1 00:00:01,790 --> 00:00:03,380 Hoof-Fighting action overload! 2 00:00:03,450 --> 00:00:06,660 She was like a stunt superstar, flying higher and higher, 3 00:00:06,780 --> 00:00:08,910 And then Rainbow Dash swooped down -- Swoosh! 4 00:00:09,050 --> 00:00:09,930 And right before she hit the ground -- 5 00:00:09,960 --> 00:00:11,070 Shoom! -- She pulled up! 6 00:00:11,180 --> 00:00:12,880 Vroom! Uh-Huh. 7 00:00:13,200 --> 00:00:14,330 And then she looked around and around, 8 00:00:14,380 --> 00:00:17,290 Like whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! Whoo! 9 00:00:18,460 --> 00:00:19,130 Uh-Huh. 10 00:00:23,890 --> 00:00:24,680 Whew! 11 00:00:26,620 --> 00:00:27,720 Oh, Rainbow Dash! 12 00:00:30,270 --> 00:00:33,130 Pinkie Pie? Not again. 13 00:00:34,920 --> 00:00:35,850 Rainbow Dash! 14 00:00:36,130 --> 00:00:37,660 Not now, Pinkie Pie. 15 00:00:38,410 --> 00:00:39,720 But -- But, Rainbow Dash! 16 00:00:39,880 --> 00:00:41,310 I'm in the middle of something. 17 00:00:41,760 --> 00:00:43,630 But -- I said, "not now"! 18 00:00:43,710 --> 00:00:44,880 Unh! 19 00:00:48,480 --> 00:00:50,260 I was gonna tell you to look out for that mountain. 20 00:00:57,050 --> 00:01:02,050 Regular subtitles by YayPonies Random can fly! https://yp1.yayponies.no/ 21 00:01:43,680 --> 00:01:45,090 Hi! I'm looking for Rainbow Dash. 22 00:01:45,140 --> 00:01:46,050 Have you seen her? 23 00:01:47,230 --> 00:01:48,800 Hi, there. Have you seen Rainbow Dash? 24 00:01:48,880 --> 00:01:50,140 Okay. Thanks, anyway. 25 00:01:50,650 --> 00:01:52,610 Twilight, have you seen Rainbow Dash anywhere? 26 00:01:52,690 --> 00:01:53,800 Isn't she right up there? 27 00:01:54,840 --> 00:01:56,590 Rainbow Dash! 28 00:02:09,210 --> 00:02:10,200 Whew! 29 00:02:10,400 --> 00:02:11,650 That was close. 30 00:02:11,690 --> 00:02:12,120 Hi! 31 00:02:12,410 --> 00:02:12,850 Aah! 32 00:02:27,170 --> 00:02:27,830 Hi, again! 33 00:02:28,270 --> 00:02:29,240 Aah! 34 00:02:43,870 --> 00:02:45,760 I need a favor, Rainbow Dash. 35 00:02:45,810 --> 00:02:46,260 Aah! 36 00:02:47,110 --> 00:02:48,850 Oh, forget it. 37 00:02:50,190 --> 00:02:53,930 I totally promise, it'll be totally fun! 38 00:02:54,270 --> 00:02:56,690 Okay. 39 00:03:01,120 --> 00:03:02,350 Over to the right. 40 00:03:02,830 --> 00:03:04,200 No, no, a little to the left. 41 00:03:04,410 --> 00:03:05,760 Oh, wait, back to the right. 42 00:03:07,250 --> 00:03:10,340 Now a little left-Ish while staying rightly. 43 00:03:10,760 --> 00:03:11,290 Stop! 44 00:03:12,760 --> 00:03:13,490 Hmm. 45 00:03:13,740 --> 00:03:15,440 Maybe a few inches to the south. 46 00:03:15,920 --> 00:03:17,520 Now a couple centimeters north. 47 00:03:17,910 --> 00:03:19,130 Okay... 48 00:03:19,440 --> 00:03:21,950 one more smidgimeter to the -- Pinkie Pie! 49 00:03:21,980 --> 00:03:23,750 Uh, I mean, perfect. 50 00:03:23,970 --> 00:03:25,390 Now wait for my signal. 51 00:03:33,960 --> 00:03:36,060 Aah! 52 00:03:43,310 --> 00:03:44,170 Oh, Rainbow Dash, 53 00:03:44,200 --> 00:03:46,290 We startled Spike into getting the hiccups! 54 00:03:48,430 --> 00:03:50,610 Good one, Pinkie Pie. 55 00:03:50,650 --> 00:03:52,600 You're always pulling a fast one on me. 56 00:03:55,260 --> 00:03:57,100 Oh, no! You're not hurt, are you? 57 00:03:57,260 --> 00:03:59,370 Nah. don't be silly. 58 00:03:59,500 --> 00:04:01,190 Dragons are fireproof. 59 00:04:05,090 --> 00:04:06,700 Oh, okay. Good. 60 00:04:11,360 --> 00:04:14,000 I wish the same thing were true of scrolls. 61 00:04:21,640 --> 00:04:24,240 Have you ever seen anything more hilarious? 62 00:04:25,360 --> 00:04:27,250 I can think of one thing. 63 00:04:28,140 --> 00:04:28,900 Aah! 64 00:04:35,600 --> 00:04:38,190 I didn't take you for a prankster, Pinkie Pie. 65 00:04:38,300 --> 00:04:40,060 Are you kidding? 66 00:04:40,150 --> 00:04:41,480 I love to pull pranks. 67 00:04:41,520 --> 00:04:42,980 It's all in good fun, 68 00:04:43,040 --> 00:04:46,530 And Pinkie Pie loves to have fun! 69 00:04:46,580 --> 00:04:49,300 You know, Pinkie Pie, you're not as annoying as I thought. 70 00:04:50,380 --> 00:04:51,460 You want to hang out? 71 00:04:51,840 --> 00:04:53,480 that'd be 72 00:04:53,520 --> 00:04:54,320 I'd really -- 73 00:04:54,760 --> 00:04:55,770 When do -- 74 00:04:55,970 --> 00:04:57,800 I mean when would you 75 00:04:58,810 --> 00:05:00,170 A simple nod will do. 76 00:05:00,400 --> 00:05:01,050 Mm-Hmm. 77 00:05:07,510 --> 00:05:09,240 Is she even home? 78 00:05:09,300 --> 00:05:11,530 I don't know. This is gonna be gold! Shh! Shh! 79 00:05:11,710 --> 00:05:13,120 There she is! 80 00:05:13,660 --> 00:05:14,510 Mmm! 81 00:05:16,240 --> 00:05:17,570 Ah...ah...ah... 82 00:05:17,660 --> 00:05:19,510 ah-Choo! Ah-Choo! 83 00:05:19,850 --> 00:05:21,370 Ah-Ah-Choo! 84 00:05:27,130 --> 00:05:29,710 Ah-Choooo! 85 00:05:39,430 --> 00:05:40,200 Hmm? 86 00:05:58,390 --> 00:06:00,010 Land sakes! 87 00:06:21,930 --> 00:06:23,050 Is someone over there? 88 00:06:23,200 --> 00:06:24,900 Who we gonna squirt? Who we gonna squirt? 89 00:06:26,830 --> 00:06:27,770 Fluttershy. 90 00:06:27,920 --> 00:06:29,410 What?! 91 00:06:29,690 --> 00:06:31,710 No, no, no, no, no, no. We can't prank Fluttershy. 92 00:06:31,730 --> 00:06:33,010 I mean, she's so sensitive. 93 00:06:33,180 --> 00:06:36,070 It'll hurt her feelings, even our most harmless prank. 94 00:06:36,190 --> 00:06:38,020 Yeah, you're right. 95 00:06:38,180 --> 00:06:39,280 Pbht! Huh. 96 00:06:39,530 --> 00:06:42,130 We need another victim who's made of tougher stuff. 97 00:06:42,610 --> 00:06:44,330 So, who's it gonna be? 98 00:06:44,610 --> 00:06:45,020 Oh! 99 00:06:46,060 --> 00:06:48,590 I've got someone in mind. 100 00:06:48,690 --> 00:06:50,170 The toughest around. 101 00:06:50,370 --> 00:06:51,170 Oh, awesome! 102 00:06:51,220 --> 00:06:52,510 Who? Who? Do I know them? 103 00:06:52,810 --> 00:06:54,750 Oh, yes. 104 00:06:55,870 --> 00:06:57,270 You're very close. 105 00:06:59,360 --> 00:07:02,430 Good one, Pinkie Pie. 106 00:07:07,550 --> 00:07:08,400 Ridiculous! 107 00:07:18,090 --> 00:07:19,850 Rise and shine, Rainbow Dash! 108 00:07:19,900 --> 00:07:20,980 It's a brand-New day, 109 00:07:21,010 --> 00:07:22,260 And we got a lot of pranking to -- 110 00:07:24,030 --> 00:07:24,850 Ooh! 111 00:07:25,000 --> 00:07:25,960 Morning, pinks. 112 00:07:26,500 --> 00:07:28,350 Gilda, this is my gal pal Pinkie Pie. 113 00:07:30,760 --> 00:07:32,140 Hey. What's up? 114 00:07:32,260 --> 00:07:34,300 Pinkie, this is my griffon friend Gilda. 115 00:07:34,620 --> 00:07:35,520 What's a griffon? 116 00:07:35,800 --> 00:07:37,550 She's half eagle, half lion... 117 00:07:37,630 --> 00:07:39,700 and all awesome! 118 00:07:40,810 --> 00:07:43,110 Yeah. That's right. 119 00:07:43,770 --> 00:07:44,750 Gilda's my best friend 120 00:07:44,780 --> 00:07:46,770 From my days at junior speedster flight camp. 121 00:07:47,340 --> 00:07:48,480 Hey, remember the chant? 122 00:07:48,700 --> 00:07:51,410 Chyeah. They made us recite it every morning. 123 00:07:51,590 --> 00:07:53,730 I'll never get that lame thing out of my head. 124 00:07:53,840 --> 00:07:55,690 So... 125 00:07:58,350 --> 00:08:00,010 Only for you, Dash. 126 00:08:00,280 --> 00:08:02,320 Junior speedsters are our lives. 127 00:08:02,380 --> 00:08:04,350 Sky bombs, soars, and daring dives. 128 00:08:04,390 --> 00:08:06,290 Junior speedsters, it's our quest 129 00:08:06,330 --> 00:08:08,670 To someday be the very best. 130 00:08:13,710 --> 00:08:14,820 Oh, that was awesome! 131 00:08:14,870 --> 00:08:16,520 And it gave me a great idea for a prank. 132 00:08:17,510 --> 00:08:18,520 Gilda, you game? 133 00:08:19,020 --> 00:08:19,550 Huh. 134 00:08:19,850 --> 00:08:22,570 Well, I groove on a good prank as much as the next griffon. 135 00:08:22,770 --> 00:08:24,260 But, Dash, you promised me 136 00:08:24,310 --> 00:08:26,090 We'd get a flying session in this morning. 137 00:08:26,560 --> 00:08:28,250 Yeah, uh, well... 138 00:08:28,460 --> 00:08:30,590 Pinkie Pie, you don't mind, do you? 139 00:08:31,170 --> 00:08:33,410 Gilda just got here. We'll catch up with you later. 140 00:08:33,500 --> 00:08:36,220 Oh, um... well, sure -- No problem! 141 00:08:36,400 --> 00:08:37,120 Have fun, you guys. 142 00:08:37,160 --> 00:08:38,880 I'll, uh, just catch up with you... 143 00:08:40,690 --> 00:08:41,320 ...later. 144 00:08:58,810 --> 00:09:02,710 Whoa! That was sweet! Just like old times. 145 00:09:03,040 --> 00:09:05,240 Yeah, only faster! 146 00:09:05,480 --> 00:09:06,190 So, now what? 147 00:09:06,570 --> 00:09:07,260 Hey, there! 148 00:09:07,670 --> 00:09:08,300 Huh? Huh? 149 00:09:08,610 --> 00:09:09,450 It's later! 150 00:09:10,300 --> 00:09:11,100 And I caught up! 151 00:09:15,430 --> 00:09:16,240 Pinkie Pie... 152 00:09:17,100 --> 00:09:18,720 you are so random. 153 00:09:20,800 --> 00:09:22,870 Hey, Dash, think you got enough gas left 154 00:09:22,930 --> 00:09:24,260 To beat me to that cloud? 155 00:09:24,460 --> 00:09:26,620 A race? You are so on! 156 00:09:26,800 --> 00:09:28,670 1, 2, 3 -- Go! 157 00:09:29,090 --> 00:09:29,730 Hey! 158 00:09:31,470 --> 00:09:32,200 I win! 159 00:09:32,430 --> 00:09:34,560 As if! I won, dude! 160 00:09:34,770 --> 00:09:36,850 No way! Yes way! 161 00:09:36,880 --> 00:09:39,340 Oh, come on! I was way ahead of you! I don't think so. 162 00:09:39,390 --> 00:09:40,770 Oh, geez, dream on! Remember back at camp? 163 00:09:40,800 --> 00:09:42,540 There is no way you beat me! Whatever! 164 00:09:42,550 --> 00:09:44,310 Wow, guys, that was really close! 165 00:09:44,460 --> 00:09:45,480 But I think Rainbow Dash beat you 166 00:09:45,490 --> 00:09:46,990 By a teeny, weeny, itty-Bitty hair 167 00:09:47,270 --> 00:09:48,700 Or a teeny, weeny, itty-Bitty feather. 168 00:09:49,100 --> 00:09:50,410 Ha! See? 169 00:09:50,630 --> 00:09:53,510 Good thing Pinkie Pie's here to keep you honest, "g." 170 00:09:54,350 --> 00:09:55,630 Okay, Dash... 171 00:09:55,830 --> 00:09:58,880 last one to that cloud up there is a gnarly dragon egg. 172 00:09:59,120 --> 00:10:00,170 Go! 173 00:10:01,630 --> 00:10:04,380 I think the high altitude is making you dizzy. 174 00:10:07,530 --> 00:10:08,760 Wait! Guys! 175 00:10:12,160 --> 00:10:15,100 Wow! You guys almost got away from me that time! 176 00:10:19,110 --> 00:10:22,240 So, Dash, got any new moves in your trick-Tionary, 177 00:10:22,390 --> 00:10:24,910 Or are you 100% old-School? 178 00:10:24,990 --> 00:10:27,670 New moves? Ha! Sit back, "g." 179 00:10:27,730 --> 00:10:29,330 This is gonna take a while. 180 00:10:30,830 --> 00:10:32,800 Hey, Pinkie, come here. 181 00:10:33,010 --> 00:10:33,800 Yeah? 182 00:10:35,040 --> 00:10:37,970 Don't you know how to take "get lost" for an answer? 183 00:10:38,160 --> 00:10:39,870 Dash doesn't need to hang with a dweeb like you 184 00:10:39,890 --> 00:10:40,920 Now that I'm around. 185 00:10:41,180 --> 00:10:43,940 You're dorking up the sky, stinky Pie. 186 00:10:44,130 --> 00:10:46,360 So, make like a bee and buzz off! 187 00:10:46,440 --> 00:10:48,780 Aah! Whoa-Oa! 188 00:10:48,880 --> 00:10:50,880 Whoa! 189 00:10:52,590 --> 00:10:54,130 Try matching that! 190 00:10:54,620 --> 00:10:57,500 Hey, where's Pinkie Pie and her crazy contraption? 191 00:10:57,640 --> 00:10:58,950 Eh, she left -- 192 00:10:59,180 --> 00:11:02,010 Something about being as busy as a bee. 193 00:11:05,560 --> 00:11:06,170 Hmph! 194 00:11:07,900 --> 00:11:10,940 So, Pinkie Pie, are you sure that this friend of Rainbow Dash 195 00:11:10,970 --> 00:11:13,510 Is really so mean? Um, yeah! 196 00:11:13,730 --> 00:11:15,250 She keeps stealing Rainbow Dash away, 197 00:11:15,350 --> 00:11:17,990 She popped my balloons, and she told me to buzz off! 198 00:11:18,190 --> 00:11:19,520 I never met a griffon this mean. 199 00:11:19,710 --> 00:11:21,150 Well, actually, I've never met a griffon at all. 200 00:11:21,370 --> 00:11:22,460 But I bet if I had, 201 00:11:22,600 --> 00:11:25,040 She wouldn't have been as mean and grumpy as Gilda! 202 00:11:25,330 --> 00:11:26,910 You know what I think, Pinkie Pie? 203 00:11:27,210 --> 00:11:29,420 Hmm? Well, I think... 204 00:11:29,770 --> 00:11:30,560 you're jealous. 205 00:11:30,600 --> 00:11:31,450 Jealous?! 206 00:11:31,680 --> 00:11:32,610 Green with envy -- 207 00:11:32,720 --> 00:11:34,680 Well, in your case, pink with envy. 208 00:11:35,050 --> 00:11:37,200 Well, yes, jealous. 209 00:11:37,550 --> 00:11:39,300 Listen, Pinkie, I don't want to upset you, 210 00:11:39,600 --> 00:11:41,650 But just because Rainbow Dash has another friend 211 00:11:41,680 --> 00:11:42,950 Doesn't make Gilda a grump. 212 00:11:43,330 --> 00:11:45,100 I mean, perhaps it's you, Pinkie, 213 00:11:45,140 --> 00:11:46,700 Who needs to improve her attitude. 214 00:11:46,750 --> 00:11:48,670 Improve my attitude?! 215 00:11:48,890 --> 00:11:52,500 But I -- But it's Gilda that -- Are you seri-- 216 00:11:59,660 --> 00:12:01,150 Maybe Twilight is right. 217 00:12:01,480 --> 00:12:04,400 Maybe Gilda isn't a big, mean, grumpy, mean, meany pants. 218 00:12:04,680 --> 00:12:07,020 Maybe I'm just a big, jealous, judgmental, 219 00:12:07,080 --> 00:12:08,830 Jealous, jealousy pants. 220 00:12:16,720 --> 00:12:17,710 That was sweet! 221 00:12:19,370 --> 00:12:21,530 I got to take care of a few weather jobs around here. 222 00:12:21,600 --> 00:12:22,430 Shouldn't take long. 223 00:12:22,620 --> 00:12:24,690 Just, uh, hang out in town, and I'll come find you. 224 00:12:24,870 --> 00:12:27,450 That's cool, I guess. I'm gonna go chow down! 225 00:12:27,570 --> 00:12:28,540 Later! 226 00:12:34,220 --> 00:12:37,300 Aah! A rattler! A rattler! 227 00:12:37,370 --> 00:12:38,330 Run for the hills! 228 00:12:38,460 --> 00:12:41,020 Everybody, run! Save yourselves! 229 00:12:45,340 --> 00:12:47,330 This stuff ain't fresh, dude. 230 00:12:47,690 --> 00:12:49,400 Aw, poor Granny Smith! 231 00:12:49,440 --> 00:12:50,890 She didn't know it was a joke! 232 00:12:51,010 --> 00:12:52,070 How mean! 233 00:12:52,510 --> 00:12:54,560 No, no. I can't misjudge her. 234 00:12:54,940 --> 00:12:56,860 It was kind of a funny prank, I guess. 235 00:13:01,820 --> 00:13:03,900 I did misjudge her! 236 00:13:03,970 --> 00:13:07,100 She's not only a meany, mean pants, she's also a thief! 237 00:13:08,440 --> 00:13:10,450 No, no, no, no. She might give it back. 238 00:13:10,870 --> 00:13:12,320 It's just a joke. 239 00:13:12,580 --> 00:13:15,490 All right, little ones, this way, this way. 240 00:13:16,100 --> 00:13:16,690 Mama duck... 241 00:13:16,730 --> 00:13:17,870 you're free and clear. 242 00:13:19,320 --> 00:13:21,630 Hey! Please excuse me. 243 00:13:21,680 --> 00:13:22,950 I'm walking here! 244 00:13:23,140 --> 00:13:26,800 Oh, um, I'm sorry. I-I-I was just trying to -- 245 00:13:26,850 --> 00:13:28,570 "I'm sorry, I'm sorry." 246 00:13:28,740 --> 00:13:31,300 Why don't you just watch where you're going, doofus?! 247 00:13:31,760 --> 00:13:33,740 B-B-B-But i... 248 00:13:34,380 --> 00:13:34,830 i... 249 00:13:43,550 --> 00:13:44,790 Ugh! Please. 250 00:13:44,970 --> 00:13:47,370 All these lame ponies are driving me buggy. 251 00:13:47,710 --> 00:13:48,840 I got to bail. 252 00:13:50,080 --> 00:13:53,100 She's a grump and a thief and a bully -- 253 00:13:53,360 --> 00:13:55,860 The meanest kind of mean, meany pants there is! 254 00:13:56,250 --> 00:14:00,130 I can take it, but no one treats Fluttershy like that! 255 00:14:00,270 --> 00:14:01,790 No one! 256 00:14:02,070 --> 00:14:04,240 This calls for extreme measures, 257 00:14:04,510 --> 00:14:06,490 Pinkie Pie-Style! 258 00:14:11,480 --> 00:14:14,310 Welcome! Welcome! Welcome! 259 00:14:14,970 --> 00:14:16,900 Who's this Gilda I've heard nothing about? 260 00:14:17,090 --> 00:14:19,450 I hear she's an old friend of Rainbow Dash. 261 00:14:19,510 --> 00:14:20,970 A griffon -- So rare! 262 00:14:21,110 --> 00:14:23,140 You've met Gilda, right? What's she like? 263 00:14:23,480 --> 00:14:24,990 Oh, um, well... 264 00:14:25,760 --> 00:14:27,290 I'll tell you later, Twilight. 265 00:14:27,710 --> 00:14:29,690 Welcome! Welcome! 266 00:14:29,900 --> 00:14:32,770 Um, Pinkie Pie, about this party for Gilda, 267 00:14:33,070 --> 00:14:35,350 Um, do you really think it's a good idea? 268 00:14:35,570 --> 00:14:36,020 I mean -- 269 00:14:36,160 --> 00:14:38,820 Don't worry your pretty, little head about mean, old Gilda. 270 00:14:38,950 --> 00:14:41,770 Your auntie Pinkie Pie's got it all taken care of. 271 00:14:42,360 --> 00:14:43,810 I'm a year older than you. 272 00:14:44,110 --> 00:14:44,810 Gilda! 273 00:14:45,290 --> 00:14:46,450 I'm so honored to throw you 274 00:14:46,490 --> 00:14:48,430 One of my signature Pinkie Pie parties, 275 00:14:48,600 --> 00:14:50,840 And I really, truly, sincerely hope 276 00:14:50,890 --> 00:14:53,150 You feel welcome here amongst all us pony folk. 277 00:15:02,560 --> 00:15:05,600 Oh, Pinkie Pie, the old hoof-Shake buzzer! 278 00:15:05,700 --> 00:15:07,790 You are a scream! 279 00:15:07,850 --> 00:15:09,290 Yeah. 280 00:15:09,370 --> 00:15:10,980 Good one, Pinkie Pie. 281 00:15:11,120 --> 00:15:11,760 Come on, "g," 282 00:15:11,840 --> 00:15:13,800 I'll introduce you to some of my other friends. 283 00:15:13,850 --> 00:15:15,200 Right behind you, Dash! 284 00:15:15,360 --> 00:15:17,430 I know what you're up to. 285 00:15:17,810 --> 00:15:18,300 Great! 286 00:15:19,860 --> 00:15:22,040 I know what you're planning. 287 00:15:22,110 --> 00:15:24,130 Well, I hope so. 288 00:15:24,330 --> 00:15:26,370 This wasn't supposed to be a surprise party. 289 00:15:26,690 --> 00:15:30,570 I mean, I've got my eye on you. 290 00:15:30,650 --> 00:15:33,500 And i...got my eye on you! 291 00:15:34,200 --> 00:15:36,370 Everyone, I'd like you all to meet Gilda, 292 00:15:36,470 --> 00:15:38,500 A longtime, dear friend of Rainbow Dash. 293 00:15:38,540 --> 00:15:41,020 Let's honor her and welcome her to Ponyville. 294 00:15:41,380 --> 00:15:44,590 Yay, Gilda! Welcome! 295 00:15:45,680 --> 00:15:47,040 Please help yourself. 296 00:15:47,630 --> 00:15:50,790 Vanilla lemon drops -- Don't mind if I do. 297 00:15:57,090 --> 00:15:57,840 Hot! 298 00:15:58,000 --> 00:16:00,010 "G," the punch! 299 00:16:02,880 --> 00:16:04,080 huh? 300 00:16:04,340 --> 00:16:05,450 Well, what do you know? 301 00:16:05,610 --> 00:16:06,780 Pepper in the vanilla lemon drops 302 00:16:06,880 --> 00:16:08,840 And the punch served in a dribble glass! 303 00:16:08,930 --> 00:16:11,670 Ha! Priceless! Priceless! 304 00:16:16,110 --> 00:16:18,160 Yeah, hilarious. 305 00:16:18,320 --> 00:16:20,400 Hey, "g," look -- Presents! 306 00:16:28,270 --> 00:16:29,750 Spittin' snakes. 307 00:16:30,210 --> 00:16:32,560 Somepony pulled that prank on me last month. 308 00:16:32,800 --> 00:16:35,950 Ha, ha. I bet I know who that was! 309 00:16:36,400 --> 00:16:37,090 You do? 310 00:16:43,650 --> 00:16:45,120 Cake time, everypony! 311 00:16:45,530 --> 00:16:47,180 Hey, can I blow out the candles? 312 00:16:47,340 --> 00:16:49,420 Why don't we let Gilda blow out the candles, Spike? 313 00:16:49,740 --> 00:16:51,420 She is the guest of honor, after all. 314 00:16:51,530 --> 00:16:52,120 Unh! 315 00:16:52,590 --> 00:16:53,710 Exactly! 316 00:17:11,930 --> 00:17:14,320 Relighting birthday candles -- I love that prank! 317 00:17:14,480 --> 00:17:15,580 What a classic! 318 00:17:15,810 --> 00:17:17,760 Now, I wonder who could have done that? 319 00:17:17,840 --> 00:17:19,870 Yeah. I wonder. 320 00:17:20,080 --> 00:17:21,630 Mmm! Mmm! 321 00:17:21,720 --> 00:17:25,080 Who cares? This cake is amazing! 322 00:17:25,210 --> 00:17:26,020 Spike! 323 00:17:26,210 --> 00:17:28,030 What? It's great. Try some. 324 00:17:28,960 --> 00:17:30,110 Hey, "g," you're not upset 325 00:17:30,130 --> 00:17:32,050 About some silly candles, are you? 326 00:17:32,290 --> 00:17:33,550 No way, Dash. 327 00:17:33,700 --> 00:17:36,370 Like I said, I'm down with a good prank. 328 00:17:36,550 --> 00:17:38,270 Come on, then. Let's have some cake. 329 00:17:41,530 --> 00:17:44,470 Hey. I'm watching you like a hawk. 330 00:17:44,620 --> 00:17:46,590 Why? Can't you watch me like a griffon? 331 00:17:46,830 --> 00:17:49,500 Hey, y'all. It's pin the tail on the pony. 332 00:17:49,630 --> 00:17:50,460 Let's play. 333 00:17:50,530 --> 00:17:52,030 Oh, my favorite game! 334 00:17:52,250 --> 00:17:54,540 Can I go first? Can I have the purple tail? 335 00:17:55,680 --> 00:17:57,290 Well, I am the guest of honor. 336 00:17:57,450 --> 00:17:59,040 And i'll have the purple tail. 337 00:17:59,260 --> 00:18:01,470 Yeah, Gilda should definitely go first. 338 00:18:01,520 --> 00:18:02,830 Let's get you blindfolded. 339 00:18:02,880 --> 00:18:04,640 Hey, wh-What are you doing?! 340 00:18:05,920 --> 00:18:07,570 We're spinning you around and around, 341 00:18:07,610 --> 00:18:09,130 And then you can pin the tail on the pony. 342 00:18:09,580 --> 00:18:11,630 Now just walk straight ahead and pin the tail. 343 00:18:11,650 --> 00:18:14,110 "Now, just walk straight ahead and pin the tail." 344 00:18:14,270 --> 00:18:17,130 Hmph! Yeah, right. This is another prank, isn't it? 345 00:18:17,310 --> 00:18:18,960 I'm going this way! 346 00:18:18,990 --> 00:18:20,490 Wait! The poster is this -- 347 00:18:20,670 --> 00:18:23,230 Whoa! Ah! Ah! Ah! 348 00:18:23,300 --> 00:18:24,610 Aah! Unh! 349 00:18:26,530 --> 00:18:27,440 Uh, Gilda? 350 00:18:27,680 --> 00:18:29,280 You pinned the tail on the wrong end. 351 00:18:34,940 --> 00:18:37,660 This is your idea of a good time?! 352 00:18:37,740 --> 00:18:40,720 I've never met a lamer bunch of dweebs in all my life! 353 00:18:40,940 --> 00:18:42,400 And, Pinkie Pie... 354 00:18:42,470 --> 00:18:44,510 you -- You are queen lame-O 355 00:18:44,530 --> 00:18:46,050 With your weak, little party pranks! 356 00:18:46,220 --> 00:18:48,980 Did you really think you could make me lose my cool?! 357 00:18:49,130 --> 00:18:52,400 Well, Dash and I have 10 times as much cool 358 00:18:52,440 --> 00:18:54,090 As the rest of you put together! 359 00:18:54,350 --> 00:18:57,690 Come on, Dash, we're bailing on this pathetic scene! 360 00:18:58,520 --> 00:19:02,180 Come on, Rainbow Dash! I said we're leaving! 361 00:19:03,160 --> 00:19:04,110 You know, Gilda... 362 00:19:04,610 --> 00:19:07,490 I was the one who set up all those weak pranks at this party. 363 00:19:07,710 --> 00:19:09,400 What?! 364 00:19:10,110 --> 00:19:10,770 Ooh. 365 00:19:11,530 --> 00:19:13,600 So I guess I'm queen lame-O. 366 00:19:13,810 --> 00:19:16,010 Come on, Dash, you're joshing me. 367 00:19:16,220 --> 00:19:18,580 They weren't all meant for you specifically. 368 00:19:18,630 --> 00:19:20,590 It was just dumb luck that you set them all off. 369 00:19:20,740 --> 00:19:21,920 I should've known. 370 00:19:22,080 --> 00:19:23,350 That dribble cup had Rainbow Dash 371 00:19:23,390 --> 00:19:24,640 Written all over it. 372 00:19:25,310 --> 00:19:27,820 No way! I-It was Pinkie Pie! 373 00:19:27,920 --> 00:19:29,740 She set up this party to trip me up, 374 00:19:29,920 --> 00:19:31,180 To make a fool of me! 375 00:19:31,600 --> 00:19:34,530 Me? I threw this party to improve your attitude. 376 00:19:34,750 --> 00:19:37,420 I thought a good party might turn that frown upside down. 377 00:19:37,680 --> 00:19:40,610 And you sure didn't need any help making a fool of yourself. 378 00:19:40,990 --> 00:19:43,300 You know, this is not how I thought my old friends 379 00:19:43,330 --> 00:19:44,570 Would treat my new friends. 380 00:19:45,010 --> 00:19:47,040 If being cool is all you care about, 381 00:19:47,290 --> 00:19:50,990 Maybe you should go find some new cool friends someplace else. 382 00:19:51,290 --> 00:19:53,390 Yeah? 383 00:19:53,740 --> 00:19:58,390 Well, you -- You -- You are such a, um, flip-Flop, 384 00:19:58,650 --> 00:20:00,890 Cool one minute and lame the next! 385 00:20:00,960 --> 00:20:03,230 When you decide not to be lame anymore, 386 00:20:03,370 --> 00:20:04,220 Give me a call. 387 00:20:06,060 --> 00:20:07,410 Not cool. 388 00:20:07,820 --> 00:20:10,160 Wow, talk about a party pooper. 389 00:20:10,410 --> 00:20:12,160 Wow, what was that about? 390 00:20:12,290 --> 00:20:14,630 Yeah. Really awkward! 391 00:20:14,900 --> 00:20:17,490 I'm sorry, everypony, for bringing Gilda here. 392 00:20:17,730 --> 00:20:19,480 I didn't know how rude she was. 393 00:20:19,650 --> 00:20:21,980 And, Pinkie Pie, I'm really sorry 394 00:20:22,010 --> 00:20:24,160 She ruined that awesome party you put on for her. 395 00:20:24,470 --> 00:20:26,450 Hey, if you want to hang out with party poopers, 396 00:20:26,540 --> 00:20:27,750 That's your business. 397 00:20:27,840 --> 00:20:29,330 I'd rather hang out with you. 398 00:20:29,520 --> 00:20:30,540 No hard feelings? 399 00:20:30,660 --> 00:20:31,920 No hard feelings. 400 00:20:38,270 --> 00:20:41,340 Hey, Pinkie, sorry I accused you of misjudging Gilda. 401 00:20:41,840 --> 00:20:43,680 Looks like I'm the one who misjudged you. 402 00:20:44,010 --> 00:20:45,020 It's okay, Twilight. 403 00:20:45,180 --> 00:20:45,980 Even you can't be 404 00:20:46,010 --> 00:20:48,290 A super-Smart, smarty-Smart pants all the time. 405 00:20:48,650 --> 00:20:49,790 Come on, everypony, 406 00:20:49,850 --> 00:20:52,150 There's still a whole lot of party to finish. 407 00:20:54,740 --> 00:20:56,250 "Dearest princess Celestia, 408 00:20:56,660 --> 00:20:58,300 "Today, I learned that it's hard to accept 409 00:20:58,330 --> 00:20:59,570 "When somepony you like 410 00:20:59,640 --> 00:21:02,490 "Wants to spend time with somepony who's not so nice. 411 00:21:02,840 --> 00:21:04,290 "Though it's impossible to control 412 00:21:04,320 --> 00:21:05,530 "Who your friends hang out with, 413 00:21:05,690 --> 00:21:08,540 "It is possible to control your own behavior. 414 00:21:08,790 --> 00:21:10,470 "Just continue to be a good friend. 415 00:21:10,830 --> 00:21:12,920 "In the end, the difference between a false friend 416 00:21:12,930 --> 00:21:15,470 "And one who is true will surely come to light. 417 00:21:15,670 --> 00:21:18,160 Your faithful student, Twilight Sparkle." 418 00:21:19,180 --> 00:21:22,790 "Dear Twilight Sparkle, my most faithful student." 419 00:21:25,890 --> 00:21:27,040 Oh! 420 00:21:27,120 --> 00:21:28,910 Wrong ink.