1 00:00:04,838 --> 00:00:07,639 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 2 00:00:07,641 --> 00:00:09,575 ♪ WANDER OVER YONDER 3 00:00:09,577 --> 00:00:10,576 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 4 00:00:10,578 --> 00:00:12,578 ♪ WANDER OVER YONDER 5 00:00:12,580 --> 00:00:14,546 ♪ WANDER WANDER OVER OVER YONDER YONDER WANDER YONDER ♪ 6 00:00:14,548 --> 00:00:15,581 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 7 00:00:15,583 --> 00:00:17,049 ♪ WANDER OVER YONDER 8 00:00:17,051 --> 00:00:18,217 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 9 00:00:18,219 --> 00:00:19,852 ♪ WANDER OVER YONDER 10 00:00:19,854 --> 00:00:21,153 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 11 00:00:21,155 --> 00:00:22,654 ♪ WANDER OVER YONDER 12 00:00:22,656 --> 00:00:24,223 ♪ WANDER OVER, OVER YONDER ♪ 13 00:00:24,225 --> 00:00:25,891 ♪ WANDER YONDER WANDER YONDER ♪ 14 00:00:25,893 --> 00:00:27,026 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 15 00:00:27,028 --> 00:00:28,594 ♪ WANDER OVER YONDER 16 00:00:35,568 --> 00:00:36,635 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 17 00:00:36,637 --> 00:00:38,570 ♪ WANDER OVER YONDER 18 00:00:38,572 --> 00:00:39,571 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 19 00:00:39,573 --> 00:00:41,140 ♪ WANDER OVER YONDER 20 00:00:41,142 --> 00:00:42,541 ♪ WANDER WANDER OVER, OVER ♪ 21 00:00:42,543 --> 00:00:44,176 ♪ YONDER YONDER WANDER WANDER ♪ 22 00:00:44,178 --> 00:00:46,645 ♪ YIP BI DI DIT BIP BI-EE-I-DI-DIT ♪ 23 00:00:51,951 --> 00:01:01,660 THANK GROP, THEY HAVE AN ORBBLE PUMP. 24 00:01:01,662 --> 00:01:03,262 I THOUGHT WE WERE GONNA HAVE TO HOOF IT FOREVER. 25 00:01:05,098 --> 00:01:06,732 WHEW! 26 00:01:06,734 --> 00:01:08,033 Y'ALL TEED UP? 27 00:01:08,035 --> 00:01:10,636 PRODUCE THE JUICE. 28 00:01:31,091 --> 00:01:33,792 THIS MIGHT TAKE A WHILE. 29 00:01:39,599 --> 00:01:42,968 ( sighs ) HEY, BUDDY, COULD YOU RUN IN AND GRAB ME A DRINK? 30 00:01:42,970 --> 00:01:45,270 I COULD USE A THUNDER BLAZZ RIGHT ABOUT NOW. 31 00:01:45,272 --> 00:01:47,372 YOU GOT IT. 32 00:01:47,374 --> 00:01:50,008 ONE THUNDER BLAZZ COMING RIGHT UP. 33 00:01:50,010 --> 00:01:52,111 SYLVIA, I AM HONORED YOU HAVE CHOSEN ME 34 00:01:52,113 --> 00:01:54,012 TO REQUISITION THIS REFRESHMENT FOR YOU, 35 00:01:54,014 --> 00:01:56,281 AND I WILL NOT LET YOU DOWN. 36 00:02:03,189 --> 00:02:04,957 HE'S TAKING ALL THE THUNDER BLAZZ. 37 00:02:04,959 --> 00:02:07,292 AHEM. 38 00:02:07,294 --> 00:02:09,695 SORRY. AFTER YOU. 39 00:02:12,832 --> 00:02:15,634 NEVER HURTS TO HELP. 40 00:02:29,883 --> 00:02:31,717 NEVER HURTS TO HELP. 41 00:02:38,424 --> 00:02:40,325 NO MORE THUNDER BLAZZ. 42 00:02:40,327 --> 00:02:42,027 THAT'S FINE. 43 00:02:42,029 --> 00:02:44,263 I'LL GET SYLVIA SOMETHING JUST AS GOOD. 44 00:02:44,265 --> 00:02:46,265 YEAH, IT JUST NEEDS TO BE FIZZY, 45 00:02:46,267 --> 00:02:49,034 REFRESHING, AND TOTALLY BLORPED. GOT IT! 46 00:02:52,205 --> 00:02:56,341 "FIZZY, BUT NOT REFRESHING OR TOTALLY BLORPED." 47 00:02:56,343 --> 00:02:58,043 "REFRESHING BUT NOT FIZZY, 48 00:02:58,045 --> 00:03:00,112 AND ONLY SOMEWHAT BLORPED." 49 00:03:00,114 --> 00:03:03,482 "TOTALLY BLORPED AND FUZZY AND REFRACTING"? 50 00:03:05,251 --> 00:03:07,853 "FLATULENT, REFRUZZLED, AND TERMINALLY BLARPED." 51 00:03:07,855 --> 00:03:10,923 "FRAUDULENT, REFLARZLED, AND ETERNALLY BLORKED." 52 00:03:10,925 --> 00:03:14,092 "FREMBULOUS, REGARGLED, AND ESSENTIALLY ZONKED." 53 00:03:14,094 --> 00:03:16,061 "MID-GRADE INDUSTRIAL ROCKET FUEL, 54 00:03:16,063 --> 00:03:17,396 NOT FOR CONSUMPTION"?! 55 00:03:19,098 --> 00:03:21,900 BOTTLES, BOTTLES EVERYWHERE, 56 00:03:21,902 --> 00:03:25,070 BUT NO THUNDER BLAZZ TO DRINK! 57 00:03:25,072 --> 00:03:27,739 ( panting ) 58 00:03:36,883 --> 00:03:39,351 OOPS. WATCH OUT FOR THAT MAT. 59 00:03:39,353 --> 00:03:41,720 OH, WHY, THANK YOU. 60 00:03:42,488 --> 00:03:44,489 OH, WHY, THANK YOU. 61 00:03:44,491 --> 00:03:46,325 NEVER HURTS TO HELP. 62 00:03:54,500 --> 00:03:55,834 YEAH? 63 00:03:55,836 --> 00:03:58,237 EXCUSE ME, FINE SIR, 64 00:03:58,239 --> 00:04:00,405 BUT I CAME HERE LOOKING FOR A BOTTLE OF THUNDER BLAZZ 65 00:04:00,407 --> 00:04:02,174 FOR MY HEAT-STRICKEN FRIEND OUT THERE 66 00:04:02,176 --> 00:04:03,976 BUT THEN, I HELD THE DOOR FOR A VERY LONG MAN 67 00:04:03,978 --> 00:04:05,777 WHILE ANOTHER MAN TOOK ALL BUT THE LAST BOTTLE 68 00:04:05,779 --> 00:04:08,313 THEN I TRIED TO FIND A REPLACEMENT BUT COULDN'T. 69 00:04:08,315 --> 00:04:10,082 CAN YOU PLEASE USE YOUR CONSIDERABLE EXPERTISE 70 00:04:10,084 --> 00:04:11,783 TO HELP ME FIND A SIMILAR BEVERAGE 71 00:04:11,785 --> 00:04:13,852 THAT MIGHT BE PERFECT FOR MY PARCHED PAL? 72 00:04:13,854 --> 00:04:15,454 I DON'T KNOW, MAN. FOUNTAIN DRINKS. 73 00:04:17,457 --> 00:04:19,791 YES! OF COURSE! 74 00:04:19,793 --> 00:04:23,462 YOU ARE SO GOOD AT YOUR JOB. 75 00:04:25,365 --> 00:04:26,865 FIZZY FRUIT PUNCH. 76 00:04:26,867 --> 00:04:28,333 REFRESHING RASPBERRY. 77 00:04:28,335 --> 00:04:31,503 TOTALLY BLORPED BLORPBERRY! YES!! 78 00:04:32,972 --> 00:04:36,441 IS IT OKAY IF I MIX SOME OF THESE TOGETHER, 79 00:04:36,443 --> 00:04:40,279 OR IS THAT FROWNED UPON IN THIS FINE ESTABLISHMENT? 80 00:04:40,281 --> 00:04:42,281 YEAH, MAN, IT'S FINE. 81 00:04:42,283 --> 00:04:44,016 ARE YOU SURE? 82 00:04:44,018 --> 00:04:47,286 DON'T MAKE A SPECIAL EXCEPTION FOR ME. 83 00:04:47,288 --> 00:04:49,354 YES, EVERYBODY DOES IT, OKAY? 84 00:05:07,540 --> 00:05:11,343 PERFECT. THAT'S A FINE APPROXIMATION OF THUNDER BLAZZ 85 00:05:11,345 --> 00:05:13,111 IF I DO SAY SO MYSELF. 86 00:05:21,387 --> 00:05:25,190 CAREFUL OF THE MAT. AH, YOU GOT IT. NICE WORK. 87 00:05:25,192 --> 00:05:26,291 ONE FOUNTAIN BEVERAGE 88 00:05:26,293 --> 00:05:28,427 REMINISCENT OF THUNDER BLAZZ, PLEASE. 89 00:05:28,429 --> 00:05:30,262 1.99. 90 00:05:39,072 --> 00:05:40,272 ( sighs ) 91 00:05:53,853 --> 00:05:56,188 YOU'RE A PENNY SHORT. 92 00:05:58,391 --> 00:06:01,093 IT'S OKAY, MAN. JUST TAKE ONE FROM THE DISH. 93 00:06:01,095 --> 00:06:03,528 NO, I CAN'T. 94 00:06:03,530 --> 00:06:06,465 WHAT IF SOMEBODY ELSE NEEDS THOSE COINS MORE THAN ME-- 95 00:06:06,467 --> 00:06:09,434 LIKE A MOTHER BUYING MEDICINE FOR A BABY, 96 00:06:09,436 --> 00:06:12,371 OR A GRANDMOTHER BUYING A CANE SHE NEEDS TO WALK, 97 00:06:12,373 --> 00:06:15,440 OR A MAN BUYING A BOAT SO HE CAN TAKE THE BOAT 98 00:06:15,442 --> 00:06:18,276 TO AN ISLAND TO RESCUE HIS LOST LOVE? 99 00:06:18,278 --> 00:06:21,413 WHAT IF THEY NEED THOSE PENNIES? 100 00:06:21,415 --> 00:06:23,615 WE DON'T SELL ANY OF THOSE THINGS. 101 00:06:23,617 --> 00:06:26,051 I'LL BE RIGHT BACK. 102 00:06:42,301 --> 00:06:45,504 DID ANYBODY LOSE A PENNY? 103 00:06:51,144 --> 00:06:53,612 HEY, YOU FOUND MY PENNY. THANKS. 104 00:06:55,081 --> 00:06:57,149 YAY, PENNY! 105 00:06:57,151 --> 00:06:58,550 ( frustrated groan ) 106 00:07:03,723 --> 00:07:05,924 DID ANYONE ELSE... 107 00:07:18,337 --> 00:07:22,340 ( whispering ) DID ANY OF THE REST OF YOU FINE FOLKS LOSE A PENNY? 108 00:07:29,449 --> 00:07:31,950 OH, SORRY, SORRY. 109 00:07:36,088 --> 00:07:38,523 ONE THUNDER BLAZZ-ESQUE DRINK, PLEASE. 110 00:07:38,525 --> 00:07:40,459 YOU STILL WANT IT OR WHAT? 111 00:07:46,065 --> 00:07:48,967 NEVER... HURTS TO HELP. 112 00:07:51,537 --> 00:07:53,271 ( frustrated groan ) 113 00:07:53,273 --> 00:07:55,240 LOOK, MAN, I'M GOIN' ON BREAK, 114 00:07:55,242 --> 00:07:57,509 SO YOU TAKE SOME TIME TO FIGURE OUT... 115 00:07:57,511 --> 00:07:59,110 ALL THIS. 116 00:08:05,418 --> 00:08:08,286 QUICKLY, CASHIER, I NEED TO PURCHASE THIS PURPLE JELLY, 117 00:08:08,288 --> 00:08:10,322 THIS LENGTH OF HOSE, AND THESE CHILI PEPPER REFRIGERATOR MAGNETS. 118 00:08:10,324 --> 00:08:12,557 - IT'S AN EMERGENCY! - I'M SORRY, SIR. 119 00:08:12,559 --> 00:08:15,460 - I'M NOT ACTUALLY-- - WHAT PART OF "EMERGENCY" DON'T YOU UNDERSTAND? 120 00:08:15,462 --> 00:08:17,329 I NEED YOUR HELP! 121 00:08:17,331 --> 00:08:18,597 LET'S DO THIS. 122 00:08:30,476 --> 00:08:31,776 AND HERE IS YOUR CHANGE. 123 00:08:31,778 --> 00:08:33,478 - KEEP IT! - WATCH OUT FOR THE MAT. 124 00:08:33,480 --> 00:08:35,580 TWO DOLLARS! 125 00:08:35,582 --> 00:08:38,483 THAT'S... THAT'S BLAZZ-BUYIN' MONEY. 126 00:08:38,485 --> 00:08:41,086 IT NEVER HURTS TO HELP! 127 00:08:41,088 --> 00:08:43,722 OH, SORRY, SORRY. 128 00:09:08,080 --> 00:09:09,681 I KNOW WHAT'S GONNA HAPPEN. 129 00:09:09,683 --> 00:09:11,550 I'M GONNA TURN AROUND, 130 00:09:11,552 --> 00:09:13,451 THERE'S GONNA BE ANOTHER HUGE LINE, 131 00:09:13,453 --> 00:09:15,520 AND SOMETHING'S GONNA HAPPEN 132 00:09:15,522 --> 00:09:18,490 THAT KEEPS ME FROM GETTING SYLVIA 133 00:09:18,492 --> 00:09:21,059 HER THUNDER BLAZZ-ESQUE DRINK. 134 00:09:24,463 --> 00:09:27,399 ♪ HERE COMES WANDER NOW 135 00:09:27,401 --> 00:09:29,501 ♪ HERE COMES WANDER NOW ♪ 136 00:09:29,503 --> 00:09:31,469 ♪ GONNA BUY HIS THUNDER BLAZZ ♪ 137 00:09:31,471 --> 00:09:33,505 ♪ GONNA BUY HIS THUNDER BLAZZ ♪ 138 00:09:33,507 --> 00:09:35,307 ♪ HERE COMES WA... 139 00:09:35,309 --> 00:09:38,543 OH, NO! THE MAT! 140 00:09:43,649 --> 00:09:46,251 YOU GONNA HELP CLEAN THAT UP? 141 00:09:53,225 --> 00:09:54,526 ( sighs ) 142 00:10:05,237 --> 00:10:06,605 ( bottle rattles ) 143 00:10:10,843 --> 00:10:12,877 HUH, A BOTTLE OF THUNDER BLAZZ. 144 00:10:14,380 --> 00:10:16,448 A BOTTLE OF THUNDER BLAZZ! 145 00:10:18,384 --> 00:10:20,518 MONEY, DRINK, NOW, PLEASE! 146 00:10:20,520 --> 00:10:22,354 1.99. 147 00:10:22,356 --> 00:10:24,456 ( door opens ) 148 00:10:40,373 --> 00:10:42,574 OH, HONEY, I KNOW. 149 00:10:42,576 --> 00:10:44,809 YOU WERE GONNA PAY FOR IT ALL BY YOURSELF. 150 00:10:46,646 --> 00:10:49,681 FINALLY. I KINDA THOUGHT YOU WERE GONNA ROB THE PLACE. 151 00:10:57,623 --> 00:10:59,658 OH, MY. ARE YOU SURE? 152 00:10:59,660 --> 00:11:01,926 NEVER HURTS TO HELP. 153 00:11:05,731 --> 00:11:08,767 HEY, BUDDY, HOW'S IT GOIN'? YOU WERE IN THERE FOREVER. 154 00:11:08,769 --> 00:11:11,736 I FAILED YOU, SYLVIA. 155 00:11:11,738 --> 00:11:14,439 I'M JUST A BIG OL' FAILURE McFAILURESON. 156 00:11:14,441 --> 00:11:16,741 I TRIED SO HARD TO GET YOU A THUNDER BLAZZ, 157 00:11:16,743 --> 00:11:19,411 BUT EVERY TIME I ALMOST... 158 00:11:20,479 --> 00:11:21,946 UH, THANK YOU. 159 00:11:21,948 --> 00:11:24,315 SHE THOUGHT YOU LOOKED THIRSTY. 160 00:11:24,317 --> 00:11:26,217 NEVER HURTS TO HELP. 161 00:11:29,355 --> 00:11:31,256 HM, NICE KID. 162 00:11:31,258 --> 00:11:32,924 YEAH, SHE SURE IS. 163 00:11:32,926 --> 00:11:35,827 ♪ FEEL THE BLAZZ 164 00:11:37,396 --> 00:11:39,564 ♪ THUNDER BLAZZ! 165 00:11:39,566 --> 00:11:41,332 OH, BY THE WAY, 166 00:11:41,334 --> 00:11:43,968 WE HAVE, LIKE, FIVE MORE HOURS LEFT ON THIS THING. 167 00:11:43,970 --> 00:11:47,238 REALLY? GREAT, 'CAUSE I GOT A MAT TO NAIL DOWN. 168 00:11:51,977 --> 00:11:54,479 COME ON, THE SUSPENSE IS KILLIN' ME, WANDER. WHAT'S THE SURPRISE? 169 00:11:54,481 --> 00:11:56,614 WELL, IT TOOK SOME DOIN', 170 00:11:56,616 --> 00:11:58,717 BUT SYLVIA THE ZBORNAK, 171 00:11:58,719 --> 00:12:01,619 I'M ABOUT TO MAKE ONE OF YOUR BIGGEST DREAMS COME TRUE! 172 00:12:01,621 --> 00:12:04,022 YOU'RE GONNA BURY ME IN JELLYFISH PIE 173 00:12:04,024 --> 00:12:05,790 AND LET ME EAT MY WAY OUT? 174 00:12:05,792 --> 00:12:07,992 NO. LOOK! 175 00:12:07,994 --> 00:12:10,528 - DUM-DA-DA-DA! - ( burps ) 176 00:12:10,530 --> 00:12:13,364 LADIES AND RACE FANS, 177 00:12:13,366 --> 00:12:15,433 WELCOME TO THE 500th ANNUAL... 178 00:12:19,538 --> 00:12:21,506 ONCE A YEAR, THE PLANETS OF THIS GALAXY 179 00:12:21,508 --> 00:12:23,475 ALIGN TO FORM THE DEADLIEST RACE COURSE 180 00:12:23,477 --> 00:12:25,243 IN THE UNIVERSE. 181 00:12:25,245 --> 00:12:27,645 ONLY THE BRAVEST RACERS DARE FACE 182 00:12:27,647 --> 00:12:32,517 THE INSANE-EST RACE IN OUTER SPACE! 183 00:12:32,519 --> 00:12:35,820 OH, WANDER, YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE DONE. 184 00:12:35,822 --> 00:12:37,655 I KNEW YOU'D LIKE IT, 185 00:12:37,657 --> 00:12:39,457 'CAUSE I REMEMBER YOU TELLIN' ME THAT, 186 00:12:39,459 --> 00:12:41,025 BACK IN THE DAY, YOU USED TO RACE IN 187 00:12:41,027 --> 00:12:42,961 THE GALACTIC CONJUNCTION 6000! 188 00:12:42,963 --> 00:12:45,797 AND IT WAS YOUR DREAM TO FINALLY WIN IT. 189 00:12:45,799 --> 00:12:47,966 BUT YOU NEVER DID, 'CAUSE... 190 00:12:47,968 --> 00:12:50,268 I AIN'T GOT WHAT IT TAKES. 191 00:12:50,270 --> 00:12:51,703 YOU AIN'T GOT WHAT IT TAKES. 192 00:12:51,705 --> 00:12:54,839 WELL, ( blows raspberries )... 193 00:12:54,841 --> 00:12:57,542 TO THAT, I SAY. 194 00:12:57,544 --> 00:13:02,113 YOUR DREAM AWAITS YOU, MY FAST BUT UNFULFILLED FRIEND. 195 00:13:02,115 --> 00:13:03,681 YOU JUST HAVE TO TAKE THE FIRST STEP. 196 00:13:03,683 --> 00:13:05,517 OH, THIS IS BAD, WANDER. 197 00:13:05,519 --> 00:13:07,519 THIS IS REAL BAD. 198 00:13:07,521 --> 00:13:09,554 I DON'T DO WELL AT THESE THINGS. 199 00:13:10,389 --> 00:13:11,756 YOU'LL DO GREAT. 200 00:13:11,758 --> 00:13:13,725 YOU'RE SO FAST AND STRONG. 201 00:13:13,727 --> 00:13:15,527 THAT'S NOT WHAT I MEAN. 202 00:13:15,529 --> 00:13:17,695 I KNOW I'M FAST, I KNOW I'M STRONG. 203 00:13:17,697 --> 00:13:19,397 I ALSO KNOW THAT I'M... 204 00:13:19,399 --> 00:13:21,966 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK. 205 00:13:21,968 --> 00:13:23,735 OH, NO. 206 00:13:23,737 --> 00:13:26,971 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK. 207 00:13:26,973 --> 00:13:31,442 AH, LOOK WHO'S BACK IN THE RACE THIS YEAR, STOK. 208 00:13:31,444 --> 00:13:34,012 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK. 209 00:13:34,014 --> 00:13:36,748 HARVAX, NICE TO SEE YOU. HOW HAVE YOU BEEN? 210 00:13:36,750 --> 00:13:38,416 THIS IS JUST A MISTAKE. I'M NOT-- 211 00:13:38,418 --> 00:13:40,318 GONNA WIN. I KNOW. 212 00:13:40,320 --> 00:13:41,886 'CAUSE IT'S JUST A MATTER OF TIME UNTIL... 213 00:13:41,888 --> 00:13:44,022 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK. 214 00:13:44,024 --> 00:13:45,456 BOOM. 215 00:13:45,458 --> 00:13:47,759 ( laughs ) 216 00:13:47,761 --> 00:13:50,094 WELL, THEY SEEMED AWFULLY NICE. 217 00:13:50,096 --> 00:13:52,864 EXCEPT WHAT WAS WITH ALL THAT TICK-TOCK, TICK-TOCK? 218 00:13:52,866 --> 00:13:54,465 IT'S BECAUSE OF MY NICKNAME. 219 00:13:54,467 --> 00:13:55,400 ( buzzer sounds ) 220 00:13:55,402 --> 00:13:56,734 NICKNAME? 221 00:13:56,736 --> 00:13:59,437 YOU HAD A RACING NICKNAME? 222 00:13:59,439 --> 00:14:01,039 LET'S SEE, TICK-TOCK. 223 00:14:01,041 --> 00:14:03,174 WAS IT QUICKY McQUICKERSON, BECAUSE YOU RAN SO FAST, 224 00:14:03,176 --> 00:14:04,843 YOU ALWAYS BEAT THE CLOCK? 225 00:14:04,845 --> 00:14:06,644 - NO. - ( buzzer ) 226 00:14:06,646 --> 00:14:08,646 THE ROYAL LADY, LADY LATERSON, BECAUSE YOU'RE ALWAYS LATE? 227 00:14:08,648 --> 00:14:10,648 - NO. - ( buzzer ) 228 00:14:10,650 --> 00:14:13,351 ROGER? ROGER THE CLOCK MAKER, BECAUSE YOU USED TO MAKE CLOCKS? 229 00:14:13,353 --> 00:14:14,586 - NO. - ( buzzer ) 230 00:14:33,572 --> 00:14:35,473 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK! 231 00:14:35,475 --> 00:14:37,008 BOOM! 232 00:14:37,010 --> 00:14:39,544 NAH, THAT AIN'T NO BOOM. 233 00:14:39,546 --> 00:14:41,512 YOU AIN'T SEEN NO BOOM. 234 00:14:41,514 --> 00:14:43,514 FIRST, HER EYES GO RED. 235 00:14:43,516 --> 00:14:46,784 THEN, HER COMB STANDS UP ALL POINTY-LIKE. 236 00:14:46,786 --> 00:14:49,153 THEN THE VEINS POP OUT OF HER NECK, 237 00:14:49,155 --> 00:14:51,089 AND SHE STARTS FOAMIN' AT THE MOUTH! 238 00:14:53,492 --> 00:14:55,860 THEN JUST WHEN SHE'S HAD ENOUGH, 239 00:14:55,862 --> 00:14:59,898 BOOM, THAT'S WHEN THE TIME BOMB REALLY GOES OFF! 240 00:15:01,533 --> 00:15:04,736 AND THAT'S WHEN SHE LOSES. 241 00:15:16,548 --> 00:15:19,951 GET ZLORGED, PUNY. COMIN' THROUGH. 242 00:15:19,953 --> 00:15:21,753 YOUR BUTT IS MINE! 243 00:15:31,030 --> 00:15:32,964 HEY THERE, SYL OLD GIRL. 244 00:15:32,966 --> 00:15:36,434 IT'S YOUR OLD PAL WANDER COMIN' AT YA ON YOUR A.M. DIAL. 245 00:15:36,436 --> 00:15:38,603 IT'S TIME TO SIMMER DOWN NOW 246 00:15:38,605 --> 00:15:41,205 AND LET THE SOOTHING SAX OF DR. SMOOTH 247 00:15:41,207 --> 00:15:44,108 SOOTHE YOUR SOUL. 248 00:15:44,110 --> 00:15:46,945 ( imitating sax music ) 249 00:15:53,852 --> 00:15:55,887 OH, THANKS, PAL. 250 00:15:55,889 --> 00:15:57,622 SURPRISINGLY, THAT ACTUALLY HELPED. 251 00:15:57,624 --> 00:15:59,791 WHOOP, PARDON ME, MA'AM. 252 00:16:04,163 --> 00:16:06,898 - OH, NO. - YOU CUT ME OFF! 253 00:16:09,501 --> 00:16:11,836 ( stammering ) I DO APOLOGIZE, MA'AM. 254 00:16:11,838 --> 00:16:14,472 I BELIEVE I WAS COMPLETELY WITHIN MY RIGHTS, 255 00:16:14,474 --> 00:16:16,541 ALTHOUGH, IF I OVERSTEPPED MY BOUNDS-- 256 00:16:16,543 --> 00:16:18,009 I'LL OVERSTEP YOUR BOUNDS! 257 00:16:26,585 --> 00:16:28,853 ( stammering ) MY MOST HUMBLE APOLOGIES, 258 00:16:28,855 --> 00:16:30,755 YOUR TIME BOMBNESS. 259 00:16:33,559 --> 00:16:34,926 SEE, WANDER? COMPETITION. 260 00:16:34,928 --> 00:16:36,861 THAT'S MY PROBLEM. IT CHANGES ME. 261 00:16:36,863 --> 00:16:38,529 IT TURNS ME INTO... 262 00:16:42,201 --> 00:16:44,669 THAT'S WHY THEY CALL ME THE TIME BOMB. 263 00:16:44,671 --> 00:16:46,704 THAT'S WHY I'VE NEVER WON THE RACE. 264 00:16:46,706 --> 00:16:48,873 I SHOULD JUST QUIT BEFORE I REALLY EXPLODE. 265 00:16:48,875 --> 00:16:51,509 NO, YOU CAN DO THIS, SYLVIA. 266 00:16:51,511 --> 00:16:54,512 I'VE SEEN YOU FACE DOWN A FIVE-FANGLED STAUNCHMONGER 267 00:16:54,514 --> 00:16:56,047 AND BARELY BAT AN EYELID. 268 00:16:56,049 --> 00:16:57,882 IF YOU'RE STRONG ENOUGH TO OVERCOME THAT, 269 00:16:57,884 --> 00:17:00,651 THEN YOU'VE GOTTA BE STRONG ENOUGH TO OVERCOME YOUR ANGER, 270 00:17:00,653 --> 00:17:02,687 AND WIN THIS THING. 271 00:17:02,689 --> 00:17:04,589 NO, I'M BEYOND HELP. 272 00:17:04,591 --> 00:17:07,825 YOU MIGHT BE BEYOND HELP, BUT WE'RE NOT. 273 00:17:07,827 --> 00:17:11,162 YOUR TRIED AND TRUE TRUSTY OLD PAL WANDER IS STICKIN' BY YOUR SIDE. 274 00:17:11,164 --> 00:17:15,533 TOGETHER, WE CAN TAKE ON ANY OBSTACLE THAT WE MAY FIND. 275 00:17:15,535 --> 00:17:17,301 Sylvia: EXCEPT THAT ONE. 276 00:17:22,041 --> 00:17:24,175 OH, THIS IS NOT GOOD. 277 00:17:24,177 --> 00:17:26,044 NOT GOOD, NOT GOOD, NOT GOOD, NOT GOOD! 278 00:17:26,046 --> 00:17:29,013 ( breathing heavily, grunting angrily ) 279 00:17:29,015 --> 00:17:31,049 YOU'VE GOT THIS, SYL. 280 00:17:31,051 --> 00:17:32,750 HUH? WHAT? 281 00:17:32,752 --> 00:17:34,886 JUST LISTEN TO MY VOICE, AND I'LL GUIDE YOU. 282 00:17:34,888 --> 00:17:36,754 FORGET THE RACERS, FORGET THE RACE. 283 00:17:36,756 --> 00:17:39,624 JUST ZONE ON OUT TO YOUR HAPPY PLACE. 284 00:17:39,626 --> 00:17:41,225 HAPPY PLACE? 285 00:17:41,227 --> 00:17:43,594 MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW. 286 00:17:43,596 --> 00:17:45,730 OOH, GOOD ONE. 287 00:17:45,732 --> 00:17:48,299 ( imitates sax music ) 288 00:17:53,338 --> 00:17:56,307 HERE WE GO. LEFT, LEFT, STRAIGHT. 289 00:17:56,309 --> 00:17:58,843 HARD RIGHT, DUCK, LEFT, JUMP. 290 00:17:58,845 --> 00:18:00,745 JUMP MORE, SHIMMY STEP RIGHT. 291 00:18:00,747 --> 00:18:03,414 SHIMMY STEP LEFT. OOH, BACK FLIP. 292 00:18:03,416 --> 00:18:04,916 NOW HERE COMES THE TRICKY PART. 293 00:18:04,918 --> 00:18:06,751 RIGHT, RIGHT, LEFT, LEFT, LEFT, JUMP RIGHT, 294 00:18:06,753 --> 00:18:08,252 LEFT JUMP, JUMP, JUMP, LEFT, RIGHT, 295 00:18:08,254 --> 00:18:10,254 DOWN SPIN, TURN RIGHT, RIGHT, DUCK, DUCK, GOOSE. 296 00:18:11,790 --> 00:18:13,825 SYLVIA, I'VE GOT ANOTHER SURPRISE. 297 00:18:13,827 --> 00:18:15,993 - WHAT? - WE MADE IT. 298 00:18:15,995 --> 00:18:17,695 WHAT?! 299 00:18:17,697 --> 00:18:20,331 AND WE'RE IN THE LEAD. 300 00:18:20,333 --> 00:18:21,999 WE'RE GONNA WIN? 301 00:18:22,001 --> 00:18:24,602 YOU'RE GONNA WIN. 302 00:18:24,604 --> 00:18:26,671 ( revving sound ) 303 00:18:26,673 --> 00:18:29,240 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK. 304 00:18:29,242 --> 00:18:31,342 DON'T LISTEN TO THEM, SYLVIA. 305 00:18:31,344 --> 00:18:33,611 YOUR COMPETITION IS WITH YOURSELF, NOT THEM. 306 00:18:33,613 --> 00:18:35,279 Both: TICK-TOCK, TICK-TOCK. 307 00:18:35,281 --> 00:18:38,249 - SYLVIA! - TICK-TOCK, TICK-TOCK. 308 00:18:38,251 --> 00:18:40,751 - DON'T DO IT. - TICK-TOCK, TICK-TOCK. 309 00:18:40,753 --> 00:18:42,186 ( growling ) 310 00:18:42,188 --> 00:18:44,288 ISN'T IT ABOUT TIME YOU WENT OFF? 311 00:18:44,290 --> 00:18:45,756 TIME BOMB! 312 00:18:49,862 --> 00:18:51,929 SYLVIA, NO! 313 00:18:51,931 --> 00:18:53,998 MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW! MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW! 314 00:18:54,000 --> 00:18:55,633 ( imitating sax ) 315 00:18:55,635 --> 00:18:57,068 GET OFF MY BACK! 316 00:19:01,874 --> 00:19:03,474 ( gasps ) 317 00:19:03,476 --> 00:19:05,710 BOOM! 318 00:19:05,712 --> 00:19:07,745 THAT SHE BLOWS! 319 00:19:11,316 --> 00:19:12,884 WANDER! 320 00:19:12,886 --> 00:19:15,086 EXCUSE ME, SORRY. I BEG YOUR PARDON. 321 00:19:15,088 --> 00:19:17,288 SORRY. WANDER! ARE YOU OKAY? 322 00:19:17,290 --> 00:19:21,192 OH, WANDER, WANDER, I'M SO SORRY. 323 00:19:21,194 --> 00:19:24,061 I CAN'T BELIEVE WHAT MY HORRIBLE TEMPER MADE ME DO TO YOU. 324 00:19:24,063 --> 00:19:26,197 I WANNA CONTROL THIS. I REALLY DO. 325 00:19:26,199 --> 00:19:28,332 I THINK... I KNOW I CAN, 326 00:19:28,334 --> 00:19:30,434 BUT NOT ALONE. WILL YOU HELP ME? 327 00:19:35,841 --> 00:19:37,308 TIME'S A-WASTIN'. 328 00:19:37,310 --> 00:19:39,310 WE GOTTA GET A MOVE ON IF WE'RE GONNA... 329 00:19:39,312 --> 00:19:41,345 WIN THIS THING! 330 00:19:57,429 --> 00:20:00,231 HERE COME OUR LEADERS AS WE GO INTO THE FINAL STRETCH. 331 00:20:00,233 --> 00:20:02,366 IT'S HARVAX AND STOK OUT IN FRONT, 332 00:20:02,368 --> 00:20:04,902 WITH WANDER AND SYLVIA CLOSE BEHIND. 333 00:20:11,310 --> 00:20:14,812 TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK, TICK-TOCK... 334 00:20:37,002 --> 00:20:39,403 MARSHFALAFFLE. 335 00:20:39,405 --> 00:20:41,339 WHEW! 336 00:20:41,341 --> 00:20:43,841 THANKS. I GOT THIS. 337 00:20:45,410 --> 00:20:47,778 ( breathes deeply ) 338 00:20:51,850 --> 00:20:54,218 ♪ TAKE IT EASY, SYLVIA 339 00:20:54,220 --> 00:20:57,321 ♪ TAKE IT EASY, SYLVIA ♪ 340 00:20:57,323 --> 00:20:59,156 ♪ TAKE IT EASY, SYLVIA 341 00:21:02,961 --> 00:21:05,496 ♪ TAKE IT EASY, SYLVIA ♪ 342 00:21:05,498 --> 00:21:07,064 ♪ TAKE IT EASY, SYLVIA 343 00:21:07,066 --> 00:21:08,366 THEY ARE NECK AND NECK! 344 00:21:08,368 --> 00:21:09,967 WHO WILL IT BE? 345 00:21:13,405 --> 00:21:16,307 AND HARVAX WINS BY A NOSE! 346 00:21:16,309 --> 00:21:18,342 ( wild cheering ) 347 00:21:20,345 --> 00:21:22,980 OH, SORRY. YOU OKAY, SYLVIA? 348 00:21:22,982 --> 00:21:24,282 ARE YOU KIDDING? 349 00:21:24,284 --> 00:21:26,183 I'M FAN-FLEEVING-TASTIC! 350 00:21:26,185 --> 00:21:28,152 I MAY HAVE GOTTEN SECOND PLACE IN 351 00:21:28,154 --> 00:21:31,155 THE GALACTIC CONJUNCTION 6000, 352 00:21:31,157 --> 00:21:34,191 BUT I GOT FIRST PLACE IN THE RACE AGAINST MYSELF. 353 00:21:34,193 --> 00:21:35,960 STILL WOULD'VE BEEN FUN TO HAVE WON. 354 00:21:35,962 --> 00:21:37,428 AAH! 355 00:21:37,430 --> 00:21:38,329 YOUR ATTENTION, PLEASE. 356 00:21:38,331 --> 00:21:39,997 AFTER FURTHER REVIEW, 357 00:21:39,999 --> 00:21:42,400 HARVAX AND STOK HAVE BEEN DISQUALIFIED 358 00:21:42,402 --> 00:21:46,370 FOR USING A FAKE PROBOSCIS. 359 00:21:46,372 --> 00:21:49,273 THEREFORE, I GIVE YOU THE NEW WINNERS 360 00:21:49,275 --> 00:21:52,910 OF THE GALACTIC CONJUNCTION 6000, 361 00:21:52,912 --> 00:21:56,013 WANDER AND SYLVIA! 362 00:21:56,015 --> 00:21:59,317 OH, YES! IN YOUR FACE, HARVAX, 363 00:21:59,319 --> 00:22:02,086 'CAUSE YOU JUST GOT DEFUSED. 364 00:22:02,088 --> 00:22:04,322 OH! 365 00:22:04,324 --> 00:22:07,391 MARSHFALAFFLE APPLE MEADOW REPRESENT! 366 00:22:09,227 --> 00:22:11,495 WELL, NOW THAT WE'VE GOT YOUR TEMPER UNDER CONTROL, 367 00:22:11,497 --> 00:22:14,265 WE'LL WORK ON YOU BEING A SORE WINNER NEXT. 368 00:22:14,267 --> 00:22:16,100 ALLOW ME. 369 00:22:16,102 --> 00:22:18,502 ( imitating sax music ) 370 00:22:21,340 --> 00:22:24,909 ♪ WELL, THERE AIN'T NO DOUBT ABOUT THE POWER OF THUNDER ♪ 371 00:22:24,911 --> 00:22:28,079 ♪ LIFT YOU UP WHEN YOU'RE FEELING UNDER ♪ 372 00:22:28,081 --> 00:22:30,981 ♪ SO REFRESHING AND OH, SO FIZZY, YEAH ♪ 373 00:22:30,983 --> 00:22:33,317 ♪ CONSULT YOUR DOCTOR IF YOU'RE FEELIN' DIZZY ♪ 374 00:22:33,319 --> 00:22:37,054 ♪ FEEL THE BLAZZ 375 00:22:37,056 --> 00:22:39,924 ♪ THUNDER, THUNDER, THUNDER BLAZZ ♪ 376 00:22:39,926 --> 00:22:42,927 ♪ FEEL THE BLAZZ 377 00:22:42,929 --> 00:22:45,863 ♪ THUNDER, THUNDER, THUNDER BLAZZ ♪ 378 00:22:45,865 --> 00:22:49,633 ♪ FEEL THE BLAZZ 379 00:22:49,635 --> 00:22:50,901 ♪ THUNDER BLAZZ!