion, sir butler,
136
00:06:02,496 --> 00:06:04,996
who looks not even
a little funny.
137
00:06:04,998 --> 00:06:07,866
Guards!
Out with him!
138
00:06:07,868 --> 00:06:09,735
Don't kick me out.
I'm way more worthy
139
00:06:09,737 --> 00:06:11,970
than any of these
bottom feeders.
140
00:06:11,972 --> 00:06:13,472
- Please!
- ( door slams )
141
00:06:13,474 --> 00:06:17,209
I can't stand
brown-nosing.
142
00:06:21,514 --> 00:06:23,315
( gong sounds )
143
00:06:23,317 --> 00:06:24,683
This is it.
144
00:06:24,685 --> 00:06:26,251
Just keep your cool.
145
00:06:26,253 --> 00:06:27,886
Try thinking sad thoughts.
146
00:06:27,888 --> 00:06:29,755
An old man dropping
an ice cream cone.
147
00:06:29,757 --> 00:06:32,924
Acid rain at
Hater's wedding.
Mondays.
148
00:06:32,926 --> 00:06:34,693
Greetings, solicitors.
149
00:06:34,695 --> 00:06:37,062
I am Gluteus,
the High Gnee council's
150
00:06:37,064 --> 00:06:39,264
- number two.
- A bee with
a pollen allergy.
151
00:06:39,266 --> 00:06:41,900
A dog waiting for
his master to come home,
152
00:06:41,902 --> 00:06:44,236
only to discover he's
been sucked through a black
hole never to return.
153
00:06:44,238 --> 00:06:46,037
In a matter of moments,
I shall lead you
154
00:06:46,039 --> 00:06:48,707
into the rear
of the temple,
155
00:06:48,709 --> 00:06:50,942
where you will make
your requests.
156
00:06:50,944 --> 00:06:52,878
We apologize for the delay.
157
00:06:52,880 --> 00:06:55,547
But the Council has been
terribly backed up.
158
00:06:55,549 --> 00:07:00,085
They've been stuck on
their thrones all day,
159
00:07:00,087 --> 00:07:01,887
and they're positively
pooped.
160
00:07:01,889 --> 00:07:04,055
Baby with a broken rattle,
baby with a broken rattle.
161
00:07:04,057 --> 00:07:05,223
Wander!
162
00:07:05,225 --> 00:07:07,058
I'm sorry, Syl.
163
00:07:07,060 --> 00:07:08,093
I'm really trying hard,
164
00:07:08,095 --> 00:07:10,295
but these giggles
have got a hold on me,
165
00:07:10,297 --> 00:07:12,197
and they won't let go.
166
00:07:12,199 --> 00:07:15,567
Wow. I am so, so,
so unbelievably
167
00:07:15,569 --> 00:07:17,936
disappointed in
you, Wander.
168
00:07:17,938 --> 00:07:20,138
We finally got a shot
at stopping Dominator,
169
00:07:20,140 --> 00:07:22,040
and you're about
to blow it.
170
00:07:22,042 --> 00:07:24,810
Sylvia, do you really
think that the High Gnees
171
00:07:24,812 --> 00:07:26,778
are that uptight
and serious?
172
00:07:26,780 --> 00:07:29,581
( crying )
I don't understand.
173
00:07:29,583 --> 00:07:31,950
We did everything
perfectly.
174
00:07:31,952 --> 00:07:34,653
Heel toe, heel toe,
dip, turn, turn.
175
00:07:34,655 --> 00:07:37,322
We're doomed.
176
00:07:37,324 --> 00:07:39,758
Wow, you're right.
177
00:07:39,760 --> 00:07:41,226
If we don't get
the help of the High Gnees,
178
00:07:41,228 --> 00:07:44,329
then Dominator's gonna
destroy the galaxy,
179
00:07:44,331 --> 00:07:46,064
and there is nothing
funny about that.
180
00:07:46,066 --> 00:07:47,933
Really? You mean it?
181
00:07:47,935 --> 00:07:50,802
You're not gonna go in there
and laugh your butt off,
182
00:07:50,804 --> 00:07:53,138
and totally bum me out?
183
00:07:53,140 --> 00:07:55,307
You're behind me
all the way?
184
00:07:55,309 --> 00:07:58,009
I can trust you to
stay serious until
the very end?
185
00:07:58,011 --> 00:08:00,979
No buts about it?
186
00:08:00,981 --> 00:08:03,248
From the bottom
of your heart?
187
00:08:03,250 --> 00:08:06,084
GLUTEUS: The High Gnee council
will now see
188
00:08:06,086 --> 00:08:08,820
Wander and Sylvia.
189
00:08:13,259 --> 00:08:15,193
I present to you
190
00:08:15,195 --> 00:08:18,163
the High Gnee council.
191
00:08:18,165 --> 00:08:21,199
Bow in the presence of
the mighty
192
00:08:21,201 --> 00:08:23,935
Rear Admiral
Keister von Derrière,
193
00:08:23,937 --> 00:08:25,704
Grand Vizier Buh'oo Tay,
194
00:08:25,706 --> 00:08:27,839
Shakaya Rump
the money maker,
195
00:08:27,841 --> 00:08:30,475
the twins, Badonk and Adonk,
196
00:08:30,477 --> 00:08:35,180
and last but not least,
Princess Buttforaface.
197
00:08:39,852 --> 00:08:44,723
You may now present
your pleas for aid.
198
00:09:00,673 --> 00:09:03,041
( light applause )
199
00:09:03,043 --> 00:09:04,676
( clears throat )
Thank you.
200
00:09:04,678 --> 00:09:06,545
Thank you upon
thank you's.
201
00:09:06,547 --> 00:09:09,247
- O magnificent--
- Pardon me.
202
00:09:09,249 --> 00:09:12,751
I am quite stopped up.
203
00:09:12,753 --> 00:09:16,254
( loud farting sound )
204
00:09:29,168 --> 00:09:31,770
( loud raucous laughter )
205
00:09:35,374 --> 00:09:38,343
Oh, man, I can't...
Rump roast!
206
00:09:38,345 --> 00:09:41,212
And... and...
( laughing )
207
00:09:41,214 --> 00:09:43,448
( both laughing
hysterically )
208
00:09:45,585 --> 00:09:49,020
( council members
laughing )
209
00:09:50,957 --> 00:09:53,692
It's about time.
210
00:09:53,694 --> 00:09:56,928
- Someone finally
passed the test.
- ( laughter continues )
211
00:09:56,930 --> 00:09:58,263
Test?
212
00:09:58,265 --> 00:10:00,131
Do you really think
213
00:10:00,133 --> 00:10:02,634
a bunch of people
with heads like ours
214
00:10:02,636 --> 00:10:05,770
would call themselves
the High Gnees?
215
00:10:05,772 --> 00:10:07,372
What does that even mean?
216
00:10:07,374 --> 00:10:11,142
The looks on your faces
are just priceless.
217
00:10:11,144 --> 00:10:13,478
( giggling )
Buns.
218
00:10:13,480 --> 00:10:16,781
Hold it. You did this
for what reason exactly?
219
00:10:16,783 --> 00:10:19,084
( laughing )
220
00:10:19,086 --> 00:10:21,720
Anyone who doesn't laugh
is either lying
221
00:10:21,722 --> 00:10:23,888
or not paying attention.
222
00:10:23,890 --> 00:10:27,592
We are sick and tired
of people kissing our...
223
00:10:27,594 --> 00:10:29,294
( laughing )
faces...
224
00:10:29,296 --> 00:10:30,629
just to get a favor.
225
00:10:30,631 --> 00:10:33,231
You're the first
honest people
226
00:10:33,233 --> 00:10:35,266
we've met in years.
227
00:10:35,268 --> 00:10:38,436
Can you imagine
someone named Gluteus?
228
00:10:38,438 --> 00:10:41,573
( laughter )
229
00:10:41,575 --> 00:10:43,742
My real name's Todd.
230
00:10:43,744 --> 00:10:45,644
Todd.
231
00:10:45,646 --> 00:10:50,448
To help you overcome
even the greatest obstacle,
232
00:10:50,450 --> 00:10:54,285
we offer you
this piece of wisdom.
233
00:10:54,287 --> 00:10:56,955
Lighten up!!
234
00:10:56,957 --> 00:11:00,759
The darkest times call for
the sunniest of smiles.
235
00:11:00,761 --> 00:11:02,994
( laughter )
236
00:11:02,996 --> 00:11:04,829
Wow. Thank you.
237
00:11:04,831 --> 00:11:06,798
It has been a long time
since I've really
238
00:11:06,800 --> 00:11:08,967
laughed my...
239
00:11:08,969 --> 00:11:11,169
Sylvia, that's
just crude.
240
00:11:11,171 --> 00:11:13,338
( toilet flushing )
241
00:11:21,614 --> 00:11:24,349
I get that space
is quiet and all,
242
00:11:24,351 --> 00:11:27,218
but this place
gives me the willies. Ugh!
243
00:11:28,621 --> 00:11:30,955
This place
is amazing!
244
00:11:30,957 --> 00:11:34,826
Just think of the stories
this old time-y orbble
station could tell.
245
00:11:34,828 --> 00:11:37,529
I'd rather you focus
on the present
246
00:11:37,531 --> 00:11:39,364
and help us get
outta here.
247
00:11:39,366 --> 00:11:41,232
Totally out of
orbble juice.
248
00:11:41,234 --> 00:11:42,767
I'll go pay,
you fuel up.
249
00:11:48,741 --> 00:11:50,408
"The Wright Place.
250
00:11:50,410 --> 00:11:53,378
Orbble and Wilmur Wright,
proprietors.
251
00:11:53,380 --> 00:11:56,848
Traverse the universe
one step at a time."
252
00:11:56,850 --> 00:11:58,750
Whoa!
253
00:11:58,752 --> 00:12:00,585
That took no time at all.
254
00:12:00,587 --> 00:12:03,021
Well, Orbble, Wilmur,
thanks for
255
00:12:03,023 --> 00:12:05,256
fueling the adventures,
friends.
256
00:12:05,258 --> 00:12:07,592
Weird. Nobody here.
257
00:12:07,594 --> 00:12:09,394
I left a few credits
on the counter.
258
00:12:09,396 --> 00:12:12,363
Come on, pal, let's ditch
this ghost town.
259
00:12:12,365 --> 00:12:14,566
Bye, Wright Place.
Wish I knew you when.
260
00:12:14,568 --> 00:12:16,568
Ah, forget that place.
261
00:12:16,570 --> 00:12:18,570
We got lots of other
things to see.
262
00:12:18,572 --> 00:12:21,272
Supernovas, astral rings,
a galactic conjunction.
263
00:12:21,274 --> 00:12:23,274
A galactic conjunction?!
264
00:12:25,344 --> 00:12:27,378
That shouldn't be
happening again for
another thousand years.
265
00:12:27,380 --> 00:12:29,047
Whoa, Syl, look.
266
00:12:29,049 --> 00:12:30,482
There's Lord Hater!
267
00:12:32,051 --> 00:12:33,351
And Emperor Awesome.
268
00:12:35,020 --> 00:12:36,354
And me!
269
00:12:36,356 --> 00:12:38,923
Lord Hater,
is that you?
270
00:12:38,925 --> 00:12:41,126
Oh, it's me!
271
00:12:41,128 --> 00:12:43,194
Hi, me!
272
00:12:50,269 --> 00:12:52,203
Wander?
273
00:12:52,205 --> 00:12:54,873
Hold on. Things just
got interesting.
274
00:12:54,875 --> 00:12:58,276
I even packed a picnic!
275
00:12:58,278 --> 00:13:02,080
Did you get time orbbles?
276
00:13:02,082 --> 00:13:05,483
Did I? There were two pumps
not clearly labeled,
I might add.
277
00:13:05,485 --> 00:13:07,485
It's possible that
I may have.
278
00:13:07,487 --> 00:13:09,487
Is it the past?
279
00:13:09,489 --> 00:13:11,389
'Cause we're coming up
on my favorite part.
280
00:13:11,391 --> 00:13:13,725
( straining )
281
00:13:18,731 --> 00:13:21,332
I'm gonna go help me
pass out sandwiches.
282
00:13:27,506 --> 00:13:29,774
You can't just go
over there and help yourself.
283
00:13:29,776 --> 00:13:32,443
With time orbbles,
there are paradoxes
and time shifts,
284
00:13:32,445 --> 00:13:35,113
and that stupid
butterfly effect.
285
00:13:35,115 --> 00:13:36,648
Ooh, butterflies.
286
00:13:36,650 --> 00:13:38,750
Seriously, if we change
something in our past,
287
00:13:38,752 --> 00:13:40,485
it could affect our future,
288
00:13:40,487 --> 00:13:42,487
which is our present
in the future...
289
00:13:42,489 --> 00:13:43,788
Oh, I hate time travel!
290
00:13:43,790 --> 00:13:46,791
We just have to get
back to the Wright place
291
00:13:46,793 --> 00:13:48,159
at the right time,
292
00:13:48,161 --> 00:13:50,128
to the exact moment
we left,
293
00:13:50,130 --> 00:13:52,363
and get regular old
orbble orbbles.
294
00:13:53,499 --> 00:13:54,966
Stop. We're here.
295
00:13:54,968 --> 00:13:56,401
- At the Wright place?
- Yeah.
296
00:13:58,270 --> 00:14:00,672
♪ Do you like
leisurely strolls in the park ♪
297
00:14:00,674 --> 00:14:02,140
♪ 'Cause I do ♪
298
00:14:02,142 --> 00:14:04,042
♪ Cat person or dog person? ♪
299
00:14:04,044 --> 00:14:06,277
♪ I know it's
tough deciding ♪
300
00:14:06,279 --> 00:14:08,379
♪ Think of the pair
we could be if you dare... ♪
301
00:14:08,381 --> 00:14:10,849
This is the big old number
Hater and I did
302
00:14:10,851 --> 00:14:13,384
when you were off
helping Peepers
freeze the ship.
303
00:14:13,386 --> 00:14:16,354
Look at Hater's two-step.
He's come such a long way.
304
00:14:16,356 --> 00:14:19,157
♪ Seems like
a pretty good start ♪
305
00:14:19,159 --> 00:14:21,793
Look, buddy, I know
you're having fun reminiscing,
306
00:14:21,795 --> 00:14:23,561
but we can't just
waste our time
307
00:14:23,563 --> 00:14:25,730
watching past episodes
of our lives.
308
00:14:25,732 --> 00:14:27,565
It could be dangerous.
309
00:14:27,567 --> 00:14:29,033
And boring.
310
00:14:30,569 --> 00:14:32,837
We only have enough
juice for a few more orbbles.
311
00:14:32,839 --> 00:14:35,473
When our time runs out,
our time runs out,
312
00:14:35,475 --> 00:14:37,141
and we'll be stuck
wherever we are,
313
00:14:37,143 --> 00:14:39,444
so can you please just
work with me on this?
314
00:14:43,916 --> 00:14:46,584
Okay, well...
this event just happened,
315
00:14:46,586 --> 00:14:48,586
so we can't be far
from the orbble station.
316
00:14:48,588 --> 00:14:51,556
Just a bit further forward.
317
00:14:51,558 --> 00:14:53,558
Further forward.
Got it.
318
00:14:53,560 --> 00:14:55,426
What? Slow down!
Stop!
319
00:14:59,732 --> 00:15:01,099
Where are we?
320
00:15:01,101 --> 00:15:02,333
When are we?
321
00:15:02,335 --> 00:15:03,768
( growling )
322
00:15:07,439 --> 00:15:09,707
We have to save
Lord Hater.
323
00:15:09,709 --> 00:15:11,409
Wander, this must
be the future.
324
00:15:11,411 --> 00:15:13,511
We can't interfere now.
325
00:15:13,513 --> 00:15:14,846
We'll have to save him
later when the time comes.
326
00:15:14,848 --> 00:15:16,681
But the time is now.
327
00:15:16,683 --> 00:15:18,416
Not yet it's not.
328
00:15:18,418 --> 00:15:20,451
We'll make a note
of this moment,
329
00:15:20,453 --> 00:15:21,853
and come back
when the time is right.
330
00:15:21,855 --> 00:15:23,721
Okay, buddy?
We just gotta get back.
331
00:15:23,723 --> 00:15:26,491
Gotta get back?
Back to the past.
332
00:15:27,426 --> 00:15:29,427
Wander, no!
333
00:15:29,429 --> 00:15:31,596
Okay, I don't have
much to go on.
334
00:15:31,598 --> 00:15:33,564
Just my gut,
a sneaking suspicion,
335
00:15:33,566 --> 00:15:35,099
and a quick eye for detail,
336
00:15:35,101 --> 00:15:39,037
but I think we were
right about here.
337
00:15:41,874 --> 00:15:43,441
Uh, Wander.
338
00:15:45,077 --> 00:15:49,480
You're too late,
Admiral Admirable.
339
00:15:52,584 --> 00:15:55,720
FYI: I knew about this pyramid
before it became a thing.
340
00:15:55,722 --> 00:15:57,722
Another galactic
conjunction?
341
00:15:57,724 --> 00:15:59,657
This can't be
the future, can it?
342
00:15:59,659 --> 00:16:02,460
Nope, this is the past.
A long time ago,
343
00:16:02,462 --> 00:16:05,563
in a galaxy far, far,
far away.
344
00:16:05,565 --> 00:16:08,299
Adjacent to the one
we're in now, or then.
345
00:16:08,301 --> 00:16:09,667
I'm really confused.
346
00:16:09,669 --> 00:16:11,769
- Ooh, time travel!
- Look!
347
00:16:11,771 --> 00:16:14,672
Major Threat,
is that you?
348
00:16:14,674 --> 00:16:16,841
Wander, is that you?
349
00:16:16,843 --> 00:16:19,077
It's me, Tumbleweed.
350
00:16:19,079 --> 00:16:22,180
Are you here to watch
the planets align, too?
351
00:16:22,182 --> 00:16:25,483
Look, I even packed
a picnic!
352
00:16:25,485 --> 00:16:27,285
Tumbleweed?
353
00:16:27,287 --> 00:16:28,786
Folks in this galaxy
call me Tumbleweed.
354
00:16:28,788 --> 00:16:30,121
Who am I to say
what's what?
355
00:16:30,123 --> 00:16:32,156
You are a man
of mystery, my friend.
356
00:16:32,158 --> 00:16:34,192
You remember me, right
Tumbleweed.
357
00:16:34,194 --> 00:16:38,196
I travel the galaxy,
I'm about this tall,
358
00:16:38,198 --> 00:16:41,766
wear a hat, and sometimes,
I make this face.
359
00:16:41,768 --> 00:16:43,868
You do this a lot,
don't you?
360
00:16:43,870 --> 00:16:46,204
Whatever it takes
to find the good in the bad.
361
00:16:51,643 --> 00:16:54,278
Oh, no.
No, no, no, no.
Not here.
362
00:16:54,280 --> 00:16:55,847
What's wrong?
When are we?
363
00:16:55,849 --> 00:16:58,282
Back off, KL-Bot 85.
364
00:16:58,284 --> 00:16:59,951
This is my bounty.
365
00:17:35,254 --> 00:17:37,722
Never hurts to
help... yourself.
366
00:17:39,224 --> 00:17:41,392
Come on,
you wandering weirdo.
367
00:17:41,394 --> 00:17:43,061
Wander. Huh.
368
00:17:43,063 --> 00:17:44,796
I like the sound of that.
369
00:17:47,166 --> 00:17:48,699
What's wrong, Syl?
370
00:17:48,701 --> 00:17:50,601
I knew you were
a bad guy; I was there.
371
00:17:50,603 --> 00:17:52,103
Yeah, but I'd
rather forget it.
372
00:17:52,105 --> 00:17:54,372
I've come a long way
since then.
373
00:17:54,374 --> 00:17:56,174
I don't wanna live
in the past.
374
00:17:56,176 --> 00:17:58,109
I just wanna keep
moving forward.
375
00:17:59,578 --> 00:18:00,745
Oh, no.
376
00:18:00,747 --> 00:18:02,747
Our last orbble.
377
00:18:02,749 --> 00:18:05,016
If we don't get back
to the orbble station...
378
00:18:05,018 --> 00:18:06,584
Then we're stuck wherever
and whenever
379
00:18:06,586 --> 00:18:08,586
the orbble pops.
380
00:18:08,588 --> 00:18:10,154
Let's do this.
No time to lose.
381
00:18:20,032 --> 00:18:22,800
BOTH: No, no, no, no, no.
382
00:18:22,802 --> 00:18:26,504
No, no, no, no, no,
no, no...
383
00:18:28,240 --> 00:18:30,475
WANDER: The end of time.
Too far!
384
00:18:36,815 --> 00:18:39,717
SYLVIA: The beginning of time.
Too far!
385
00:18:40,819 --> 00:18:42,687
We're here.
The station.
386
00:18:45,224 --> 00:18:47,558
Hello, weary travelers.
387
00:18:47,560 --> 00:18:49,927
I'm Orbble, and this
is my brother Wilmur,
388
00:18:49,929 --> 00:18:51,929
and you are at
the Wright place.
389
00:18:51,931 --> 00:18:54,799
- Yep.
- At the wrong time!
390
00:18:54,801 --> 00:18:57,235
Say, friends, can we
tempt you with our
brand-new invention?
391
00:18:57,237 --> 00:18:59,504
The orbble transporter.
392
00:18:59,506 --> 00:19:01,806
Traverse the universe
one step at a time.
393
00:19:01,808 --> 00:19:02,640
Yep.
394
00:19:02,642 --> 00:19:04,775
Orbbles. Perfect.
395
00:19:04,777 --> 00:19:06,644
We'll take some
time orbbles.
396
00:19:06,646 --> 00:19:08,846
So we can return
to the present.
397
00:19:08,848 --> 00:19:10,748
Time orbbles.
Never heard of those.
398
00:19:10,750 --> 00:19:12,483
- Eh, Wilmur?
- Nope.
399
00:19:12,485 --> 00:19:15,319
- Sounds like
a bang-up idea though.
- Yep.
400
00:19:15,321 --> 00:19:17,855
We'll get to work
on 'em straight away.
401
00:19:17,857 --> 00:19:20,658
- Really?
- Yep.
- Should have 'em
figured out
402
00:19:20,660 --> 00:19:21,993
- in about five--
- No.
403
00:19:21,995 --> 00:19:24,061
- Fifty years.
- Yep.
404
00:19:25,631 --> 00:19:27,198
We're stuck here.
405
00:19:27,200 --> 00:19:28,533
We're not stuck.
406
00:19:28,535 --> 00:19:30,368
We can travel the galaxy
like we always do.
407
00:19:30,370 --> 00:19:32,203
We'll just be
ahead of the trends.
408
00:19:33,772 --> 00:19:35,773
We can't because
the paradox
409
00:19:35,775 --> 00:19:37,175
of the space-time continuum...
410
00:19:37,177 --> 00:19:38,676
Butterflies.
411
00:19:38,678 --> 00:19:40,711
We have to stay put.
412
00:19:40,713 --> 00:19:42,713
Ugh, time travel!!
413
00:19:42,715 --> 00:19:45,183
Sylvia, this is
all my fault.
414
00:19:45,185 --> 00:19:47,818
I was so caught up
in living in the past
415
00:19:47,820 --> 00:19:50,154
that I ruined our future.
416
00:19:50,156 --> 00:19:51,889
You didn't, buddy.
417
00:19:51,891 --> 00:19:53,524
You know what
would ruin our future?
418
00:19:53,526 --> 00:19:54,725
Feeling sorry
for ourselves,
419
00:19:54,727 --> 00:19:56,961
and not living
in the present.
420
00:19:56,963 --> 00:19:58,529
Hey, fellas,
421
00:19:58,531 --> 00:20:00,198
how about we run
the station
422
00:20:00,200 --> 00:20:03,067
while you hurry up
and focus on those
time orbbles?
423
00:20:03,069 --> 00:20:05,703
Fifty years are gonna
fly right by.
424
00:20:14,980 --> 00:20:17,682
Wander, today's the day.
425
00:20:17,684 --> 00:20:19,817
( snoring )
426
00:20:21,320 --> 00:20:23,254
WANDER: Today's the day!
427
00:20:25,891 --> 00:20:27,325
Hurry, Wander.
428
00:20:27,327 --> 00:20:30,661
I'm going as fast
as I can.
429
00:20:43,542 --> 00:20:45,843
I get that space
is quiet and all,
430
00:20:45,845 --> 00:20:49,180
but this place
gives me the willies. Ugh.
431
00:20:50,115 --> 00:20:52,683
This place is amazing!
432
00:20:52,685 --> 00:20:56,587
Just think of the stories
this old-time-y orbble
station can tell.
433
00:20:56,589 --> 00:20:59,690
I'd rather you focus
on the present
434
00:20:59,692 --> 00:21:01,225
and help us
get outta here.
435
00:21:01,227 --> 00:21:02,927
We're totally out of
orbble juice.
436
00:21:02,929 --> 00:21:04,962
I'll go pay,
you fuel up.
437
00:21:11,436 --> 00:21:12,770
Out of order?
438
00:21:12,772 --> 00:21:14,372
Huh. Time orbbles?!
439
00:21:14,374 --> 00:21:16,874
Whoo, close call.
440
00:21:23,915 --> 00:21:27,818
( sighs happily )
We did it, Syl old girl.
441
00:21:27,820 --> 00:21:30,554
They bought regular
old orbbles.
442
00:21:30,556 --> 00:21:33,257
We closed the time loop
so none of this ever happened.
443
00:21:33,259 --> 00:21:37,061
Sorry we had to waste
our time waiting here.
444
00:21:37,063 --> 00:21:41,332
Not a waste of time if I got to
spend it with you, pal.
445
00:21:44,169 --> 00:21:45,936
I almost bought
time orbbles.
446
00:21:45,938 --> 00:21:47,805
Can you believe it?
447
00:21:47,807 --> 00:21:50,474
That could've turned into
a whole thing.
448
00:21:53,812 --> 00:21:57,815
( straining )
449
00:21:57,817 --> 00:21:59,817
SYLVIA:
How long are we gonna...
450
00:21:59,819 --> 00:22:02,253
WANDER: Sh! This
is my favorite part.